Le remake de Robocop arrive en France le...

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
marie.m
Messages : 6884
Enregistré le : lun. avr. 11, 2011 9:37 am

Le remake de Robocop arrive en France le...

Message par marie.m » mar. sept. 04, 2012 7:55 am

Le remake de Robocop, réalisé par José Padilha, sera sur les écrans français le 14 août 2013, soit cinq jours après la sortie sur les écrans américains.
On retrouvera, dans ce remake, Joel Kinnaman, Michael Keaton, Gary Oldman ou encore Samuel L. Jackson.

(Source)

Albéric
Messages : 80
Enregistré le : mar. août 28, 2012 12:28 pm

Message par Albéric » mar. sept. 04, 2012 8:20 am

Cette année Total Recall, l'an prochain Robocop.
Et hop, un remake hollywoodien de plus ! :wink:

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. sept. 04, 2012 9:16 am

Comme dit l'adage "Faire et refaire c'est toujours travailler" (attribué à Sysiphe). Et "Tout travail mérite salaire" surtout quand c'est le public qui paye. 8)
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Fifokaswiti
Messages : 438
Enregistré le : jeu. oct. 23, 2008 3:46 pm
Localisation : Dans le TGV Paris-Lyon (ou Lyon-Paris, ça dépend des jours.)

Message par Fifokaswiti » mar. sept. 04, 2012 6:19 pm

bormandg a écrit :Et "Tout travail mérite salaire" surtout quand c'est le public qui paye. 8)
Oui, enfin en l'occurrence c'est la partie du public qui veut bien payer, hein.

Là-dessus je suis cool : si les gens vont activement au ciné, et paient (cher !) pour voir des bouses, ils ont le droit de voir les bouses qu'ils veulent.
> /dev/null

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. sept. 04, 2012 6:30 pm

Fifokaswiti a écrit :
bormandg a écrit :Et "Tout travail mérite salaire" surtout quand c'est le public qui paye. 8)
Oui, enfin en l'occurrence c'est la partie du public qui veut bien payer, hein.

Là-dessus je suis cool : si les gens vont activement au ciné, et paient (cher !) pour voir des bouses, ils ont le droit de voir les bouses qu'ils veulent.
Cette phrase serait acceptable si le succès des bouses laissait de la place (et de l'argent) pour la réalisation de non-bouses. Aussi longtemps qu'il sera rentable de multiplier les bouses et ruineux de faire autre chose... :twisted:
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Fifokaswiti
Messages : 438
Enregistré le : jeu. oct. 23, 2008 3:46 pm
Localisation : Dans le TGV Paris-Lyon (ou Lyon-Paris, ça dépend des jours.)

Message par Fifokaswiti » mar. sept. 04, 2012 7:06 pm

bormandg a écrit :Cette phrase serait acceptable si le succès des bouses laissait de la place (et de l'argent) pour la réalisation de non-bouses. Aussi longtemps qu'il sera rentable de multiplier les bouses et ruineux de faire autre chose... :twisted:
… Et le succès de Bragelonne est la cause première de la mort de la SF.
> /dev/null

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. sept. 04, 2012 7:24 pm

Pas gentil pour Pelot, Julia Verlanger, Jeury, Yannick Monget, Andrevon, Adriana Lorusso (et je ne cite pas les anglo-saxons)... 8)
Il y a quand même une certaine différence entre une bouse cinématographique et une publication de Bragelonne...
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Lisore
Messages : 2078
Enregistré le : mer. oct. 08, 2008 9:26 am
Localisation : Loin de toute librairie digne de ce nom :(

Message par Lisore » mer. sept. 05, 2012 6:04 am

Il me semble que c'était ironique.

Sinon, j'ai des idées à proposer aux producteurs pour leurs prochaines bou.... heu, productions : un remake de Retour vers le futur ou une suite avec les enfants de Marty, au choix, un reboot des Gremlins, de nouvelles adaptations de Running Man et Dead Zone (CArrie est déjà en tournage, alors y a pas de raison), un prequel Indiana Jones (puisque la suite a foiré, autant repartir sur de "bonnes" bases), un remake de l'Arme fatale...
Y a qu'à demander, j'ai plein d' "idées", moi aussi :twisted:
...!

