Pas vraiment une suite, ce deuxième tome peut se lire indépendamment du premier. Le récit se déroule dans le même univers mais se centre cette fois sur la cité de Cythriae où l'on suivra une nouvelle héroïne Nola, écrivain public.Lisore a écrit :Suite d'Arachnae ?jerome a écrit : • Cytheriae, Charlotte Bousquet, Icares
Le programme des parutions Mnémos 2010
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
- Charlotte
- Administrateur - Site Admin
- Messages : 1518
- Enregistré le : lun. janv. 23, 2006 2:28 pm
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Le programme des parutions Mnémos 2010
- erispoe
- Messages : 397
- Enregistré le : ven. août 11, 2006 4:19 pm
- Localisation : Chartres de Bretagne, près de Rennes
Re: Le programme des parutions Mnémos 2010
Oh ! Du même auteur que L'oiseau impossible paru dans la collection Interstices. Bien ! Faut que je ressorte mon Panorama de la fantasy pour voir ce qu'en dit AFR...Christopher a écrit :Je suis heureux de voir ce titre au programme de Mnémos. André-François Ruaud en dit le plus grand bien dans sa cartographie du merveilleux et j'attendais avec impatience qu'un éditeur s'y intéresse.jerome a écrit :• The Gift (Titre VF à trouver), Patrick O’Leary
-
- Administrateur - Site Admin
- Messages : 14744
- Enregistré le : jeu. déc. 15, 2005 4:12 pm
- Localisation : Chambéry
Voici le descriptif que Mnémos vient d'envoyer :Le_navire a écrit :Hopopop !!
J'ai d'autant moins de mal à le dire que c'était à la base un projet de Célia Chazel dont j'ai hérité en cours de route, mais je me suis amusée comme une petite folle à bosser sur ce bouquin. C'est foutraque, drôle, et faussement respectueux du modèle. tout ce que j'aime.
La Sagesse des Morts :
L’extrait :
« Je l’ai souvent dit, Watson, quand l'impossible a été éliminé, ce qui reste, aussi improbable que cela soit, est pourtant la vérité. Mais qu’arrive-t-il quand vous ne pouvez pas éliminer l'impossible ? »
Le livre :
Et si toutes les histoires de Sherlock Holmes ne vous avaient pas été révélées ? Rodolfo Martinez a-t-il retrouvé les manuscrits perdus du bon docteur Watson, où l’on découvre le monde fantastique - celui de Lovecraft, celui de Van Helsing - bousculant à plaisir l’esprit cartésien du 221 B Baker Street ?
Quand le plus célèbres des détectives britanniques se met en chasse du fameux Al Azif, le Necronomicon de toutes les peurs cachées, pour épargner au monde les sombres dessins d’une secte américaine, il nous entraîne à le suivre jusqu’aux portes de l’enfer.
La Sagesse des Morts est un de ces bonheurs qui mêlent hommage et aventure, où l’humour affleure sous les sombres menaces et où le respect dû à l’œuvre originelle n’empêche pas l’auteur de nous perdre à plaisir sur des chemins de traverse.
L’auteur :
Né en 1965, Rodolfo Martinez est Asturien. Membre du Club des Mendiants Amateurs, son œuvre mêlant fantastique, science-fiction et littérature générale a été récompensée par de nombreux prix en Espagne, où il est considéré comme l’un des chefs de file de la nouvelle vague des écrivains de l’imaginaire. Après plusieurs nouvelles publiées en revues et en anthologies, voici enfin son plus célèbre roman traduit en français.
La critique :
« Rodolfo Martinez est le Robert Louis Stevenson de la littérature espagnole, un conteur-né. Il possède la capacité impressionnante de se confronter à des genres différents, et plus encore le talent de construire des intrigues crédibles autour de personnages absolument fascinants. »
Juan Miguel Aguilera
Jérôme
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley
- erispoe
- Messages : 397
- Enregistré le : ven. août 11, 2006 4:19 pm
- Localisation : Chartres de Bretagne, près de Rennes
Hum, Mauméjean est membre du même "club" holmésien il me semble.jerome a écrit : L’auteur :
Né en 1965, Rodolfo Martinez est Asturien. Membre du Club des Mendiants Amateurs
De là à penser que Rodolfo Martinez est le cousin éloigné de Wayne Barrow...
