Le Pont sur les étoiles est un roman de James E. Gunn et Jack Williamson dépoussiéré et réédité chez les moutons électriques le 18 juin dans une traduction révisée, beaucoup plus fidèle au texte, restituant tout l'humour de la version originale et incluant la toute dernière partie du roman, manquante dans la version du Masque (!), dixit Julien Bétan.
Présentation de l'éditeur :
Des siècles durant, la vitesse de la lumière avait été la limite absolue imposée aux voyages spatiaux et, même à cette vitesse, les astres étaient à des années les uns des autres. Puis la Compagnie Éronienne d’Énergie, de Transport et de Communication conçut le tube. Dès qu’un vaisseau conventionnel avait débarqué le terminal sur un monde éloigné, celui-ci pouvait être relié à Éron.
Les étoiles devinrent plus proches.
Un grand classique, enfin réédité — dans une nouvelle traduction intégrale. Fruit de la collaboration entre le vieux maître Jack Williamson (1908-2006) et un jeune auteur qui montait alors, James E. Gunn (né en 1923), ce roman datant de 1957 est tout simplement l’archétype parfait du space opera. Formidablement évocateur, stylistiquement assuré, captivant bien sûr, Le Pont sur les étoiles s’impose comme un concentré du meilleur du genre. Une fable du futur, âpre et lumineuse.
Préface de Gérard Klein. Postface exclusive de James E. Gunn. Traduction de Colin Delavaud, révisée par Julien Bétan.
Christopher