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » mer. sept. 05, 2012 7:23 am

bormandg a écrit :Il y a quand même une certaine différence entre une bouse cinématographique et une publication de Bragelonne...
Pas toutes. Le premier B. que j'ai acheté en était une.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. sept. 05, 2012 7:27 am

Le phénomène du "remake" semble très bien installé. Il n'est pas du tout nouveau, si on regarde d'un peu plus près l'histoire de l'industrie cinématographique, mais le caractère systématique, et surtout le raccourcissement des délais peuvent étonner. Je me demande si cela va continuer au point qu'il deviendra tout à fait banal de voir deux, trois remakes (voire davantage...), avec le deuxième dans un délais court... il y a déjà des exemples (L'invasion des profanateurs de sépultures...).
Peut-être en arrivera-t-on à entendre, après avoir vu un film :

"- Pas mal! Mais ce serait mieux si untel le refaisait..
- Tu n'es pas au courant ? Machin travaille déjà sur le remake!
-Machin! C'est super! Là, ça risque d'être autre chose !" (sic)

Et il faut évidemment distinguer le remake d'une nouvelle adaptation d'une oeuvre littéraire ou d'une BD... la distinction est parfois subtile: The Thing de Carpenter est un remake de La chose d'un autre monde, mais ce remake s'avère plus fidèle à la nouvelle d'origine que le film dont il est censé être le remake...
Le cas de remake d'un film français, espagnol, etc, par Hollywood (pour simplifier...) est encore une autre configuration, bien spécifique, et tout à fait compréhensible.
Il y a une réflexion a mener, et elle a certainement déjà été menée en profondeur quelque part (si quelqu'un à des références...). Si l'aspect financier est forcément dominant (on se rappelle qu'il s'agit d'abord d'une grosse industrie commerciale dont le but est de gagner beaucoup d'argent), il y a certainement des évolutions culturelles à l'oeuvre. Il me semble impossible qu'il n'y ait pas une forme de demande plus ou moins consciente du public, une évolution socio-culturelle quant à la manière de voir un film (le fait qu'un film serait une oeuvre qui se refilmerait régulièrement, i.e. une suite de films dans le temps, au lieu d'un film unique, pourrait être la manière normale, aujourd'hui, de voir le cinéma, et non pas une exception qui nous étonne, voire nous énerve).

Oncle Joe

Avatar du membre
silramil
Messages : 1836
Enregistré le : sam. oct. 18, 2008 8:45 am

Message par silramil » mer. sept. 05, 2012 8:10 am

Tout à fait d'accord avec Joe sur ce coup.
La réaction négative à la perspective d'un remake ne me semble pas devoir être automatique. Si un bon réalisateur entreprend un remake, il peut en tirer d'excellentes choses : on n'est pas loin de l'interprétation d'un morceau de musique ou dans la reprise d'une pièce classique. Certaines oeuvres pourraient être tenues pour faire partie d'un répertoire, dans lequel on va puiser périodiquement.

Pourquoi refaire RoboCop? (et ce genre de film)
Pour faire des sous (sinon pas de projet)
Pour faire fonds sur une histoire porteuse, dont la réalisation initiale correspond moins au "goût" du temps (ici se croisent des questions diverses, sur la qualité technique, la lisibilité de l'image, les effets spéciaux, le bon goût de certaines scènes...).
Pour surfer sur un intérêt marqué pour la science-fiction (version un peu sci-fi) et l'entretenir sans trop d'audace.

En option et je ne pense pas que ce soit le cas ici, le cas d'hommage d'un réalisateur/scénariste/producteur qui veut donner sa vision du concept d'origine.

Il me vient aussi une vague idée, à discuter : il se peut qu'il soit plus facile de faire un remake de RoboCop que de prétendre faire oeuvre originale avec un scénario de base "flic cybernétique".
Alors que ça ne pose pas trop de problème de reprendre à l'infini des machins comme "Homme aime femme, mais c'est compliqué ou l'inverse" ou "Les héros du sport qui partent battus mais deviennent des héros".
Ce dont on ne peut parler, il faut le faire.

