Khimaira / Steve Rasnic Tem
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m, Mathilde Marron, sebastieng
Khimaira / Steve Rasnic Tem
A noter une nouvelle de Steve Rasnic Tem dans le dernier khimaira.
C'est tellement rare de voir cet auteur (un des mes préférés) traduit chez nous que ça mérite d'être souligné.
A.K.
C'est tellement rare de voir cet auteur (un des mes préférés) traduit chez nous que ça mérite d'être souligné.
A.K.
Re: Khimaira / Steve Rasnic Tem
C'est clair que je l'associe essentiellement aux "Territoires de l'inquiétude", je n'ai pas souvenir de l'avoir beaucoup lu ailleurs.AK a écrit :A noter une nouvelle de Steve Rasnic Tem dans le dernier khimaira.
C'est tellement rare de voir cet auteur (un des mes préférés) traduit chez nous que ça mérite d'être souligné.
A.K.
Je suis en train de relire les "Territoires", d'ailleurs, et une de ses nouvelles, "La démolition", dans le premier, m'a fait forte impression. Même si, de mémoire, je suis loin d'avoir accroché à tout ce que j'ai lu de lui.
-
- Messages : 260
- Enregistré le : ven. févr. 10, 2006 3:19 am
- Localisation : Sol-3
Re: Khimaira / Steve Rasnic Tem
Mouais. Dorémieux, avec la collaboration de Jean-Daniel Brèque et de votre serviteur, a tout de même composé un assez gros recueil de ses nouvelles (Ombres sur la route, Denoël), alors qu'il n'en existait aucun aux States. Le nombre de liasses de photocopies qui a transité entre nous était... intéressant.AK a écrit :A noter une nouvelle de Steve Rasnic Tem dans le dernier khimaira.
C'est tellement rare de voir cet auteur (un des mes préférés) traduit chez nous que ça mérite d'être souligné.

yep. superbe recueil, merci.
mais c'est dommage que ça en soit resté là. du coup je suis obligé de me limiter à une nouvelle par mois pour éviter de me retrouver orphelin...
A.K.
PS : "la démolition" reste une de mes préférées.
PPS : question subsidiaire : à quand une vraie collection fantastique en France ?
mais c'est dommage que ça en soit resté là. du coup je suis obligé de me limiter à une nouvelle par mois pour éviter de me retrouver orphelin...
A.K.
PS : "la démolition" reste une de mes préférées.
PPS : question subsidiaire : à quand une vraie collection fantastique en France ?
Contains strong violence, pervasive language,
sexual content/nudity and drug use.
sexual content/nudity and drug use.
Relu aujourd'hui même "Necros center" dans le deuxième "Territoires de l'inquiétide". Je me rappelais très bien le thème central, donc l'effet de surprise n'était plus là, mais je m'aperçois que j'étais complètement passée à côté du texte la première fois (ou alors, j'avais oublié certains aspects depuis). Je l'ai trouvé fascinant et assez dérangeant quand on lit entre les lignes. C'est curieux, parce que je gardais de Steve Rasnic Tem le vague souvenir d'un auteur qui s'intéressait plus à des effets basés sur le décalage (ou quelque chose comme ça) qu'à ses personnages. "Cerveau de pierre", dans le premier "Territoires", est représentatif des textes de lui auxquels je n'accroche vraiment pas. Mais là, relire coup sur coup "La démolition" et "Necros center" me laisse penser que je n'avais pas tout saisi. Parce qu'en matière de fantastique dérangeant basé sur la psychologie, ces deux textes-là frappent fort et correspondent pile à ce que j'aime.AK a écrit :PS : "la démolition" reste une de mes préférées.

Je relirai donc les suivantes avec grand intérêt.
"Cerveau de pierre" est sans intérêt et pas représentatif de Tem.
Les nouvelles de son recueil sont dans l'esprit de "La démolition" et de "Necros center".
Tu sais quoi acheter la prochaine fois que tu te perds à Scylla...
A.K.
Les nouvelles de son recueil sont dans l'esprit de "La démolition" et de "Necros center".
Tu sais quoi acheter la prochaine fois que tu te perds à Scylla...
A.K.
Contains strong violence, pervasive language,
sexual content/nudity and drug use.
sexual content/nudity and drug use.