Réédition du Maître du Haut Château
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
Réédition du Maître du Haut Château
Au mois de février prochain, la collection Nouveaux Millénaires va ressortir l'un des classiques de Philip K. Dick, Le Maître du Haut Château.
Nouvelle traduction (par Michelle Charrier), postface de Laurent Queyssi et surtout, deux chapitres inédits, provenant d'une suite que l'auteur n'a finalement pas développé.
La couverture :
Nouvelle traduction (par Michelle Charrier), postface de Laurent Queyssi et surtout, deux chapitres inédits, provenant d'une suite que l'auteur n'a finalement pas développé.
La couverture :
- Roland C. Wagner
- Messages : 3588
- Enregistré le : jeu. mars 23, 2006 11:47 am
Je sens que je vais encore me faire traiter de casse-couilles, c'est pas grave, j'ai l'habitude, mais le billet de banque de la couverture est probablement une contrefaçon. Il devrait porter la mention « United States of America ». À moins, bien sûr, que les Japonais qui occupent les Pacific States of America n'aient décidé de rendre hommage à un chef d'État étranger plutôt qu'au mikado.
Voici en tout cas la carte du monde du roman, selon Wikipedia :
Voici en tout cas la carte du monde du roman, selon Wikipedia :
« Regarde vers Lorient / Là tu trouveras la sagesse. » (Les Cravates à Pois)
الكاتب يكتب
الكاتب يكتب
- Chaos Prayer
- Messages : 178
- Enregistré le : lun. juin 15, 2009 1:30 pm
-
- Messages : 332
- Enregistré le : jeu. févr. 11, 2010 9:44 pm
- marc
- Messages : 2396
- Enregistré le : dim. mars 12, 2006 8:59 am
- Localisation : Bruxelles (Belgique)
- Contact :
Je n'ai toujours pas lu ce roman. C'est probablement la bonne occasion.
Pas mal la couverture, surtout le billet de cent dollars. Je me demande si avec une tête pareille, le dollar ne va pas chuter.
Pas mal la couverture, surtout le billet de cent dollars. Je me demande si avec une tête pareille, le dollar ne va pas chuter.
Marc Le Blog science-fiction de Marc et Phenix Mag
Auteurs préférés : Banks, Hamilton, Simmons, Heinlein, Reynolds, Vance, Weber, Bordage, P. Anderson, Eddings
Auteurs préférés : Banks, Hamilton, Simmons, Heinlein, Reynolds, Vance, Weber, Bordage, P. Anderson, Eddings
En fait, ce billet provient d'un autre univers parallèle, celui qu'on entrevoit à la fin du roman...Roland C. Wagner a écrit :Je sens que je vais encore me faire traiter de casse-couilles, c'est pas grave, j'ai l'habitude, mais le billet de banque de la couverture est probablement une contrefaçon. Il devrait porter la mention « United States of America ». À moins, bien sûr, que les Japonais qui occupent les Pacific States of America n'aient décidé de rendre hommage à un chef d'État étranger plutôt qu'au mikado.
JDB
“Miss Judith Lee, vous êtes l’une des choses les plus étranges de ce monde très étrange.”
Voilà qui est fort intéressant... de là a dire qu'il n'est pas possible aujourd'hui de prendre le risque d'associer "United States of America" et le portrait ici présent chez un éditeur français pour cause de frilosité, il n'y a qu'un pas...Roland C. Wagner a écrit :Je sens que je vais encore me faire traiter de casse-couilles, c'est pas grave, j'ai l'habitude, mais le billet de banque de la couverture est probablement une contrefaçon. Il devrait porter la mention « United States of America ». À moins, bien sûr, que les Japonais qui occupent les Pacific States of America n'aient décidé de rendre hommage à un chef d'État étranger plutôt qu'au mikado.
