La SF et le langage
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
- Fred Combo
- Messages : 785
- Enregistré le : ven. févr. 10, 2006 9:16 am
"Terraplane" et "l'elvissée" de Jack Womack. Ce ne sont pas des livres SF sur la linguistique à proprement parler, mais il y invente une langue futuriste que j'ai trouvée intéressante. La syntaxe "simplifiée" qu'il utilise dans les dialogues, par exemple, reflète assez bien l'état de "barbarisation" de l'univers qu'il a créé.
En parlant de barbare, justement, je me souviens encore des chapitres écrits par le barbare dans "entrefer" de Iain Banks.
En parlant de barbare, justement, je me souviens encore des chapitres écrits par le barbare dans "entrefer" de Iain Banks.
Si tu ne fais pas une histoire de ta vie, un jour tu seras dans l'histoire de quelqu'un d'autre.
Sir Terry Pratchett
Sir Terry Pratchett
Ah oui !
Le Nadsat
Joli jeu linguistique entre le russe et l'anglais.
(si un traducteur pouvait passer pour dire un mot sur la restitution en français)
Le Nadsat
Joli jeu linguistique entre le russe et l'anglais.
(si un traducteur pouvait passer pour dire un mot sur la restitution en français)
Modifié en dernier par kibu le ven. oct. 26, 2007 1:45 pm, modifié 1 fois.
-
- Messages : 504
- Enregistré le : mar. déc. 26, 2006 2:17 am
Dans le recueil de nouvelles de Ted Chiang, il y a une nouvelle étonnante , "L'histoire de ta vie" qui parle du problème de communication entre espèces intelligentes qui n'ont pas la même conception du temps; on assiste à des séance pas tristes où on tente de définir un vocabulaire de base. Pas facile, quand on ne sait pas quand se passe quoi... c'est raconté (un peu dans le désordre) par une linguiste.
Oncle Joe
Oncle Joe
Et c'est une pure merveille, au passage...Lensman a écrit :Dans le recueil de nouvelles de Ted Chiang, il y a une nouvelle étonnante , "L'histoire de ta vie" qui parle du problème de communication entre espèces intelligentes qui n'ont pas la même conception du temps; on assiste à des séance pas tristes où on tente de définir un vocabulaire de base. Pas facile, quand on ne sait pas quand se passe quoi... c'est raconté (un peu dans le désordre) par une linguiste.
Oncle Joe
Hop : Cédric FERRAND, Wastburg
-
- Messages : 2270
- Enregistré le : dim. sept. 10, 2006 10:28 am
- Localisation : Auxerre (Yonne)
Faut dire que si on parle de communication avec des extra terrestre, des romans sur ce sujet, il y en a des tonnes.
Presque qu'a chaque fois qu'on parle d'extra-terrestre dans un récit le thème de la communication émerge souvent avec la recherche d'un langage commun.
Les seules exceptions c'est quand l'extra-terrestre parle notre langue (Anglais comme de juste) ou quand l'un des deux tire sur l'autre avant de commencer a causer
Presque qu'a chaque fois qu'on parle d'extra-terrestre dans un récit le thème de la communication émerge souvent avec la recherche d'un langage commun.
Les seules exceptions c'est quand l'extra-terrestre parle notre langue (Anglais comme de juste) ou quand l'un des deux tire sur l'autre avant de commencer a causer
-
- Messages : 2278
- Enregistré le : mer. oct. 24, 2007 10:35 am
- Localisation : St Léonard
- Contact :
Ce qui m'étonne c'est qu'aucun auteur ne soit parti du postulat que dans une civilisation multi espéce la compréhension étant la cla de tout, il faut une organisation d'interpréte chargé de de traduire dans la langue de l'autre. Et en plus le langage de l'extra terrestre peut avoir des composantes non verbales qui rendent la traduction plus difficile. Et un roman mettant en scène des interprétes traducteurs dans une telle société serait complétement génial.
Bienvenu chez Pulp Factory :
http://pulp-factory.ovh
Le blog impertinent des littératures de l'imaginaire :
http://propos-iconoclastes.blogspot.com
http://pulp-factory.ovh
Le blog impertinent des littératures de l'imaginaire :
http://propos-iconoclastes.blogspot.com
-
- Messages : 504
- Enregistré le : mar. déc. 26, 2006 2:17 am
oui, mais tu as des romans ou le langage est au coeur du récit.Papageno a écrit :Faut dire que si on parle de communication avec des extra terrestre, des romans sur ce sujet, il y en a des tonnes.
Presque qu'a chaque fois qu'on parle d'extra-terrestre dans un récit le thème de la communication émerge souvent avec la recherche d'un langage commun.
Les seules exceptions c'est quand l'extra-terrestre parle notre langue (Anglais comme de juste) ou quand l'un des deux tire sur l'autre avant de commencer a causer
Le langage comme manipulation (Glyphes), le rêve d'un langage qui permettrait d'atteindre une Réalité ou une Vérité ultime (L'enchassement) etc ...