Sand a écrit :Ils sont un peu plus chers à nombre de pages comparable, en général.Hoêl a écrit :.
S'il faut regretter quelque chose , c'est que les formats poche ne publient plus grand-chose d'inédit , mais c'est une autre histoire...

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
Sand a écrit :Ils sont un peu plus chers à nombre de pages comparable, en général.Hoêl a écrit :.
S'il faut regretter quelque chose , c'est que les formats poche ne publient plus grand-chose d'inédit , mais c'est une autre histoire...
J'ai pas dis non plus que le prix était supérieur à ceux des autres éditeurs, on parle des difficultés de Lunes d'encre, (les autres éditeurs que tu cites ne semble pas en avoir ou alors ils s'en cachent) et éventuellement de trouver des solutions pour que çà aille mieux... Baisser le prix de vente pourrait en être une ; publier des trucs commerciaux (sans pour autant que ce soit de la merdasse) qui permettraient de financer des trucs plus pointus pourrait en être une autre... ?Hoêl a écrit :Je ne comprends pas bien , les prix de Lune d'encre ne me paraissent pas supérieurs à ceux de Mnémos , Bragelonne , A.&D. Fleuve noir ou l'Atalante , pour ne citer que quelques collections oeuvrant en grand format dans nos genres de prédilection...hollyv a écrit :Euh non, çà serait plutôt de baisser le prix de vente des bouquins mais çà c'est pas possible...Urgesat a écrit :Pour revenir au sujet, la première chose à faire pour sauver cette collection serait - si je peux me permettre - de changer son nom, j'ai toujours trouvé que "Lunes d'encre" était un nom ridicule.
S'il faut regretter quelque chose , c'est que les formats poche ne publient plus grand-chose d'inédit , mais c'est une autre histoire...
+1hollyv a écrit :publier des trucs commerciaux (sans pour autant que ce soit de la merdasse) qui permettraient de financer des trucs plus pointus pourrait en être une autre... ?
Oh que si.Hoêl a écrit :Je ne comprends pas bien , les prix de Lune d'encre ne me paraissent pas supérieurs à ceux de Mnémos , Bragelonne , A.&D. Fleuve noir ou l'Atalante , pour ne citer que quelques collections oeuvrant en grand format dans nos genres de prédilection...
Peut-être que le tarif traduction n'est pas le même (à vérifier).Herbefol a écrit : Oh que si.
Je me souviens avoir fait une comparaison entre Black Man de Morgan (Bragelonne, 570 pages, 25 €) et Velum de Duncan(Lunes d'encre, 680 pages, 29 €) en m'intéressant directement au nombre de signes plutôt qu'au nombre de pages (ça peut être trompeur). Le Morgan compte 10 à 15 % de signes de plus que le Duncan.
Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
A priori non, Bragelonne est plus ou moins réputé payer moins cher ses trad. Mais quand on compare aussi par rapport à A&D ou Presses de la Cité, Lunes d'encre reste là aussi plus cher.Lensman a écrit :Peut-être que le tarif traduction n'est pas le même (à vérifier).Herbefol a écrit : Oh que si.
Je me souviens avoir fait une comparaison entre Black Man de Morgan (Bragelonne, 570 pages, 25 €) et Velum de Duncan(Lunes d'encre, 680 pages, 29 €) en m'intéressant directement au nombre de signes plutôt qu'au nombre de pages (ça peut être trompeur). Le Morgan compte 10 à 15 % de signes de plus que le Duncan.
Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
Oncle Joe
N'importe quoi.bormandg a écrit :AMA les problèmes de Lunes d'encre sont liés au caractère particulier de Denoël et au fait qu'ils ne doivent pas concurrencer Gallimard, et donc maintenir un profil bas.
Un peu comme chez nous (façonnage post-imprimerie) : on réduit la voilure là où c'est possible et on s'accroche en espérant que le vent va souffler à un moment ou l'autre.GillesDumay a écrit :Sinon, plus généralement, pour ce qui est des difficultés de Lunes d'encre, je les crois passagères (et certainement pas "isolées" - je vous laisse chercher les chiffres de vente de la concurrence). Un peu moins de traductions, des investissements moins lourds devraient assainir la situation, le temps que le marché se régule.
De toute façon si une collection ne suit pas un minimum une ligne éditoriale alors elle n'a pas de raison d'être.La ligne ne changera pas (du moins tant que je serais aux manettes). Ce qui m'intéresse c'est de publier de l'imaginaire "littéraire", si un livre comme Le Fleuve des dieux ne trouve pas son public, je ne vois pas très bien ce que je pourrais faire de plus (que ce que j'ai fait). Mais une fois de plus je suis optimiste, le McDonald va trouver son public et on saura alors peu ou prou quelle est l'étendue d'icelui.
Je suppose que tu veux dire "nombre de signes par page". Sinon ta remarque n'a aucun sens.Herbefol a écrit :Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
On se demande pourquoi envisager le cas où la remarque n'aurait aucun sens : ça n'aurait aucun sens !Eons a écrit :Je suppose que tu veux dire "nombre de signes par page". Sinon ta remarque n'a aucun sens.Herbefol a écrit :Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
Tonton, je t'aime.Lensman a écrit :On se demande pourquoi envisager le cas où la remarque n'aurait aucun sens : ça n'aurait aucun sens !Eons a écrit :Je suppose que tu veux dire "nombre de signes par page". Sinon ta remarque n'a aucun sens.Herbefol a écrit :Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
Oncle Joe
ça s'appelle pas le livre électronique ?Virprudens a écrit :M'sieur Dumay, est-ce qu'on pourrait avoir le même bouquin, mais sans illus, s'te plait ? Et 5€ de moins, c'est possible ou pas ?