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » mer. sept. 05, 2012 8:31 am

La nouvelle "La traversée du temps" de Yasutaka Tsutsui, nouvelle de science fiction qui date de la fin des années 60, a été adaptée de manière régulière. Comme elle met en scène des collégiens, c'est l'occasion (et ces remakes sont conçus ainsi) de s'adapter à la réalité des ados au fur et à mesure. La dernière version, animée cette fois, de Mamoru Hosoda étant sans doute la meilleure.

Ce n'est pas le remake le problème en soi, c'est sa signification (comment le réalisateur réinterprète l'histoire). S'il se contente de faire une "mise à jour" technique, ce n'est guère utile.
Et pour les amateurs, même si le remake n'est pas excellent, les comparaisons entre remakes sont un très bon support pour analyser les évolutions de la société. L'oncle évoquait "l'invasion des profanateurs" qui est un très bon exemple.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Avatar du membre
silramil
Messages : 1836
Enregistré le : sam. oct. 18, 2008 8:45 am

Message par silramil » mer. sept. 05, 2012 9:12 am

J'ignorais que La Traversée du temps de Hosada était une réadaptation. Tu me diras s'il y a une autre version intéressante à l'occasion.

Je suis d'accord pour dire qu'un remake sans imagination n'a guère d'intérêt ; je conteste (dans mon coin...) que ce soit parce que c'est un remake... On peut étendre ça à tous les films... Je ne crois pas que les mauvais remakes prennent la place de bons films originaux... ils prennent celle de mauvais films originaux... et un bon remake celle d'un bon film original... c'est assez neutre, comme caractéristique, à mes yeux.

Et j'aime bien, pour ma part, la possibilité de comparer, effectivement.
Ce dont on ne peut parler, il faut le faire.

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mer. sept. 05, 2012 9:34 am

Disons qu'il y a quand même une nette différence entre l'industrie cinématographique, où les reprises d'un film sont appelées "remakes" et peuvent donner lieu à des variantes intéressantes, et la littérature, où le terme employé est "plagiat". 8)
Il est vrai que le cinéma peut aussi s'appuyer sur le cas du théâtre, avec les nouvelles mises en scène. Qui ne choquent personne (sauf quand elles sont mauvaises ou paraissent trahir l'esprit de la pièce, mais c'est un autre problème).
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Albéric
Messages : 80
Enregistré le : mar. août 28, 2012 12:28 pm

Message par Albéric » mer. sept. 05, 2012 9:36 am

Le remake en lui-même n'a rien de honteux. C'est quand cela arrive par vagues entières que c'est douteux (revival seventies en fantastique)

Une question importante c'est est-ce qu'on adapte un concept archétypal ou une histoire ?
Les adaptations des mythes antiques, des contes de fées ou des nouvelles de SF pas de problème puisque c'est plus l'idée que l'histoire qui est mise en avant.
Par contre je suis plus réservé quand c'est une histoire entière qui est reprise.
Le remake de Psychose était si proche de l'original qu'il en perdait tout intérêt...
(d'autant plus que les interprètes en noir et blanc était plus crédible que leurs homologues technicolor)
Certaines remake hollywoodiens de films étranger sont totalement obsolètes puisqu'il vont jusqu'à reprendre tout le storyboard de l'original
(Rec et Diary of the Dead par exemple)
Le concept du vigilante est tellement universel qu'on peut aussi faire des Batman en série sans problème.
On a eu droit à 4 versions de l'histoire de Spartacus et les comparaisons sont intéressantes :
celui de Freda, celui de Douglas-Kubrick, le téléfilm de 2004 et la série de 2010.


Par contre refaire Spiderman moins de 10 ans après la sortie du 1er film : quel intérêt ?
(pour avoir continuer le franchise avec des acteurs + jeunes, + hypes et - chers ?)
Par contre refaire Full Metal Alchemist moins de 6 ans après la sortie de la 1ère série : quel intérêt ?
(pour décrocher le jackpot une 2ème fois ?)

Bref adaptations différentes ou remake au sens strict ??? :wink:

@ Lysore
dans tes projets ironiques, je crois qu'il y en a un paquet qui ont été dans les tuyaux
Modifié en dernier par Albéric le mer. sept. 05, 2012 10:05 am, modifié 1 fois.

Répondre

Retourner vers « Cinéma et séries »