Page 1 sur 1

Parution d'Octobre chez Bourgois

Posté : ven. août 17, 2012 7:28 am
par jerome
Les éditions Bourgois poursuivent avec Tolkien. Ils sortent deux livres en octobre :

D'abord une nouvelle traduction du Hobbit.

Le hobbit Bilbo Bessac mène une vie tranquille, sans grande ambition, s'aventurant rarement au-delà de son logis, à Cul-de-Sac. Son existence se trouve soudainement perturbée par l'arrivée du magicien Gandalf qui, accompagné de treize nains, l'entraîne dans un long et improbable périple en direction de la Montagne Solitaire. Ils ont en effet pour dessein d'aller dérober le trésor de Smaug le Puissant, un énorme et très dangereux dragon...

Publié en 1937, ce récit - imaginé par J.R.R. Tolkien pour ses propres enfants - est très vite devenu un classique de la littérature de jeunesse. Cette édition, servie par une nouvelle traduction, enchantera les lecteurs de tous âges, les invitant à découvrir l'univers de la Terre du Milieu, toile de fond de la plupart des œuvres de J.R.R. Tolkien, notamment du Seigneur des Anneaux.

Image

Ils publieront aussi Le Hobbit illustré (les illustrations sont d'Alan Lee).

Image

Posté : ven. août 17, 2012 7:33 am
par Sylvaner
Etonnant de (re) changer le nom de famille du hobbit... si jeune Mabuse, on avait eu dans différentes versions de différents ouvrages Bilbo Baggins, Bilbo Sacquet, Bilbon Sacquet... et maintenant Bilbo Bessac (le voilà Gascon... je ne suis pas sûr que ça colle à la Comté ça !)

Est-ce qu'on sait si la VF du film suivra cette même version ?

D'autre part, (mais c'est un détail), est-ce que le mot "nains" sans majuscule provient tel quel de l'éditeur ? parce que JRRT insistait forcement sur la différence entre les "nains" (dwarfs) qui ont un handicap de croissance, et les "Nains" (Dwarves) qui sont le peuple barbu, minier qu'on connaît tous.

Posté : ven. août 17, 2012 7:37 am
par Lensman
Et à chaque fois que l'on parle de Comté, ça me fait penser au fromage... Cela dit, ce n'est pas si absurde, ça fait bonne nourriture campagnarde, ce n'est pas trop décalé vis à vis des Hobbits...

Oncle Joe

Posté : ven. août 17, 2012 3:01 pm
par Aldaran
Sylvaner a écrit :D'autre part, (mais c'est un détail), est-ce que le mot "nains" sans majuscule provient tel quel de l'éditeur ? parce que JRRT insistait forcement sur la différence entre les "nains" (dwarfs) qui ont un handicap de croissance, et les "Nains" (Dwarves) qui sont le peuple barbu, minier qu'on connaît tous.
Vrai !
Confondre les potes de Blanche Neige et les autres, c'est mal !