Neal Stephenson chez Bragelonne

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
fabrice
Messages : 461
Enregistré le : dim. mai 21, 2006 12:51 pm
Contact :

Message par fabrice » ven. oct. 10, 2008 8:15 am

Lensman a écrit : Tu as bien fait de traduire! On aurait pu croire que le knabegoj était une spécialité culinaire syldave...
Oncle Joe
Image

Herbefol
Messages : 1642
Enregistré le : mer. févr. 08, 2006 9:16 pm

Message par Herbefol » ven. oct. 10, 2008 1:13 pm

Eric a écrit :Même si Herbefol hypothèque sa somptueuse villa pour payer la trad.
Si j'avais eu une villa je l'aurais déjà revendue pour payer cette foutue trad. D'ailleurs faut que je pense à prendre mon ticket d'euromillions aujourd'hui, des fois que ça me permette de financer cette histoire.

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » ven. oct. 10, 2008 1:38 pm

8) herbie mon chou, tu es de droite, je te rappelle
tu n'as donc pas pour mission de sauver l'humanité
merci
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
Eric
Administrateur - Site Admin
Messages : 5185
Enregistré le : ven. déc. 16, 2005 1:03 pm
Localisation : Paris

Message par Eric » ven. oct. 10, 2008 1:48 pm

Non, il aura les moyens d'être de droite si il gagne ce soir à l'euromillion. D'ici là...
"Ueeuuggthhhg", laissa échapper Caity. Ce qui aurait pu vouloir dire n’importe quoi.

Avatar du membre
gutboy
Messages : 1595
Enregistré le : dim. mai 07, 2006 10:04 am

Message par gutboy » ven. oct. 10, 2008 2:30 pm

Eric a écrit :Non, il aura les moyens d'être de droite si il gagne ce soir à l'euromillion. D'ici là...
C'est les pauvres qui jouent aux jeux d'argent. Quelle façon vulgaire d'exprimer son désespoir.
Listen now. Whoever you are, with these eyes of yours that move themselves along this line of text; whoever, wherever, whenever. If you can read this sentence, this one fragile sentence, it means you're alive. (Jeff Noon - Falling out of cars)

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » ven. oct. 10, 2008 2:31 pm

Patrice a écrit : En tout cas, ça n'est pas un anglo-saxon qui l'a eu, le Nobel de littérature.
Ah tiens, ça me fait penser au début de l'article d'un journaliste américain concernant le prix nobel de Le Clézio et qui expliquait qu'aucun auteur américain n'ait eu le nobel depuis Toni Morrison par le fait que la littérature américaine est centrée sur elle-même, que les américains traduisent peu et ne sont pas ouverts au monde, contrairement à un écrivain comme Le Clézio, et c'est ce que l'Académie suédoise tient à mettre en avant.

Je laisse savourer le paradoxe, moi, ça m'amuse.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »