Un remake pour Waterworld ?

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Répondre
Avatar du membre
marie.m
Messages : 6884
Enregistré le : lun. avr. 11, 2011 9:37 am

Un remake pour Waterworld ?

Message par marie.m » jeu. nov. 29, 2012 9:36 am

La chaîne américaine SyFy serait actuellement en train de négocier les droits du film avec Universal pour en faire un remake, pour le grand ou le petit écran.
Waterworld était en sorti en 1995 avec pour acteur principal Kevin Costner et il est rentré dans l'histoire du cinéma pour avoir coûté extrêmement cher.
Le synopsis : A la suite d'une catastrophe écologique, la Terre est recouverte par les océans. Les rares survivants vivent sur des atolls artificiels, rêvant d'une contrée mythique, Dryland, recouverte de vastes forêts et de profondes vallées.

(Source)

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » jeu. nov. 29, 2012 10:52 am

Ils devraient plutôt adapter Déluge, de Baxter, qui peut être vu comme une préquelle de Waterworld.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Nébal
Messages : 4266
Enregistré le : ven. mai 04, 2007 5:45 pm
Localisation : Paris
Contact :

Message par Nébal » jeu. nov. 29, 2012 10:54 am

C'est pas gentil pour Baxter.

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » jeu. nov. 29, 2012 12:26 pm

Ben, on pourrait considérer que Waterworld est une mauvaise séquelle de Déluge, mais comme il est d'à peu près 15 ans antérieur, c'est difficile. :lol:

Et puis, « préquelle » ne signifie pas obligatoirement « mauvais » !

Déluge est d'ailleurs un très bon bouquin, que je recommande à ceux qui ne connaissent pas encore. Le seul reproche que je ferai à Baxter, c'est que l'origine des eaux est un peu capillotractée (même si on a au moins le droit à une explication scientifique, contrairement à Waterworld :wink: ).
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Sylvaner
Messages : 642
Enregistré le : mer. janv. 28, 2009 10:15 pm
Localisation : Plein Centre

Message par Sylvaner » jeu. nov. 29, 2012 6:14 pm

Eons a écrit :Ils devraient plutôt adapter Déluge, de Baxter, qui peut être vu comme une préquelle de Waterworld.
Une préquelle quand même bien radicale... j'ai encore en mémoire l'inévitable scène finale.
Par contre, adapté tel quel ça ferait quand même un film très verbeux et un peu confus dans le suivi des personnages.

C'est drôle comme de nombreux romans récents semblent bien plus adaptables au format "série" qu'au format "long métrage".
---
"Il aura fallu des millions d'années à l'espèce humaine pour descendre des arbres et seulement dix de plus pour se mettre en vitrine." R. Powers

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » ven. nov. 30, 2012 8:50 am

Sylvaner a écrit :adapté tel quel
Ça, c'est un oxymore.

Si on adapte, c'est qu'on ne laisse pas tel quel.

D'ailleurs, rares sont les romans transposables à l'écran sans de sérieuses adaptations.

Le Dune d'Harrison, par exemple, est plus fidèle au livre – donc moins "adapté" – que celui de Lynch, mais il est aussi beaucoup plus soporifique.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Davidian
Messages : 570
Enregistré le : lun. mai 29, 2006 2:26 pm
Localisation : Luxembourg

Message par Davidian » sam. déc. 01, 2012 1:26 am

Eons a écrit :Le Dune d'Harrison, par exemple, est plus fidèle au livre – donc moins "adapté" – que celui de Lynch, mais il est aussi beaucoup plus soporifique.
Le Dune de Lynch est pourtant pas mal soporifique... A chaque fois que la voix off disait "Le Dormeur doit se reveiller", je sursautais d'un air coupable

Je me demande ce qu'aurait donne une adaptation par Jodorowsky. Dommage que ca ne soit pas fait.

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » sam. déc. 01, 2012 9:29 am

Davidian a écrit :
Je me demande ce qu'aurait donne une adaptation par Jodorowsky. Dommage que ca ne soit pas fait.
… ça reste effectivement le film d'un monde parallèle…
Ces réflexions (hum) que nous menons fréquemment à propos des "adaptations" cinématographiques rappellent à quel point l' "adaptation" d'une œuvre littéraire au cinéma, bien que ce soit une tentation à laquelle il est impossible de résister, est à la base un non-sens. L'écrit à son système, et un texte littéraire est un texte littéraire, point. Passer au film, c'est faire tout autre chose. Plutôt que d'"adaptation", je trouve le terme "variation" plus… adapté (hum). On fait un film "autour", "à partir', d'un roman. Mais "adaptation" est un terme trop précis, qui ne convient presque jamais, à mon sens. J'écris tout de même "presque", parce que je vois quelques cas particuliers réussis, avec certains types d'œuvres écrites. Par exemple, les roman d'Ira Levin, dont Un bébé pour Rosemary me semble mériter le nom d'adaptation, avec sans doute même un "plus" amené par le génie du réalisateur. Même chose pour Ces garçons qui venaient du Brésil, du même écrivain. L'écriture de Levin s'y prête.

Oncle Joe

Vinze
Messages : 270
Enregistré le : jeu. juil. 23, 2009 10:49 am
Contact :

Message par Vinze » lun. déc. 03, 2012 2:45 pm

Lensman a écrit :
Davidian a écrit :
Je me demande ce qu'aurait donne une adaptation par Jodorowsky. Dommage que ca ne soit pas fait.
… ça reste effectivement le film d'un monde parallèle…
Ces réflexions (hum) que nous menons fréquemment à propos des "adaptations" cinématographiques rappellent à quel point l' "adaptation" d'une œuvre littéraire au cinéma, bien que ce soit une tentation à laquelle il est impossible de résister, est à la base un non-sens. L'écrit à son système, et un texte littéraire est un texte littéraire, point. Passer au film, c'est faire tout autre chose. Plutôt que d'"adaptation", je trouve le terme "variation" plus… adapté (hum). On fait un film "autour", "à partir', d'un roman. Mais "adaptation" est un terme trop précis, qui ne convient presque jamais, à mon sens. J'écris tout de même "presque", parce que je vois quelques cas particuliers réussis, avec certains types d'œuvres écrites. Par exemple, les roman d'Ira Levin, dont Un bébé pour Rosemary me semble mériter le nom d'adaptation, avec sans doute même un "plus" amené par le génie du réalisateur. Même chose pour Ces garçons qui venaient du Brésil, du même écrivain. L'écriture de Levin s'y prête.

Oncle Joe
Ou parlé d’œuvre "inspiré de" voir "dérivé de"... mais après c'est du débat de sémanticien, ça ne change pas grand chose au fond :p
Vinze 101010
In theory there's no difference between theory and practice, but in practice there is.

Répondre

Retourner vers « Cinéma et séries »