Page 1 sur 3

Greg Egan dans Chronic'art

Posté : dim. déc. 13, 2009 6:14 pm
par Pete Bondurant
On parle de l'intégrale des nouvelles de Greg Egan, et plus généralement de hard science, dans le Chronic'art n° 61, dont le sommaire complet est ici :

http://www.chronicart.com/chroprint/chro61.php


A+
p

Posté : dim. déc. 13, 2009 10:07 pm
par Roland C. Wagner
J'imagine que tu as précisé qui a introduit Greg Egan en France dans les années 90 ?

Posté : dim. déc. 13, 2009 10:11 pm
par Le_navire
Roland C. Wagner a écrit :J'imagine que tu as précisé qui a introduit Greg Egan en France dans les années 90 ?
Roland, fais gaffe à ce que tu dis.






Je te rappelle que certains parmi nous ont un esprit pervers.

Posté : dim. déc. 13, 2009 10:20 pm
par Roland C. Wagner
Le_navire a écrit :Je te rappelle que certains parmi nous ont un esprit pervers.
Mon dieu, où me suis-je donc fourré ?

Quel con, quand même.

Bah, ça restera dans les annales.

Posté : dim. déc. 13, 2009 10:35 pm
par Le_navire
Roland C. Wagner a écrit :
Mon dieu, où me suis-je donc fourré ?
*Non, je ne ramasse pas la perche, non je ne ramasse pas la perche, non je ne...*

Pardon Pete, pardonpardonpardon....

Posté : dim. déc. 13, 2009 11:09 pm
par Roland C. Wagner
Le_navire a écrit :
Roland C. Wagner a écrit :
Mon dieu, où me suis-je donc fourré ?
*Non, je ne ramasse pas la perche, non je ne ramasse pas la perche, non je ne...*.
Alors il fallait rester muette comme une carpe.

Posté : lun. déc. 14, 2009 2:29 pm
par Eons
Roland C. Wagner a écrit :
Le_navire a écrit :
Roland C. Wagner a écrit :Mon dieu, où me suis-je donc fourré ?
*Non, je ne ramasse pas la perche, non je ne ramasse pas la perche, non je ne...*.
Alors il fallait rester muette comme une carpe.
Qu'il n'y ait pas de fuites avec les tanches.

Posté : lun. déc. 14, 2009 10:48 pm
par Pete Bondurant
Mortel, les gars. Super.

Non Roland, je ne l'ai pas précisé. Quelque chose me dit que tout le monde s'en fout. J'ai tort ?

Posté : lun. déc. 14, 2009 11:26 pm
par Roland C. Wagner
Pete Bondurant a écrit :Mortel, les gars. Super.

Non Roland, je ne l'ai pas précisé. Quelque chose me dit que tout le monde s'en fout. J'ai tort ?
Ben si tu fais pas ton boulot, je vais pas le faire à ta place.

Mais c'est vrai que tout le monde se fout que Baudelaire ait traduit Edgar Poe.

Pauvre France.

Posté : lun. déc. 14, 2009 11:41 pm
par Pete Bondurant
Mais tu crois que dans un papier sur "Océanique" pour Chronic'art je devrais parler de ceux qui ont traduit Egan dans les années 90 ?

Je te pose la question sérieusement.

Posté : lun. déc. 14, 2009 11:57 pm
par Roland C. Wagner
Je pense qu'il eût été normal de rendre hommage à Patrice Duvic, oui. C'est un truc qui se fait, paraît-il.

Ceci est une réponse dénuée d'ironie.

Posté : mar. déc. 15, 2009 10:09 am
par dracosolis
Pete Bondurant a écrit :Mortel, les gars. Super.

Non Roland, je ne l'ai pas précisé. Quelque chose me dit que tout le monde s'en fout. J'ai tort ?
ben oui
moi j'aime savoir que c'est un Hugo qui a traduit Shakespeare
que Nerval a bousillé Goethe et que si Edgar Poe...etc etc

Posté : mar. déc. 15, 2009 10:11 am
par kibu
Mais tu crois que dans un papier sur "Océanique" pour Chronic'art je devrais parler de ceux qui ont traduit Egan dans les années 90 ?
Ben si puisque qu'une nouvelle du sommaire a été traduite par ceux qui ont introduit Egan en France dans les années 1990.
Sérieusement, je crois que je m'en fous de Chronic'art.

Posté : mar. déc. 15, 2009 12:10 pm
par Stéphane
kibu a écrit :
Mais tu crois que dans un papier sur "Océanique" pour Chronic'art je devrais parler de ceux qui ont traduit Egan dans les années 90 ?
Ben si puisque qu'une nouvelle du sommaire a été traduite par ceux qui ont introduit Egan en France dans les années 1990.
Sérieusement, je crois que je m'en fous de Chronic'art.
Ben, c'est normal de parler des traducteurs. Qu'ils aient introduit Egan, on s'en fout un peu en fait (tant pis s'ils en sont vexés). Quant à Duvic, son nom n'apparaît nulle part dans le recueil, donc je ne vois rien de choquant à ne pas parler de lui.

Posté : mar. déc. 15, 2009 1:19 pm
par Pete Bondurant
Nerval, Baudelaire, Hugo... ça va les chevilles, les gars ?

L'article ne parle pas des traducteurs, c'est un fait. Mais ce n'est nullement un article historique - plutôt une réflexion sur le concept de "hard science". J'ai déjà à peine la place de parler du bouquin, je ne vais pas "rendre hommage" à tous les intermédiaires (on n'aurait pas fini).
Sérieusement, je crois que je m'en fous de Chronic'art.
Dingue le temps que passent les gens à clamer qu'ils ne sont pas concernés par les topics, sur ce forum.