Parution VO : Anthology of European SF

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. avr. 30, 2013 9:34 am

Patrice a écrit :Salut,

Et quel est le sexe des anges?

A+

Patrice
La réponse est donnée par le RP Andrew M Greeley dans ses romans, en particulier Angel Fire dans lequel intervient Gabriela Light, veuve d'un certain archange lumineux.... :P
Ceci étant, mon propos n'est pas le SEXE des auteurs, mais leur GENRE. Et la deuxième question n'est jamais posée pour les anges...
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Sand
Messages : 3529
Enregistré le : mer. avr. 16, 2008 3:17 pm
Localisation : IdF

Message par Sand » mar. avr. 30, 2013 10:50 am

bormandg a écrit :
Sand a écrit :Aux dernières nouvelles féminiser une fonction n'est pas la nier ni attenter à son honneur.

Mais il faut peut-être avoir un esprit qui ne considère pas que le féminin soit dévalorisant pour comprendre cela.
Féminiser une fonction signifie en profondeur la séparer en deux fonctions différentes, une pour les mâles et une AUTRE pour les femelles.
heu... ne projette pas tes conceptions ni tes obsessions.

Pour les non-obsessionnels, cela signifie simplement que la fonction peut être exercée aussi bien par un homme que par une femme.

Si tu y vois autre chose, change d'yeux.

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. avr. 30, 2013 1:55 pm

Sand a écrit : Pour les non-obsessionnels, cela signifie simplement que la fonction peut être exercée aussi bien par un homme que par une femme.

Si tu y vois autre chose, change d'yeux.
NON: si tel est le cas, UN NOM DE FONCTION SUFFIT. Si on emploie deux noms, c'est que la fonction n'est PAS exercée de la même manière et qu'on veut PARTICULARISER son exercice par une femme. Et mes yeux sont ceux d'un utilisateur du langage qui réfléchit sur son fonctionnement réel. Et qui constate comment les sous-entendus des noms sont affectés dans l'esprit des locuteurs...
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Sand
Messages : 3529
Enregistré le : mer. avr. 16, 2008 3:17 pm
Localisation : IdF

Message par Sand » mar. avr. 30, 2013 2:17 pm

bormandg a écrit : NON: si tel est le cas, UN NOM DE FONCTION SUFFIT.


Abondance de biens ne nuit pas. Ce n'est pas parce que cela suffit qu'on est obligé de s'en contenter.

La féminisation des mots, c'est comme la mixité ou le mariage pour tous : une option supplémentaire, de valeur égale.

Si on emploie deux noms, c'est que la fonction n'est PAS exercée de la même manière et qu'on veut PARTICULARISER son exercice par une femme. Et mes yeux sont ceux d'un utilisateur du langage qui réfléchit sur son fonctionnement réel. Et qui constate comment les sous-entendus des noms sont affectés dans l'esprit des locuteurs...
Télépathologie : imaginer un sous-entendu dans l'esprit des locuteurs, projeter ses propres obsessions et travers.




Change de cerveau.

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. avr. 30, 2013 3:09 pm

Sand a écrit :
bormandg a écrit : NON: si tel est le cas, UN NOM DE FONCTION SUFFIT.


Abondance de biens ne nuit pas. Ce n'est pas parce que cela suffit qu'on est obligé de s'en contenter. .
Si on multiplie les termes pour un même objet, on crée automatiquement des objets différents dans l'esprit de l'utilisateur. Si on veut préciser un objet, on s'en tient à un mot.
Là où se pose le problème de la sous-abondance, c'est quand on emploie le même terme dans plusieurs sens; si on a envie de créer des mots, créons-les pour combattre la polysémie et ses conséquences parfois génantes.
Sand a écrit :La féminisation des mots, c'est comme la mixité ou le mariage pour tous : une option supplémentaire, de valeur égale. .
Sauf que mariage pour tous ou mixité sont des extensions d'un objet existant, ce qui est l'opposé de la division en deux.

