Protéger ses textes

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m, Nathalie

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » jeu. janv. 07, 2010 10:35 am

Normalement, le système des droits d'auteur en Allemagne est le même qu'en France.

La différence dans les faits est que les "fan-fictions" y sont beaucoup plus fréquentes qu'en France. Ce phénomène étant généralement considéré comme un signe de succès – et accessoirement, comme de la publicité indirecte –, il y a une assez grande tolérance de la part des entreprises détentrices des droits. Tant que ces oeuvres ne sortent pas du domaine associatif...
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Katioucha
Messages : 932
Enregistré le : ven. janv. 26, 2007 11:28 am

Message par Katioucha » mar. févr. 08, 2011 3:04 pm

Hello,

suis allée à la SGDL assister à une conf' sur l'édition numérique, bon plan gracieusement offert par Stéphanie Nicot, et donc :
http://www.sgdl.org/
et aussi :
Numérique : la SGDL demande le maintien de l'article sur les droits d'auteur
Publié le 04 février 2011 sur LivreHebdofr
La commission culture de l’Assemblée nationale a supprimé l’article 5 bis de la loi sur le prix du livre numérique, qui concernait la rémunération des auteurs.
“La Société des gens de lettres (SGDL) a pris acte de la suppression (...) de l’article 5 bis qui vise à garantir aux auteurs une rémunération juste et équitable pour la commercialisation de leurs œuvres sur support numérique”, indique-t-elle dans un communiqué publié le 4 février.
Le 2 février, lorsqu’elle a examiné la proposition de loi relative au prix du livre numérique, la commission culture et éducation de l’Assemblée nationale a supprimé cet article, prévoyant que les droits d’auteurs numériques soient fixés en tenant compte de l’économie d’exploitation que suppose ce support de publication pour l’éditeur.
Le Sénat avait ajouté cette disposition, non prévue dans le texte initial, lors du vote de la loi dans cette assemblée, le 26 octobre dernier.
La SGDL “regrette les raisons d’opportunité” qui ont amené les députés à supprimer cet article, mais se réjouit que le rapporteur de la loi, Hervé Gaymard, a prévu que ce sujet soit expressément cité dans la mission incombant à la commission de suivi d’application de la loi, ajoutée à l’article 7.
Elle devra vérifier, “notamment, si l’application d’un prix fixe au commerce du livre numérique permet une rémunération de la création et des auteurs compatible avec l’objectif de diversité culturelle poursuivi par la présente loi”, selon l’alinéa 2 de cet article.
“Pour autant, la SGDL continue de demander, comme plusieurs députés de la commission des affaires culturelles et de l’éducation, le maintien de l’article 5 bis, dans la rédaction proposée par le Conseil permanent des écrivains (CPE), dont elle est membre”, souligne le communiqué.
L'Assemblée examinera cette proposition de loi en séance plénière le 15 février prochain. Le texte devra passer ensuite en deuxième lecture au Sénat, dans le courant du mois de mars.
Le texte voté en commission culture de l'Assemblée nationale

Ce que j'ai retenu de la conf' : dès que votre livre est sur le net, quelle que soit la plateforme et le format, il est craqué et mis à dispo gratos partout. Too bad.

Avatar du membre
Lhisbei
Messages : 1118
Enregistré le : jeu. avr. 16, 2009 7:38 am
Localisation : Nord
Contact :

Message par Lhisbei » mar. févr. 08, 2011 9:15 pm

Katioucha a écrit :
Ce que j'ai retenu de la conf' : dès que votre livre est sur le net, quelle que soit la plateforme et le format, il est craqué et mis à dispo gratos partout. Too bad.
j'ai acheté une liseuse le moins dernier et je dois avouer que je crains que ce scénario soit réaliste : je n'ai pas mis 3 minutes pour trouver va google et megaupload bouquins piratés...
Malheureusement, les progrès de la science sont souvent comme une hache dans les mains d’un criminel pathologique - Albert Einstein

Avatar du membre
Onirian
Messages : 153
Enregistré le : mer. févr. 03, 2010 5:30 pm
Contact :

Message par Onirian » mar. févr. 15, 2011 7:21 pm

J'en ai acheté une il y a quelques jours (pour quelqu'un de ma famille avec peu de compétence en informatique), j'ai acheté un vrai livre à la fnac (lit blanche, 8€ pour 54 pages, si c'est pas du vol ça), et j'ai mis 30mn pour l'installer sur la liseuse à cause de problèmes de droits (à noter que le pdf d'exemple sans protection que je m'étais fait pour voir comment ca marche, je l'ai installé en moins de 2mn chrono), parce que j'ai de bonnes compétences en informatique.
Le logiciel recommandé par la fnac pour télécharger le livre ne reconnaissait pas la liseuse (une sony). Du coup, je pouvais mettre le livre "à la main", mais à la lecture, j'avais un beau message m'indiquant que quand même, j'aurai pu acheter le livre -_-;. En cherchant un peu, j'ai découvert que sony avait un logiciel qui faisait pareil, mais en reconnaissant la liseuse, du coup, j'ai pu passer outre le problème. La personne de ma famille à qui était destiné la liseuse, au vu de ses compétences (lire/écrire des mails, utiliser word, excel, faire une recherche basique sur google), n'aurai tout simplement pas pu lire l'oeuvre.

Bref, on mélange ca avec le dernier message de Lhisbei et on sourit très fort. Les auteurs étaient mal payés, ça ne changera pas avec le numérique (ou peut-être qu'ils le seront encore moins... j'ai un doute) ^_^
Tomber dans l'eau ne noie pas, y rester oui.
Proverbe Pyrelien.

Avatar du membre
Daelf
Messages : 1540
Enregistré le : mar. mai 27, 2008 4:15 pm

Message par Daelf » mer. févr. 16, 2011 1:11 am

Onirian a écrit :Le logiciel recommandé par la fnac pour télécharger le livre ne reconnaissait pas la liseuse (une sony). Du coup, je pouvais mettre le livre "à la main", mais à la lecture, j'avais un beau message m'indiquant que quand même, j'aurai pu acheter le livre -_-;.
Super... Et si on ne peut/veut pas utiliser un logiciel de transfert, et qu'on copie directement ses fichiers pour se simplifier la vie, on se retrouve avec un truc ch*ant en plus...
Même histoire que les DVD quoi.
Super.
Anybody remotely interesting is mad in some way. (the 7th Doctor)
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !

Avatar du membre
Pontiac
Messages : 1719
Enregistré le : jeu. avr. 02, 2009 8:41 am
Localisation : Lyon

Message par Pontiac » mer. févr. 16, 2011 4:49 pm

Patrice a écrit :Salut,

Ma foi, je ne connais pas de cas récent de plagiat littéraire, du moins en SF. Nous sommes un petit milieu, et un plagiat avéré laisserait tout de suite des traces. Donc se casser le tronc à surprotéger ses textes avant publication est un tantinet inutile.
Par contre en littérature générale ou autre, ça arrive encore... même au plus haut niveau.

A+

Patrice
En 8 lettres : H-O-U-E-L-L-B-E-Q (je ne sais même pas écrire son nom.)

Avatar du membre
Sand
Messages : 3529
Enregistré le : mer. avr. 16, 2008 3:17 pm
Localisation : IdF

Message par Sand » mer. févr. 16, 2011 5:22 pm

(ni compter)

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » mer. févr. 16, 2011 6:11 pm

Eh oui, il existe comme on dit trois sortes de gens :
1. ceux qui savent compter ;
2. ceux qui ne savent pas compter.
:lol:
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Pontiac
Messages : 1719
Enregistré le : jeu. avr. 02, 2009 8:41 am
Localisation : Lyon

Message par Pontiac » mer. févr. 16, 2011 6:26 pm

Sand a écrit :(ni compter)
Oui, 9 lettres. :cry:

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. févr. 16, 2011 6:56 pm

Pontiac a écrit :
Sand a écrit :(ni compter)
Oui, 9 lettres. :cry:
Mais 7 lettres différentes (bon, c'était faux aussi, comme ça...)
Oncle Joe

Répondre

Retourner vers « Vos questions sur l'écriture et l'édition en général »