Un avis sur les pierres qui pleurent

La critique de Nanet sur son blog

Merci Nanet pour cette remarque sympathique qui va droit au cœur de l’auteure :
Je terminerai cette présentation par un mot sur le langage du XIIIe mis dans les dialogues. Souvent, je trouve dommage que les dialogues, dans les livres, ne correspondent pas à l’époque ou au lieu. Ainsi, des personnages étrangers perlent correctement français … Ici, Danielle Martinigol a placé dans son texte des mots d’antan, des expressions. Ainsi, les bessons, ancien terme pour les jumeaux. La structure même des phrases est modelée. L’effet est parfait.

Auteur : Danielle Martinigol

Auteur des romans de la série Aventures à Guédelon. Spécialiste en littérature jeunesse de l'Imaginaire. Quarante romans publiés depuis 1989. Professeur de Lettres jusqu'en 2009. Se dit Terrienne, Européenne, Française et Bourguignonne. Utilise la science-fiction comme une loupe pour grossir les problèmes d'aujourd'hui en les projetant dans le futur. Est fidèle à sa règle des trois A : Aventures, Amour, Ailleurs.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *