Ce mois-ci sort le recueil Pump six de Paolo Bacigalupi, traduit en français sous le nom La Fille flûte et autres fragments de futurs brisés.
Parution juin Au Diable Vauvert
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
-
- Messages : 60
- Enregistré le : lun. janv. 11, 2010 5:28 pm
- Localisation : Aix-en-Provence
- Contact :
Superbes nouvelles de Paolo Bacigalupi dans ce recueil qui en comprend onze. Cinq d'entre elles sont parues en français dans Fiction, sous les mêmes traductions :
- La Fille-Flûte, dans le tome 2 (2005, traduit par Noé Gaillard
- Groupe d’intervention, dans le tome 6 (2007), traduit par Laurent Queyssi
- Le calorique, dans le tome 8 (2008), traduit par Sébastien Bonnet
- Gens du sable et de la poussière, dans le tome 12 (2001) traduit par Julien Bétan
- La Pompe six, dans le tome 15 (2012), traduit par Claire Kreutzberger
J'ai feuilleté l'ouvrage rapidement : aucune mention n'est faite de la parution de ces premières traductions...
J.J. Régnier
- La Fille-Flûte, dans le tome 2 (2005, traduit par Noé Gaillard
- Groupe d’intervention, dans le tome 6 (2007), traduit par Laurent Queyssi
- Le calorique, dans le tome 8 (2008), traduit par Sébastien Bonnet
- Gens du sable et de la poussière, dans le tome 12 (2001) traduit par Julien Bétan
- La Pompe six, dans le tome 15 (2012), traduit par Claire Kreutzberger
J'ai feuilleté l'ouvrage rapidement : aucune mention n'est faite de la parution de ces premières traductions...
J.J. Régnier
Giangi