Réédition du Maître du Haut Château

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
Gino
Messages : 65
Enregistré le : ven. août 25, 2006 5:55 pm

Message par Gino » ven. nov. 25, 2011 11:53 am

Pour compléter ce qu'explique très justement Pierre-Paul, on peut écouter un mp3 de cette cassette sur le site officiel ici: http://www.philipkdick.com/media_audio.html

Avatar du membre
erispoe
Messages : 397
Enregistré le : ven. août 11, 2006 4:19 pm
Localisation : Chartres de Bretagne, près de Rennes

Message par erispoe » ven. nov. 25, 2011 12:09 pm

Je rejoins l'étonnement de Roland et Xavier.

D'après mes souvenirs (lointains) du roman, les côte ouest des Etats-Unis (Pacific States of America si j'ai bien suivi) est sous contrôle japonais. Donc la figure de Hitler sur le billet, bof bof...

Quant à la carte tirée de Wikipedia, elle ne me plait pas trop... Où est passée la Méditerranée ?


Enfin, cette couverture reste quand même un point de détail par rapport à l'intérêt du bouquin : nouvelle trad, postface, 2 chapitres du début d'une suite... Hum. J'ai beau avoir les 4 Omnibus de Dick, ce nouveau bouquin m'intéresse !

Avatar du membre
Gino
Messages : 65
Enregistré le : ven. août 25, 2006 5:55 pm

Message par Gino » ven. nov. 25, 2011 12:14 pm

erispoe a écrit :
Quant à la carte tirée de Wikipedia, elle ne me plait pas trop... Où est passée la Méditerranée ?
La Méditerranée a été asséchée par les nazis dans le bouquin. La carte est donc juste.

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. nov. 25, 2011 12:17 pm

Gino a écrit :
erispoe a écrit :
Quant à la carte tirée de Wikipedia, elle ne me plait pas trop... Où est passée la Méditerranée ?
La Méditerranée a été asséchée par les nazis dans le bouquin. La carte est donc juste.
Oui, et il s'agit d'ailleurs de l'application d'un projet délirant qui avait été conçu dans les années 20 (le projet n'était pas spécialement "nazi", au départ).
Cela dit, je rejoins les critiques de Roland, Erispoe et Xavier quant à la couverture. Impressionnante, mais fausse...

Oncle Joe

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » ven. nov. 25, 2011 12:19 pm

quelle réalité Papas?
enfin si c'est pas imprimé c'est rattrappable
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
MF
Messages : 4466
Enregistré le : jeu. déc. 28, 2006 3:36 pm
Localisation : cactus-blockhaus

Re: Réédition du Maître du Haut Château

Message par MF » ven. nov. 25, 2011 12:20 pm

Gino a écrit :
MF a écrit :
Si P.K.D. a fait le choix de ne pas inclure les deux chapitres surnuméraires "inédits" il avait, si mes souvenirs (**) sont exacts de bonnes raisons.
Alors précisons pour les mal-comprenants.
Les deux chapitres en bonus ne sont pas deux chapitres du MDHC, mais deux chapitres d'une suite qu'il n'a jamais terminé. IL n'a donc jamais été question qu'il les inclue où que ce soit.
Le Maître du Haut Château est dans son intégralité publié dans le volume en question. La présence de ces deux chapitres inédits ne change en rien la teneur du roman original.
Au temps pour moi si ActuSF a déformé le message. mais "nouvelle traduction ... avec deux chapitres inédits" ça prête aisément à confusion.

Et si l'on souhaite bien se faire comprendre, il est souhaitable de bien s'exprimer. Même (et surtout) lorsque l'on fait de la publicité.

Ce ne sont donc pas des chapitres inédits du "Maître du Haut-Château".
Dont acte !
Le message ci-dessus peut contenir des traces de second degré, d'ironie, voire de mauvais esprit.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. nov. 25, 2011 12:22 pm

Tiens, je me souviens qu'il y avait une co(q)uille dans le nom d'un porte-avion japonais... on va voir si c'est rectifié...

Oncle Joe

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » ven. nov. 25, 2011 12:23 pm

c'est donc ainsi que les porte avions se reproduisent
en pondant
fascinant...
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
erispoe
Messages : 397
Enregistré le : ven. août 11, 2006 4:19 pm
Localisation : Chartres de Bretagne, près de Rennes

Message par erispoe » ven. nov. 25, 2011 12:34 pm

Gino a écrit : La Méditerranée a été asséchée par les nazis dans le bouquin. La carte est donc juste.

Alors ça ! Je ne m'en souvenais plus du tout.
Raison de plus pour acheter la nouvelle édition !

Avatar du membre
marie.m
Messages : 6884
Enregistré le : lun. avr. 11, 2011 9:37 am

Re: Réédition du Maître du Haut Château

Message par marie.m » ven. nov. 25, 2011 12:46 pm

MF a écrit :Au temps pour moi si ActuSF a déformé le message. mais "nouvelle traduction ... avec deux chapitres inédits" ça prête aisément à confusion.

Et si l'on souhaite bien se faire comprendre, il est souhaitable de bien s'exprimer. Même (et surtout) lorsque l'on fait de la publicité.
Faut surtout apprendre à lire les informations jusqu'au bout :
et surtout, deux chapitres inédits, provenant d'une suite que l'auteur n'a finalement pas développé.
C'était clair dès le départ.

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » ven. nov. 25, 2011 12:49 pm

:lol: j'aime bien quand Marie.m s'énerve de temps en temps :lol:
sa contribution essentielle au forum est malgré tout un peu "absente" (paradoxalement) alors quand elle fronce son sourcil virtuel ça donne de la chair ^^
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. nov. 25, 2011 1:29 pm

dracosolis a écrit ::lol: j'aime bien quand Marie.m s'énerve de temps en temps :lol:
sa contribution essentielle au forum est malgré tout un peu "absente" (paradoxalement) alors quand elle fronce son sourcil virtuel ça donne de la chair ^^
C'est vrai que c'est super dur de la mettre en colère...

Oncle Joe

Avatar du membre
MF
Messages : 4466
Enregistré le : jeu. déc. 28, 2006 3:36 pm
Localisation : cactus-blockhaus

Re: Réédition du Maître du Haut Château

Message par MF » ven. nov. 25, 2011 2:14 pm

marie.m a écrit :
MF a écrit :Au temps pour moi si ActuSF a déformé le message. mais "nouvelle traduction ... avec deux chapitres inédits" ça prête aisément à confusion.

Et si l'on souhaite bien se faire comprendre, il est souhaitable de bien s'exprimer. Même (et surtout) lorsque l'on fait de la publicité.
Faut surtout apprendre à lire les informations jusqu'au bout :
et surtout, deux chapitres inédits, provenant d'une suite que l'auteur n'a finalement pas développé.
C'était clair dès le départ.
heu... c'est quoi, pour toi, un chapitre d'un roman ?

d'un autre coté, Dick aurait vraisemblablement adoré voir surgir dans la réalité consensuelle des chapitres d'une suite qu'il n'aurait pas encore écrite

ça serait assez son genre d'intervenir de façon posthume : Il est vivant et nous sommes morts...
Lensman a écrit :
dracosolis a écrit :j'aime bien quand Marie.m s'énerve de temps en temps
sa contribution essentielle au forum est malgré tout un peu "absente" (paradoxalement) alors quand elle fronce son sourcil virtuel ça donne de la chair ^^
C'est vrai que c'est super dur de la mettre en colère...
ne venez pas me dire que je n'y mets pas de la bonne volonté ^^
Le message ci-dessus peut contenir des traces de second degré, d'ironie, voire de mauvais esprit.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Re: Réédition du Maître du Haut Château

Message par bormandg » ven. nov. 25, 2011 5:16 pm

MF a écrit :ne venez pas me dire que je n'y mets pas de la bonne volonté ^^
De la volonté, c 'est certain. Le qualificatif est laissé à l'appréciation des lecteurs.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Lhisbei
Messages : 1118
Enregistré le : jeu. avr. 16, 2009 7:38 am
Localisation : Nord
Contact :

Message par Lhisbei » dim. déc. 04, 2011 11:01 am

tiens je vais relancer le troll sur la couverture en citant la page FB de nouveaux millénaires

"l'objet d'une couverture n'est pas la véracité absolue : de fait, un tel billet ne pourrait pas exister dans le monde dépeint par Philip K. Dick (cela impliquerait que des Japonais impriment des billets à l'effigie d'Hitler, et reconnaissent par là-même sa souveraineté sur des territoires qui dans le livre leur appartiennent). L'idée est d'utiliser des symboles qui montrent immédiatement la divergence entre notre univers et celui du livre. La tronche d'Hitler sur le billet en est un. Le truc, c'est que le livre ne se résume pas à "L'axe a gagné la WWII", il est infiniment plus complexe, et c'est pourquoi je voulais un élément qui brouille les pistes et qui intrigue. "Tiens, qu'est-ce que c'est ce ces Etats-Unis du Pacifique ?"

on est bien dans une stratégie marketing qui me parait (à moi) intéressante : la couverture interpelle le futur lecteur par des symboles forts (la tête à Hitler + la mention d'Etats Unis du pacifique) (et les couv quoiqu'on en dise ça reste important pour déclencher l'achat)

en tout cas je ne suis pas contre relire le Maître du Haut Château dans une nouvelle traduction (parce que la version que j'ai lue m'a laissé un goût amer et je voudrais bien savoir si c'est la traduction qui fait filtre ou si c'est le roman de Dick que ne me plait pas)
Malheureusement, les progrès de la science sont souvent comme une hache dans les mains d’un criminel pathologique - Albert Einstein

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »