L'exception culturelle française en SF

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

tj
Messages : 171
Enregistré le : mer. juin 20, 2007 1:56 pm

Message par tj » lun. sept. 03, 2007 7:53 am

pour apporter une experience personnelle :
1. Les lecteurs, dans leur majorité, se méfient de la SF française.
C'est exact , longtemps je me suis méfié des productions des auteurs français . pour une raison bien simple : un rapport déception/ tentatives élevé . Cela m'a dissuadé de continuer à tenter , et j'ai donc continuer à creuser la SF anglo saxonne . Et puis quand j'ai pu accéder à de la VO cheap ( voyages , puis amazon) cela m'a encore éloigné , car j'avais plein de choses intéressantes à explorer , donc je restais sur ma trajectoire ( avec quelques exceptions intéressantes quand même ) .

Bémol : grâce à un certain nombre de forums , je me suis remis récemment à tenter "la SF française" , et je n'ai eu quasiment que de bonnes surprises . Donc je suis actuellement autant consommateur de "française" que d'anglo-saxonne" . Et ravi de l'être . Comme quoi , seuls les ....

Je crois qu'un point essentiel tient effectivement au rapport des quantités auteurs traduits / auteurs VF dans les librairies . Une fois que pour une raison ou une autre on est un peu échaudé , il y a tellement de choix en SF AS traduite , qu'il n'est pas évident de reprendre un "risque " .

un autre facteur est peut être aussi la tendance des anglo saxons à produire des séries titanesques de 10 tomes de 600 pages qui capturent un lectorat . bon, ca c'est qu'une hypothèse , je ne suis pas amateur .

rmd
Messages : 2248
Enregistré le : mer. mars 08, 2006 1:44 pm

Message par rmd » lun. sept. 03, 2007 8:12 am

PierrePaul a écrit :Un peu simple, mon bon Roland. Mais des gens mal informés? Oui, je crois bien.
Je crois aussi que pour beaucoup de lecteurs qui ont commencé il y a plus de vingt ans environ, SF francaise=FNA=daube.

Personnellement, j'ai évité la SF francaise à cause de ca pendant longtemps, ayant été vacciné par certains FNA de la période blanche.

Je m'y suis remis par hasard, à cause d'un auteur ayant utilisé une chanson de BOC comme titre de livre, et ca tombait bien, puisque FNA entre les numéros 1600 et 1900 a publié énormément de bons auteurs et de bon bouquins.

Depuis, je ne fais plus attention à la nationalité des auteurs, tout simplement.
Après des années de cérémonie du Thé, il n’y a rien de meilleur que de vomir de la Bière.

Avatar du membre
Byrautor
Messages : 77
Enregistré le : sam. janv. 13, 2007 10:44 am
Localisation : IdF
Contact :

Message par Byrautor » lun. sept. 03, 2007 9:00 am

Quelque que soit l'approche avec laquelle on considère le phénomène, il existe bel et bien. (1 + 1 = 2)
Les qualificatifs sont souvent l'arbre qui cache la forêt et si les auteurs d'expression anglaise sont très majoritairement publiés on peut imaginer :
- ou qu'ils sont meilleurs.
- ou qu'ils sont légion ( :wink: Xavier Mauméjean, Pocket Fantasy)
- ou que leur langue est un support d'expression plus puissant.
- ou qu'il y a une exception culturelle inversée
- ou que, quoi ?
- ou que j'ai affabulé et je m'applique alors la maxime : il n'y a de pire aveugle que celui qui ne veut pas voir.
Ouf !
On ne vit que d'espoir au pays de l'avenir
Bonne journée à tous :lol:
http://www.vegafed.com
L'Espoir est le soleil de l'Esprit

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »