"Enig Marcheur" de Russell Hoban

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Répondre
Avatar du membre
montag
Messages : 367
Enregistré le : ven. mai 25, 2007 2:31 pm
Contact :

"Enig Marcheur" de Russell Hoban

Message par montag » lun. août 20, 2012 11:16 am

PARUTION de "Enig Marcheur" ("Riddley Walker" ) de Russell Hoban, roman culte de 1980
27 octobre 2012
chez Monsieur Toussaint Louverture

John W. Cambell Memorial Award, 1982 et Australian Science Fiction Achievement Award, 1983

"Dans un futur lointain, après que les feux nucléaires aient ravagé le monde – le Grand Boum –, ce qui reste des hommes est retombé à l’âge de fer, leur survie sans cesse mise en péril par les chiens mangeurs d’hommes et les autres clans. L’ignorance, la peur et les superstitions ont pris le pouvoir,et la langue n’est désormais plus qu’un patois menaçant et vif dans lequel subsiste par fragments les connaissances du passé. C’est là que Enig Marcheur, douze ans, va prendre la décision inédite de mettre par écrit les aventures hors normes qu’il mène à la poursuite de la Vrérité en revenant sur les pas des hommes à l’origine du Sale Temps."

GillesDumay
Messages : 654
Enregistré le : sam. oct. 03, 2009 8:30 pm

Message par GillesDumay » lun. août 20, 2012 12:29 pm

J'ai longtemps hésité à le publier celui-là - il faut dire que c'est intraduisible ou presque.
Si la traduction est réussie, c'est une très très bonne nouvelle.

GD.

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » lun. août 20, 2012 2:08 pm

Y'a deux fautes de grammaire, corrigées ci-dessous :

« Dans un futur lointain, après que les feux nucléaires ont ravagé le monde… dans lequel subsistent par fragments les connaissances du passé.

(Et aussi une coquille – jamais deux sans trois :lol: –, mais celle-là saute aux yeux).
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
montag
Messages : 367
Enregistré le : ven. mai 25, 2007 2:31 pm
Contact :

Message par montag » lun. août 20, 2012 2:55 pm

Pour les fautes de grammaires : l'extrait est copié/collé sur le site de l'éditeur.

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » lun. août 20, 2012 3:24 pm

Je sais. :wink:
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Bruno
Messages : 579
Enregistré le : lun. mars 17, 2008 9:22 pm
Localisation : Vert Nouillet

Message par Bruno » lun. août 20, 2012 4:42 pm

Très bonne nouvelle, en effet. Ça fait longtemps que je souhaitais voir traduit ce roman. Dommage toutefois pour l'auteur, décédé l'année dernière, qu'il n'ait pu se voir traduit en Français...

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »