Page 1 sur 2

Un étudiant traduit le Seigneur des Anneaux en latin !

Posté : mar. janv. 19, 2010 11:31 am
par jerome
Voilà c'est idée d'un étudiant canadien.

Après deux ans d'étude du latin, il s'est lancé à traduire de SdA.

On peut suivre l'avancée des travaux sur ce site.

Voici ce qu'il écrit sur sa page d'accueil :

Welcome to My Insane Little Life Project!
Salvete, omnes! Welcome to the Project which will undoubtedly take up a good chunk of my life. After taking two years worth of Latin courses at York University in Toronto, and forever remaining the perpetual Humanities student, I decided to translate the Lord of the Rings by Tolkien into Latin. Being a big fan of the Professor's work, I thought it would be a good idea to translate a work that had no official Latin translation so I could become more fluent in Latin and appreciate the language more. A website, http://www.eldalie.ch/~earendilyon/ , was started by someone else and the guy worked on his translation for a good three years before it mysteriously stopped. He isn't responding to any emails I've sent him. So, I borrowed some of the names from his word list, I am currently making my own glossary as I go along, and began to translate the Professor's most famous work anew! My friend Davida Secunda offers criticism of my translation, and any criticism from fellow Latinists is very welcome! Comments are appreciated as well! I hope you enjoy the project down the years as I slowly work towards it's completion!
Michaeles Nagoda (Mike Nagoda)

Posté : mar. janv. 19, 2010 3:53 pm
par Aurélien Police
Après deux ans d'étude?
Il a été en séjour d'immersion au Vatican?

Posté : mar. janv. 19, 2010 4:31 pm
par marypop
Je parie que lui aussi craque avant la fin.
Déjà, que le premier ait tenu 3 ans me parait héroique !

Posté : mar. janv. 19, 2010 5:54 pm
par Lensman
Il y a peut-être une malédiction qui dit que toute personne qui traduit le SDA en latin devient folle au bout de trois ans… (enfin, dans le cas où elle n'est pas folle dès le départ…)
Oncle Joe
PS: si elle est folle dès le départ, la malédiction s'inverse: elle retrouve sa santé mentale au bout de trois ans, et donc elle arrête de traduire et reprend une vie normale…

Posté : mar. janv. 19, 2010 5:57 pm
par Erion
Lensman a écrit :Il y a peut-être une malédiction qui dit que toute personne qui traduit le SDA en latin devient folle au bout de trois ans… (enfin, dans le cas où elle n'est pas folle dès le départ…)
On raconte même que la personne voulant traduire le Silmarillion en arabe, en est devenue folle, et que cela a donné naissance au Necronomicon.

Posté : mar. janv. 19, 2010 6:02 pm
par marypop
y que s'appellorio siudmak -->

Posté : mar. janv. 19, 2010 7:47 pm
par Lisore
On attend toujours celui qui essaiera de le traduire en klingon (et en Na'vi, maintenant, vu qu'il paraît qu'Avatar est un phénomène de société ou presque, les locuteurs na'vis ne devraient plus tarder à se manifester).

Posté : mar. janv. 19, 2010 9:17 pm
par marc
Quel est le but? Faire lire le SDA au pape?
Qui se dévoue pour traduire le SDA en hieroglyphe ? :lol:

Image

Posté : mer. janv. 20, 2010 10:17 am
par Lisore
A mon avis, le but est le même que celui des personnes qui s'amusent à construire une tour Eiffel au 1/100e en allumettes.

Posté : mer. janv. 20, 2010 11:07 am
par Lensman
Lisore a écrit :A mon avis, le but est le même que celui des personnes qui s'amusent à construire une tour Eiffel au 1/100e en allumettes.
Ou le Yamato au 1/700e, en sept sections distinctes emboitables (si, si, ça existe…)
Oncle Joe

Posté : mer. janv. 20, 2010 11:08 am
par Lisore
Et il flotte au moins ?

Posté : mer. janv. 20, 2010 11:28 am
par Lensman
Lisore a écrit :Et il flotte au moins ?
Je n'ose pas le monter (il est dans sept petites boites différentes). J'aurais dû en acheter deux exemplaires, j'ai été stupide!
Oncle Joe

Posté : mer. janv. 20, 2010 12:25 pm
par Sand
marc a écrit :Quel est le but?
compenser.

Toujours.

Posté : mer. janv. 20, 2010 1:00 pm
par dracosolis
:shock: compenser la taille de quoi ?
bon
j'aimerai bien qu'il y arrive
ça ferait triper mes élèves de se taper la bataille d'Helm à la place d'alésia....

Posté : mer. janv. 20, 2010 1:05 pm
par marypop
@draco > ben colle leur des extraits en thème à défaut de lecture ou de version :)