Rassurez-moi, il existe réellement Rodolfo Martinez ?
- Don Lorenjy
- Messages : 1442
- Enregistré le : jeu. mars 09, 2006 9:03 am
- Contact :
En tout cas, vu le boulot de traduction de Jacques et Hélène, Xavier aurait de sacrées notions d'espagnol...erispoe a écrit :Hum, Mauméjean est membre du même "club" holmésien il me semble.jerome a écrit : L’auteur :
Né en 1965, Rodolfo Martinez est Asturien. Membre du Club des Mendiants Amateurs
De là à penser que Rodolfo Martinez est le cousin éloigné de Wayne Barrow...
Rassurez-moi, il existe réellement Rodolfo Martinez ?
Les marques Don Lorenjy et Don Lo sont retirées des rayons
- Charlotte
- Administrateur - Site Admin
- Messages : 1518
- Enregistré le : lun. janv. 23, 2006 2:28 pm
- Localisation : Paris
- Contact :
Oui, il existe bel et bien. Sylvie Miller a mis deux de ses nouvelles au sommaire de la belle antho Dimension Espagne aux côtés de quelques autres auteurs hispaniques (dont Aguilera)erispoe a écrit :Hum, Mauméjean est membre du même "club" holmésien il me semble.jerome a écrit : L’auteur :
Né en 1965, Rodolfo Martinez est Asturien. Membre du Club des Mendiants Amateurs
De là à penser que Rodolfo Martinez est le cousin éloigné de Wayne Barrow...
Rassurez-moi, il existe réellement Rodolfo Martinez ?
-
- Messages : 240
- Enregistré le : mer. nov. 14, 2007 10:59 pm
Las tengo, majo...Don Lorenjy a écrit :En tout cas, vu le boulot de traduction de Jacques et Hélène, Xavier aurait de sacrées notions d'espagnol...erispoe a écrit :Hum, Mauméjean est membre du même "club" holmésien il me semble.jerome a écrit : L’auteur :
Né en 1965, Rodolfo Martinez est Asturien. Membre du Club des Mendiants Amateurs
De là à penser que Rodolfo Martinez est le cousin éloigné de Wayne Barrow...
Rassurez-moi, il existe réellement Rodolfo Martinez ?
-
- Messages : 240
- Enregistré le : mer. nov. 14, 2007 10:59 pm
J'avais lu la première version du roman de Rodolfo en 1995, roman qui lui avait valu le prix Asturias de novela (Fundacion Dolores Medio) qui est un prix de littérature générale. J'espère qu'un service presse sera envoyé à The Amateur Mendicant Society de Madrid, qui se réunit lors d'un dîner chaque mois (j'ai le titre envié de Non invité permanent).Le_navire a écrit :Tss tsstss... Rodolfo existe bien, mais après tout il n'a fait que traduire le texte de ce brave docteur Watson en espagnol...
Envoie-moi les adresses si tu veux. Le tien est parti ou part incessamment...Xavier Mauméjean a écrit :J'avais lu la première version du roman de Rodolfo en 1995, roman qui lui avait valu le prix Asturias de novela (Fundacion Dolores Medio) qui est un prix de littérature générale. J'espère qu'un service presse sera envoyé à The Amateur Mendicant Society de Madrid, qui se réunit lors d'un dîner chaque mois (j'ai le titre envié de Non invité permanent).Le_navire a écrit :Tss tsstss... Rodolfo existe bien, mais après tout il n'a fait que traduire le texte de ce brave docteur Watson en espagnol...
"Ils ne sont grands que parce que vous êtes à genoux"
-
- Messages : 240
- Enregistré le : mer. nov. 14, 2007 10:59 pm
Fait, merci pour eux !Le_navire a écrit :Xavier Mauméjean a écrit :J'avais lu la première version du roman de Rodolfo en 1995, roman qui lui avait valu le prix Asturias de novela (Fundacion Dolores Medio) qui est un prix de littérature générale. J'espère qu'un service presse sera envoyé à The Amateur Mendicant Society de Madrid, qui se réunit lors d'un dîner chaque mois (j'ai le titre envié de Non invité permanent).Le_navire a écrit :Tss tsstss... Rodolfo existe bien, mais après tout il n'a fait que traduire le texte de ce brave docteur Watson en espagnol...
Envoie-moi les adresses si tu veux. Le tien est parti ou part incessamment...