SF et F en Estonie et en Finlande (colloque)
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m, Mathilde Marron, sebastieng
SF et F en Estonie et en Finlande (colloque)
A ne pas rater ! Jean-Pierre Planque nous signale (via SFinfo):
Le fantastique et la science-fiction en Estonie et en Finlande
Colloque à l'Institut finlandais le 19 et le 20 novembre 2010
organisé par le Centre d'étude de l'Europe médiane (INALCO), l'Institut
finlandais et le CIEH&CIEFi (Sorbonne nouvelle)
avec le soutien de l'Institut estonien, le Ministère estonien de la culture
et l'Association France-Estonie
Vendredi après-midi
14h : ouverture
14h15 : Jaak Tomberg (Estonie) : La science-fiction et la représentabilité
de l'Autre
(en anglais, avec inteprétation simultanée en français)
14h45 : Andrus Org (Estonie) : La fiction fantastique dans la littérature
estonienne : genres et poétique du texte
(en anglais, avec interprétation simultanée en français)
15h15 : pause café
15h30 : Sven Vabar (Estonie) : Mehis Heinsaar et le proto-fantastique
(en anglais, avec interprétation simultanée en français)
16h : Jean-Pierre Minaudier (France) : Histoire, politique et fantastique
dans le roman Mees, kes teadis ussisõnu d'Andrus Kivirähk
16h45 : Michel Meurger (France) : La Fiancée du loup et l'enracinement
spatio-temporel du merveilleux
17h15 : conclusion de la journée
17h30 : pause café
18h : rencontre avec l'écrivain estonien Indrek Hargla
(en estonien, interprétation simultanée en français)
Samedi matin
10h30 : Tanya Tynjälä (Finlande) : La science-fiction écrite par des femmes
en Finlande
11h : Merja Leppälahti (Finlande) : Le Kalevala et la littérature
fantastique finlandaise
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
11h30 : Markku Soikkeli (Finlande) : La nostalgie pastorale dans la
science-fiction finlandaise
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
Samedi après-midi
14h15 : Eliisa Pitkäsalo (Finlande) : Traduire le programme éco-politique de
Sarasvatin hiekkaa de Risto Isomäki
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
14h45 : Martin Carayol (France) : Le voyage sans repère dans les oeuvres de
Maarit Verronen et Jyrki Vainonen
15h15 : pause café
15h30 : Irma Hirsjärvi (Finlande) : La médiation du genre fantastique et son
fandom en Finlande
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
16h : Katja Kontturi : Donald Duck - une bande dessinée fantastique ? Le
fantastique dans La Quête du Kalevala de Don Rosa
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
17h : rencontre avec l'écrivain finnois Johanna Sinisalo
(en finnois, avec l'interprétation simultanée en français)
18h : cocktail de clôture
Responsable : Centre d'étude de l'Europe médiane (INALCO) ; Institut
finlandais
Adresse : Katre TalvisteCEEMINALCO - recherche49bis, Avenue de la Belle
Gabrielle75012 Paris
(Source : fabula.org, transmis par JPP)
Le fantastique et la science-fiction en Estonie et en Finlande
Colloque à l'Institut finlandais le 19 et le 20 novembre 2010
organisé par le Centre d'étude de l'Europe médiane (INALCO), l'Institut
finlandais et le CIEH&CIEFi (Sorbonne nouvelle)
avec le soutien de l'Institut estonien, le Ministère estonien de la culture
et l'Association France-Estonie
Vendredi après-midi
14h : ouverture
14h15 : Jaak Tomberg (Estonie) : La science-fiction et la représentabilité
de l'Autre
(en anglais, avec inteprétation simultanée en français)
14h45 : Andrus Org (Estonie) : La fiction fantastique dans la littérature
estonienne : genres et poétique du texte
(en anglais, avec interprétation simultanée en français)
15h15 : pause café
15h30 : Sven Vabar (Estonie) : Mehis Heinsaar et le proto-fantastique
(en anglais, avec interprétation simultanée en français)
16h : Jean-Pierre Minaudier (France) : Histoire, politique et fantastique
dans le roman Mees, kes teadis ussisõnu d'Andrus Kivirähk
16h45 : Michel Meurger (France) : La Fiancée du loup et l'enracinement
spatio-temporel du merveilleux
17h15 : conclusion de la journée
17h30 : pause café
18h : rencontre avec l'écrivain estonien Indrek Hargla
(en estonien, interprétation simultanée en français)
Samedi matin
10h30 : Tanya Tynjälä (Finlande) : La science-fiction écrite par des femmes
en Finlande
11h : Merja Leppälahti (Finlande) : Le Kalevala et la littérature
fantastique finlandaise
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
11h30 : Markku Soikkeli (Finlande) : La nostalgie pastorale dans la
science-fiction finlandaise
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
Samedi après-midi
14h15 : Eliisa Pitkäsalo (Finlande) : Traduire le programme éco-politique de
Sarasvatin hiekkaa de Risto Isomäki
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
14h45 : Martin Carayol (France) : Le voyage sans repère dans les oeuvres de
Maarit Verronen et Jyrki Vainonen
15h15 : pause café
15h30 : Irma Hirsjärvi (Finlande) : La médiation du genre fantastique et son
fandom en Finlande
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
16h : Katja Kontturi : Donald Duck - une bande dessinée fantastique ? Le
fantastique dans La Quête du Kalevala de Don Rosa
(en anglais, avec l'interprétation simultanée en français)
17h : rencontre avec l'écrivain finnois Johanna Sinisalo
(en finnois, avec l'interprétation simultanée en français)
18h : cocktail de clôture
Responsable : Centre d'étude de l'Europe médiane (INALCO) ; Institut
finlandais
Adresse : Katre TalvisteCEEMINALCO - recherche49bis, Avenue de la Belle
Gabrielle75012 Paris
(Source : fabula.org, transmis par JPP)
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Je note la date, et reverrai avec plaisir des gens vus il y a 7 ans à Türku et revus deux ans plus tard à Glasgow; en particulier Joanna Sinisalo 

"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."