---
"Il aura fallu des millions d'années à l'espèce humaine pour descendre des arbres et seulement dix de plus pour se mettre en vitrine." R. Powers
"Il aura fallu des millions d'années à l'espèce humaine pour descendre des arbres et seulement dix de plus pour se mettre en vitrine." R. Powers
Suffit de regarder la carte : les Pacific states sont sous domination japonaise. Pour quelle raison les japonais iraient fiche la tronche d'Hitler sur les billets de 100 dollars ? Même si c'est un allié, c'est quand même un étranger.Hoêl a écrit :Heu , Roland et Xavier , je l'avoue , je n'ai pas tout pigé au problème géopolitique ; pourriez-vous développer s'il-vous plait ?
Ce sont les united states qui sont sous domination germanique.
… Si on ne peut plus faire une erreur sans se voir taxer de froussard ou de conspirateur, de nos jours… *soupir*
Anybody remotely interesting is mad in some way. (the 7th Doctor)
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !
Re: Réédition du Maître du Haut Château
Je souscris à la remarque pertinente de Roland sur la couverture et je considère qu'il y a encore pire : est-il professionnel (*) de publier sous le titre Le Maître du Haut Château et le nom d'auteur de Philip K. Dick un roman qui N'EST PAS celui que P.K.D. a fait publier sous ce titre.marie.m a écrit :Au mois de février prochain, la collection Nouveaux Millénaires va ressortir l'un des classiques de Philip K. Dick, Le Maître du Haut Château.
Nouvelle traduction (par Michelle Charrier), postface de Laurent Queyssi et surtout, deux chapitres inédits, provenant d'une suite que l'auteur n'a finalement pas développé.
Si P.K.D. a fait le choix de ne pas inclure les deux chapitres surnuméraires "inédits" il avait, si mes souvenirs (**) sont exacts de bonnes raisons.
Énoncé différemment, les Editor's Cut, en littérature, ça me gave...
(*) je parle ici du minimum de déontologie professionnelle (***) que se devrait d'avoir un éditeur
(**) je vais essayer de retrouver trace de l'interview dans laquelle il le raconte
(***) oui, je sais, j'emploie des gros mots, en contradiction avec la charte du forum, mais j'assume
Le message ci-dessus peut contenir des traces de second degré, d'ironie, voire de mauvais esprit.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.
Re: Réédition du Maître du Haut Château
Alors précisons pour les mal-comprenants.MF a écrit :
Si P.K.D. a fait le choix de ne pas inclure les deux chapitres surnuméraires "inédits" il avait, si mes souvenirs (**) sont exacts de bonnes raisons.
Les deux chapitres en bonus ne sont pas deux chapitres du MDHC, mais deux chapitres d'une suite qu'il n'a jamais terminé. IL n'a donc jamais été question qu'il les inclue où que ce soit.
Le Maître du Haut Château est dans son intégralité publié dans le volume en question. La présence de ces deux chapitres inédits ne change en rien la teneur du roman original.
La postface non plus, Dick ne l'a pas écrite, est-ce que pour autant qu'on ne doit pas la publier dans ce volume sous ce titre ? D'ailleurs Dick, il a écrit un livre en anglais et là il est en français, alors mince ce N'EST PAS le livre que Dick a écrit !
Quel raisonnement idiot.
Et si les Editor's cut ça te gave, tu ne les achète pas ou tu ne lis pas le matos supplémentaire, parce que je trouve, pour ma part, bougrement intéressant de lire les deux chapitres inédits.
-
- Messages : 260
- Enregistré le : ven. févr. 10, 2006 3:19 am
- Localisation : Sol-3
Il ne s'agit certes pas d'une "reconstruction" du MDHC. Les deux chapitres, comme déjà précisé à deux reprises, sont le début d'une SUITE que Dick avait entamée, et abandonnée, en 1964.
Ca le turlupinait, cette suite, d'ailleurs. Il a envisagé de s'y remettre en 1974, dicté des notes à ce sujet sur une cassette, et fini par utiliser ou transmuer une partie de ces réflexions dans Radio Libre Albemuth.
Ca le turlupinait, cette suite, d'ailleurs. Il a envisagé de s'y remettre en 1974, dicté des notes à ce sujet sur une cassette, et fini par utiliser ou transmuer une partie de ces réflexions dans Radio Libre Albemuth.