Page 2 sur 6

Posté : lun. avr. 10, 2006 3:55 pm
par rmd
jeckyll a écrit :Farmer, l'Homme qui pastiche Tarzan est un pur GENIE! Si,si, lisez [/i] la jungle nue et essayez de ne pas mourrir de rire en voyant ce Tarzan iconoclaste qui est bien plus humain que le héros de Rice Burroughts.
Lisez
chacun son tour et vous comprendrez pourquoi Jules Vernes n'a pas pu tout dire...
Je suis d'accord pour La jungle nue qui est un bouquin grandiose, par contre Chacun son tour me parait lourd et en partie raté.

Posté : lun. avr. 10, 2006 5:00 pm
par Eric
Et puis en parlant de début de roman fracassant... Commencer par une description lyrique de la petite gaule du matin de Tarzan, ça reste de l'anthologie.

Posté : lun. avr. 10, 2006 5:06 pm
par Charlotte
Je pense que je vais lire ce fameux bouquin. çà a l'air moins, comment dire ?... Romantique ? que Les Amants étrangers, mais çà a l'air de valoir le coup d'oeil.

Posté : lun. avr. 10, 2006 8:28 pm
par jerome
Charlotte a écrit :Je pense que je vais lire ce fameux bouquin. çà a l'air moins, comment dire ?... Romantique ? que Les Amants étrangers, mais çà a l'air de valoir le coup d'oeil.
si si, c'est sexuellement romantique tu verras...

Posté : lun. avr. 10, 2006 9:28 pm
par Eric
Ouais, c'est ça... romantique. C'est exactement le mot que je cherchais !

Posté : lun. avr. 10, 2006 9:29 pm
par jerome
aussi romantique qu'un rocco finalement

Posté : lun. avr. 10, 2006 10:16 pm
par Eric
Oui mais avec un cerveau et du talent.

Posté : lun. avr. 10, 2006 10:37 pm
par jerome
et une bonne dose d'humour (quoique rocco en ait surement)

Posté : mar. avr. 11, 2006 11:12 am
par jeckyll
Ah, la jungle nue où l'auteur n'hésite pas à nous envoyer un paragraphe sur la chance génétique juste pour permettre à son héros de TOUT faire! Et le combat sur le pont où Tarzan affronte Doc Caliban, les deux étant atteint d'une éréction chevaline...

Posté : mar. avr. 11, 2006 1:14 pm
par jerome
jeckyll a écrit :Ah, la jungle nue où l'auteur n'hésite pas à nous envoyer un paragraphe sur la chance génétique juste pour permettre à son héros de TOUT faire! Et le combat sur le pont où Tarzan affronte Doc Caliban, les deux étant atteint d'une éréction chevaline...
Enorme ce passage ! Le combat de sexe entre les deux héros ! Mort de rire !

Posté : mar. avr. 11, 2006 10:28 pm
par Herbefol
jlavadou a écrit :Oui enfin bon, le Monde du fleuve, à part le premier et à la rigueur le deuxième, ça devient vite gonflant...
J'avais bien aimé... jusqu'à la fin du 4ème et la "grande révélation" du but de tout ça. Là ça c'est lamentablement crashé, la fin n'étant pas à la hauteur du mystère (effet malheureusement classique).

Posté : mer. avr. 12, 2006 8:27 am
par jerome
Tiens à propos de Farmer, quelqu'un a lu le cycle d'Opar qui ressort actuellement chez Points Fantasy ? Ca vaut quoi ?

Posté : mer. avr. 12, 2006 8:45 am
par Eric
Herbefol a écrit :
jlavadou a écrit :Oui enfin bon, le Monde du fleuve, à part le premier et à la rigueur le deuxième, ça devient vite gonflant...
J'avais bien aimé... jusqu'à la fin du 4ème et la "grande révélation" du but de tout ça. Là ça c'est lamentablement crashé, la fin n'étant pas à la hauteur du mystère (effet malheureusement classique).
Ben ouais... hélas !

Posté : jeu. mai 11, 2006 10:03 pm
par Mangani
jerome a écrit :Tiens à propos de Farmer, quelqu'un a lu le cycle d'Opar qui ressort actuellement chez Points Fantasy ? Ca vaut quoi ?
C'est loin d'être ce qu'il a fait de meilleur. L'histoire est assez basique (le héros contre le méchant usurpateur). En fait, pour vraiment apprécier il faut connaître les oeuvres d'Edgar Rice Burroughs - Tarzan lui-même apparaît sous un autre nom - et de Henry Rider Haggard. C'est bourré de références. Disons que le plus intéressant est ce qu'il y a entre les lignes :)

Mais pourquoi avoir changé le titre des deux romans (Hadon, fils de l'antique Opar et Fuite à Opar dans l'édition originale) alors que c'est la même traduction ?

Posté : jeu. mai 11, 2006 10:23 pm
par Eric
Bonjour Mangani, bienvenue.

Il faut toujours se méfier de Farmer et de son second degré. Même dans ces pires merdes, il y a souvent quelque chose de sauvable.

Les variations de titres viennent certainement des différentes collections qui l'ont publié chez nous. En quarante ans de trad, je pense que Farmer a dû passer par à peu près tous les éditeurs ayant, à un moment donné, touché de près ou de loin à la SF.