Le Bibliothécaire de Mikhail Elizarov.
Traduit du russe par Françoise Mancip
« L’écrivain Dimitri Alexandrovitch Gromov (1910-1981) termina son existence dans les profondeurs de l’oubli. Ses livres s’échouèrent sur les rives du Léthé, et lorsque les catastrophes politiques eurent fini de détruire le Pays soviétique, il semblait déjà que plus personne ne se souvenait de lui. »
Parti régler la succession de son oncle dans les confins de la Russie, Alexeï Viazintsev se retrouve au milieu d’un sanglant conflit souterrain opposant des groupes rivaux de lecteurs de l’écrivain Gromov, un plumitif oublié de l’Union soviétique. À son arrivée en ces lieux étrangers, on lui apprend que les écrits de Gromov ont été propriétés mystiques, et que certains sont prêts à se battre jusqu’à la mort pour les posséder. Aliochka entreprend alors un voyage initiatique, entraîné dans une guerre sans merci livrée au cœur d’un pays devenu une immense bibliothèque oubliée, dévoyée, un pays défait dans lequel les héritiers d’un siècle de mensonges doivent retisser le fil d’un temps déchiré. Le Bibliothécaire est un récit où se heurtent, dans des élans picaresques, parfois même grotesques, la caricature d’une société défunte et l’attachement à des racines culturelles souvent inventées ou arrangées. Il sonne le glas de l’Homo sovieticus et le condamne à renaître en se réinventant, en se réécrivant. Une fable sur le temps perdu, la nostalgie trompeuse et la barbarie du présent.
« Avant Elizarov, seul Platonov aurait pu écrire un récit du niveau de ce Bibliothécaire. »
Valery Ivancenko, Knijnaïa Vitrina
L'auteur :
Mikhaïl Elizarov est né en 1973 à Kharkov. Après des études de littérature, il part pour Hanovre en 1995 suivre des cours de cinéma. En 2001, la parution des Ongles retient l'attention de la critique. Couronné en 2008 par le prestigieux Russian Booker Price, Le Bibliothécaire, son quatrième roman, est son premier ouvrage publié en France. Elizarov, qui a collaboré à de nombreux magazines (parmi lesquels GQ et Playboy), vit actuellement à Moscou.

15 Septembre 2010
Le Panthéon des Savants Fous de Daniel H. Wilson & Anna Long
Traduit de l’anglais(États-Unis) par Patrick Imbert
Interstices
Couverture: NéjibBelhadj KacemNéen
Enfilez vos gants de latex, chaussez vos lunettes, trouvez-vous une blouse de labo -pas encore tachée de sang -et arpentons ensemble les couloirs ténébreux du... Panthéon des savants fous.
Le docteur Frankenstein, Marie Curie, le docteur Moreau, le capitaine Némo…Les esprits les plus fascinants de tous les temps méritaient bien de quitter un jour leur laboratoire pour passer sur le divan. Daniel Wilson, spécialiste reconnu de la science, et Anna Long, experte en psychologie, s’y sont employés dans cet indispensable petit précis du savant fou.
Dr No, Victor Frankenstein, Sidney Gottlieb, Marie Curie…Réels ou fictifs, célèbres ou bien œuvrant dans l’ombre, ces hommes et femmes brillants nous dévoilent une série de névroses (ou pire…) presque aussi impressionnantes que leurs incroyables réalisations scientifiques. Vous allez enfin pouvoir explorer leurs traumatismes infantiles, leurs ambitions, succès et échecs, les excentricités qui les caractérisent…et savoir si, vous aussi, vous pourriez figurer au Panthéon des savants fous!
Un guide illustré et décalé.
Les auteurs :
Né en 1978, spécialiste de la robotique et de l’intelligence artificielle, Daniel H. Wilson a travaillé pour des laboratoires prestigieux tels que Microsoft Researchet Intel Research Seattle. Outre ses collaborations au New York Times et au magazine Wired, il est l’auteur de nombreux essais décalés sur la culture populaire scientifique, parmi les lesquels How to survive a Robot Uprising, Where’s my Jetpack? et le présent Panthéon des savants fous. Il vit actuellement à Portland, dans l’Oregon.Diplômée du programme de psychologie clinique infantile de l’université de Washington, Anna C. Longest chercheuse à l’université de Portland.
