pward a écrit: |
RIVIERE BLANCHE CELEBRE LES 100 ANS DE FU MANCHU AVEC UN ROMAN INEDIT DE WILLIAM PATRICK MAYNARD TRADUIT PAR JEAN-MARC LIGNY Le personnage de Fu Manchu, véritable incarnation du péril jaune, fut introduit par l’écrivain anglais Sax Rohmer (Arthur Henry Ward) dans la nouvelle “The Zayat Kiss” publiée dans le magazine, The Story-Teller en octobre 1912. La couverture du numéro proclamait : « Fu-Manchu: le personnage le plus mystérieux de toute la littérature populaire contemporaine ! » En tout, Sax Rohmer écrivit douze romans mettant en scène le diabolique docteur, publiés de 1913 à 1959. Une anthologie de nouvelles demeurées inédites fut publiée en 1973, et deux nouveaux romans par Cay Van Ash, collaborateur de Rohmer, le furent en 1984 et 1987. En 2009, pour la première fois en plus de vingt ans, les héritiers de Sax Rohmer autorisaient un écrivain américain, William Patrick Maynard, à écrire un roman inédit de Fu Manchu, qui fut publié par la maison mère de Rivière Blanche, Black Coat Press. Ce roman, LA TERREUR DE FU MANCHU, unanimement salué par la critique, se déroule en 1913, peu de temps après les événements contés par Rohmer dans son premier livre. Rivière Blanche est fière d’annoncer la publication d’une traduction par Jean-Marc Ligny, auteur de science fiction bien connu (YURLUNGUR, JIHAD, AQUA (TM ) et RAZZIA, publié chez Rivière Blanche) et lauréat des prix Rosny Aîné et de la Tour Eiffel. La couverture du livre est l’œuvre de Christine Clavel. http://www.riviereblanche.com/terreurfumanchu0.htm |