Sand a écrit :
Si on emploie deux noms, c'est que la fonction n'est PAS exercée de la même manière et qu'on veut PARTICULARISER son exercice par une femme. Et mes yeux sont ceux d'un utilisateur du langage qui réfléchit sur son fonctionnement réel. Et qui constate comment les sous-entendus des noms sont affectés dans l'esprit des locuteurs...
Télépathologie : imaginer un sous-entendu dans l'esprit des locuteurs, projeter ses propres obsessions et travers.
.
Justement non, pas les miens: ceux dont ils m'ont expliqué l'existence en me reprochant de ne pas les avoir devinés et partagés...
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Sand
Messages : 3529
Enregistré le : mer. avr. 16, 2008 3:17 pm
Localisation : IdF

Message par Sand » mar. avr. 30, 2013 4:32 pm

bormandg a écrit : Si on multiplie les termes pour un même objet, on crée automatiquement des objets différents dans l'esprit de l'utilisateur.
non.

TU en crées peut-être, mais pas "on" (qui est un con) ni de façon automatique.

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. avr. 30, 2013 4:34 pm

Sand a écrit :
bormandg a écrit : Si on multiplie les termes pour un même objet, on crée automatiquement des objets différents dans l'esprit de l'utilisateur.
non.

TU en crées peut-être, mais pas "on" (qui est un con) ni de façon automatique.
Si, y compris toi. Parce que c'est comme ça que fonctionne le cerveau, en tout cas la partie verbale.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » mar. avr. 30, 2013 4:46 pm

bormandg a écrit :
Sand a écrit :
bormandg a écrit : Si on multiplie les termes pour un même objet, on crée automatiquement des objets différents dans l'esprit de l'utilisateur.
non.

TU en crées peut-être, mais pas "on" (qui est un con) ni de façon automatique.
Si, y compris toi. Parce que c'est comme ça que fonctionne le cerveau, en tout cas la partie verbale.
Oui, et ?
C'est quoi le rapport entre objets différents et hiérarchie ?

Un lièvre, une hase = une seule espèce. Qui des deux est supérieure à l'autre ?
Et donc, tu veux aussi qu'on supprime le terme "maîtresse" (féminisation de "maître") ?

Ce que je ne comprends pas, c'est le rapport avec l'égalité des sexes dans ces conditions. A force de n'utiliser QUE les termes masculins pour désigner une fonction, comment ne pas imaginer que ces fonctions sont essentiellement masculines ?
Ne pourrait-on pas imaginer que la meilleure manière de se faire à l'idée que certaines fonctions peuvent être exercées par des femmes est de les rendre visibles à l'aide d'une dénomination ?

Et puis, tu penses que les gens sont à ce point idiots qu'ils oublient le genre d'une personne sous prétexte que seul le pronom féminin est utilisé ? Les individus ne sont pas des ordinateurs avec des programmes simplistes, ils sont capables d'extrapoler à partir d'un énoncé.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. avr. 30, 2013 4:53 pm

Des dénominations féminines pour de nouveaux métiers, je ne demande que ça. C'est un fait qu'il est anormal qu'elles soient si rares. Mais pas des re-dénominations différentes pour les femmes exerçant un métier existant. Cela mettra peut-être un bémol à la confusion entre sexe et genre grammatical.
Sinon effectivement, que l'épicène soit mélangé avec le masculin est dérangeant. Il manque un quatrième genre en français (déjà qu'il manque le neutre, qui n'est pas la même chose).
Et ne mélangeons pas avec les noms d'espèces animales, et les cas où il y a des noms différents pour male et femelle. Il y a aussi des cas où les mâles de l'espèce sont englobés par un nomféminin, même si rares (panthère, par exemple).
Ceci étant et même si je dois lire encore quelques contre-faits je ne réagirai plus sur ce sujet SUR UN FIL QUI PORTE SUR UN LIVRE PRECIS et non sur ce problème.
A moins qu'un :modérateur renvoie toute cette discussion sur un fil adapté et dans une autre section du forum.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » mar. avr. 30, 2013 5:01 pm

bormandg a écrit :Des dénominations féminines pour de nouveaux métiers, je ne demande que ça. C'est un fait qu'il est anormal qu'elles soient si rares. Mais pas des re-dénominations différentes pour les femmes exerçant un métier existant. Cela mettra peut-être un bémol à la confusion entre sexe et genre grammatical.
/quote]

Tu ne réponds pas à la question entre dénominations différentes et hiérarchie.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. avr. 30, 2013 5:28 pm

Erion a écrit :
bormandg a écrit :Des dénominations féminines pour de nouveaux métiers, je ne demande que ça. C'est un fait qu'il est anormal qu'elles soient si rares. Mais pas des re-dénominations différentes pour les femmes exerçant un métier existant. Cela mettra peut-être un bémol à la confusion entre sexe et genre grammatical.
Tu ne réponds pas à la question entre dénominations différentes et hiérarchie.
Il n'y a pas de réponse définitive. Dans un monde sensé, il n'y aurait pas de hiérarchisation sexiste. Mais sommes nous dans un monde sensé?
Et cette fois-ci je m'en tiendrai à ce que j'ai écrit précédemment.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Sand
Messages : 3529
Enregistré le : mer. avr. 16, 2008 3:17 pm
Localisation : IdF

Message par Sand » mar. avr. 30, 2013 11:12 pm

TU fais une hiérarchisation, donc TOUT LE MONDE fait une hiérarchisation.

Mais bien sûr.

Et surtout ne changeons pas d'habitude, ça pourrait habituer les gens à ne pas faire de hiérarchisation et à considérer masculin et féminin comme équivalent y compris au niveau grammatical, quelle horreur !

Avatar du membre
Aldaran
Messages : 1911
Enregistré le : dim. sept. 23, 2007 10:25 am

Message par Aldaran » mer. mai 01, 2013 10:45 am

Sand a écrit :TU fais une hiérarchisation, donc TOUT LE MONDE fait une hiérarchisation.
Tu n'en fais pas donc personne n'en fait.
On va pas avancer, les p'tits loups. N'en faut un qui cède.
Sinon, pour les équivalences entre les sexes, je crois que les deux parties (uh, uh...) se foutent un peu de l'accord. En revanche, si vous causez salaires, ça va intéresser beaucoup plus de monde.
Ah, mais on est sur un forum littéraire. Pardon d'avoir digressé.

Herbefol
Messages : 1642
Enregistré le : mer. févr. 08, 2006 9:16 pm

Message par Herbefol » mer. mai 01, 2013 11:08 am

bormandg a écrit :AMA je ne suis même pas sûr que le fait qu'elle habite à Paris ait été pris en compte, comme le prouve l'attribution de la nationalité finlandaise à Hannu Rajaniemi, qui vit à Edinburgh
On n'attribue pas une nationalité à quelqu'un en fonction de la langue dans laquelle il écrit, ni de l'endroit où il vit. C'est purement une question d'état civil. Rajaniemi est finlandais, même s'il vivait sur Mars. Spinrad vit bien en France, personne ne dit qu'il est français pour autant.
L'affaire Herbefol
Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mer. mai 01, 2013 11:19 am

Herbefol a écrit :
bormandg a écrit :AMA je ne suis même pas sûr que le fait qu'elle habite à Paris ait été pris en compte, comme le prouve l'attribution de la nationalité finlandaise à Hannu Rajaniemi, qui vit à Edinburgh
On n'attribue pas une nationalité à quelqu'un en fonction de la langue dans laquelle il écrit, ni de l'endroit où il vit. C'est purement une question d'état civil. Rajaniemi est finlandais, même s'il vivait sur Mars. Spinrad vit bien en France, personne ne dit qu'il est français pour autant.
Tout dépend à quel titre on fait cette attribution. Il ne s'agit pas de passeport et de voyage à l'étranger. Attribuer à A de Bodard la nationalité française DANS une anthologie EUROPEENNE revient à en faire un auteur représentatif de la SF Française, ce qui n'est absolument pas le cas; je suis moins choqué pour Hannu Rajaniemi qui écrit et publie aussi en Finlande ET EN FINNOIS, qui joue un rôle dans la SF finlandaise.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »