Page 1 sur 4

Valérian et Laureline massacrés !

Posté : mar. juin 19, 2007 1:19 pm
par Eons
... à la sauce manga. :shock: Image

Trailer ici :
http://blog.dargaud.com/valerian/index. ... est-arrive

Posté : mar. juin 19, 2007 1:54 pm
par marc
C'est le cas de le dire : massacrés ! Ils ne ressemblent même pas aux personnages de la BD. C'est un manga de plus. Autrement dit : c'est complètement inutile !

Posté : mar. juin 19, 2007 2:10 pm
par Lensman
C'est ignoble. J'ai envie de relancer mon idée de tribunal international pour juger les crimes contre la culture.
Oncle Joe

Posté : jeu. juin 21, 2007 4:07 pm
par Tony
Je vais me faire l'avocat du diable deux secondes... ça a pas l'air si mal que ça...
...
Mais dans le cas où c'est un anime original... j'ai beau aimer le Japon et les mangas en voyant le machin je me suis senti tout bizarre... c'est un peu comme si on mettait Albator avec les traits du méta baron... ou si on transformait la tour Eiffel en tour de Tokyo... ça colle pas... mais pourquoi veulent ils tout faire à la sauce manga ? Bon je suis atterré là... c'est un coup a cauchemarder cette nuit ça...

Posté : ven. juin 22, 2007 9:39 am
par céline B
marc a écrit :C'est le cas de le dire : massacrés ! Ils ne ressemblent même pas aux personnages de la BD. C'est un manga de plus. Autrement dit : c'est complètement inutile !
mais quelle belle ouverture d'esprit !!! c'est magnifique !! j'apllaudis pas des deux mains car je suis en train de lire un super manga !!

Posté : ven. juin 22, 2007 10:10 am
par Eons
céline B a écrit :
marc a écrit :C'est le cas de le dire : massacrés ! Ils ne ressemblent même pas aux personnages de la BD. C'est un manga de plus. Autrement dit : c'est complètement inutile !
mais quelle belle ouverture d'esprit !!! c'est magnifique !! j'apllaudis pas des deux mains car je suis en train de lire un super manga !!
Mais pour un super manga, combien d'arbres inutilement transformés en papier gaspillé ?

Posté : ven. juin 22, 2007 10:20 am
par Lensman
Bon, sur le gaspillage de papier, on peut le dire de tous les imprimés, pas spécialement des mangas... On n'a jamais autant utilisé de papier dans les buros que depuis l'introduction de l'informatique!
Pour revenir au débat, il ne s'agit en effet pas de dénigrer les mangas, qui on leurs chef-d'oeuvre, leurs daubes, et leurs "not so bad ", mais de s'interroger sur l'utilité d'adapter une oeuvre qui a son graphisme propre (superbe, à mon sens), en modifiant radicalement le graphisme en question. Aux fous!!!!
Oncle Joe

Posté : ven. juin 22, 2007 12:40 pm
par Eons
Mézières n'envisage pas de leur coller un procès ?

Posté : ven. juin 22, 2007 2:44 pm
par Gui
Lensman a écrit :Pour revenir au débat, il ne s'agit en effet pas de dénigrer les mangas, qui on leurs chef-d'oeuvre, leurs daubes, et leurs "not so bad ", mais de s'interroger sur l'utilité d'adapter une oeuvre qui a son graphisme propre (superbe, à mon sens), en modifiant radicalement le graphisme en question. Aux fous!!!!
De toute évidence, la première raison consiste à "adapter" le graphisme en question au support "animation" : celui-ci requiert des traits simples et nets afin de faciliter le travail des animateurs - les intervallistes précisément. En gros, selon le budget du projet, il n'est pas forcément possible de dépasser un certain niveau de complexité graphique : la qualité c'est souvent du temps, hors le temps a un prix, simple question de bon sens

Ensuite, il ne faut pas perdre de vue que la prod' en question sera diffusée aussi au Japon, pour une audience principalement jeune qui a certaines habitudes : si le produit apparait trop différent de ce qui se fait là-bas, l'audience s'en détournera, les sponsors n'en tireront pas autant de bénéfices que ce qu'ils en escomptaient et le projet sera finalement annulé. Pourquoi jeter l'argent par les fenêtres ?

Finalement, faut-il vraiment voir ce travail comme un "massacre" ? Est-ce que ce ne serait pas plutôt une évolution, une interprétation ? Récemment, l'annonce de l'adaptation de Transformers au ciné a déclenché un tollé, au moins dans les milieux spécialisés, à cause des divergences entre les designs originaux et ceux du film, entre autres raisons. Des grincements de dents semblables ont eu lieu lors des sorties des Star Wars 1 à 3, mais aussi pour l'adaptation du SDA et celle de pas mal de comics de super-héros... Bref, un certain réactionisme conservateur (également appelé "childhood raping") agite toujours le web, comme si les gens n'avaient rien de mieux à faire que de couiner pour des choses qui, en fin de compte, n'ont strictement aucune importance...

Je crois que c'est une bonne chose de voir un élément-clé de la culture BD française exporté là-bas : d'habitude c'est plutôt le contraire, et qui sait quelles portes ça ouvrira pour d'autres ? Je crois aussi qu'un manga supplémentaire n'est pas franchement plus indésirable qu'une Niéme préquelle de Dune, par exemple : on reproche souvent aux autres ce qu'on ne considère pas comme un défaut pour soi. Quant à la culture, on sait bien qu'elle se forge au fil du temps : ce qui doit rester reste, les autres sont oubliés, c'est probablement pour ça que "c'était mieux avant"

Posté : ven. juin 22, 2007 3:08 pm
par Lensman
Là, mon cher Gui, pour dire que les préquelles de Dune sont un phénomène pire que le lamentable dessin animé Valérian, tu trouves en moi un allié de choix! Et je ne suis pas le seul.
Pour moi, (ce n'est que mon avis) la promotion des oeuvres passe par leur respect. J'ai toujours trouvé ridicule (dès ma jeunesse...) que l'on bidouille les films japs (de Honda, par exemple) pour les "adapter" au public occidental (procédé classique des années 50-60 du XXe siècle). Inversement, j'imagine mal que l'on redessine Franquin ou Hergé, par exemple, pour l'adapter au goût japonais (en prenant les Japs pour des imbéciles).
J'y vois là un mépris du public et des créateurs. Tu y vois un symbole d'ouverture... Que Cthulhu t'entende.
Le vieil oncle Joe

Posté : ven. juin 22, 2007 4:06 pm
par Eons
Gui a écrit :De toute évidence, la première raison consiste à "adapter" le graphisme en question au support "animation" : celui-ci requiert des traits simples et nets afin de faciliter le travail des animateurs - les intervallistes précisément. En gros, selon le budget du projet, il n'est pas forcément possible de dépasser un certain niveau de complexité graphique : la qualité c'est souvent du temps, hors le temps a un prix, simple question de bon sens
Certes, mais de là à leur flanquer des yeux qui leur mangent le visage, je doute que ce soit justifié par la moindre contrainte technique ou d'animation... V et L ont bien été « nipponisés ».
J'ai vu bien des DA japonais où les personnages étaient mieux réussis que ça (ex : Cat's Eyes) et très acceptables pour des amateurs de BD franco-belge.

Posté : ven. juin 22, 2007 5:04 pm
par Sneed
Sur le même site que le trailer, des explications sur le pourquoi et le comment de l'adaptation :
http://blog.dargaud.com/valerian/index. ... onne-annee

Sneed

Posté : ven. juin 22, 2007 5:39 pm
par Eons
Ouais, ben les personnages sont quand même assez peu ressemblants. Si on arrive à reconnaître Valérian sur certaines images, Laureline est totalement méconnaissable.

Ci-dessous, faut vraiment faire un gros effort pour retrouver nos héros, non ?

Image

Quant à l'argumentaire de Dargaud, je le trouve un peu douteux. Les japonais se sont-ils fatigués à « occidentaliser » leur dessin pour nous abreuver des Goldorak, Candy et autres plus ou moins niaiseries qui ont conditionné toute une génération de jeunes télespectateurs ?
Et dans l'autre sens il faudrait s'adapter ? Image
À mon avis, le coût n'était tout simplement pas le même...

Posté : ven. juin 22, 2007 6:56 pm
par Patrice
Salut,

Et puis, je ne voudrais pas dire, mais Valérian qui fait des pirouettes dans tous les sens, ça n'est pas crédible.

C'est justement ça qui plait dans la série BD: Valérian est un anti-héros.

Là, bon, ça sera peut-être un anime de qualité, mais certainement pas Valerian.

A+

Patrice

Posté : sam. juin 23, 2007 3:21 pm
par Gui
Lensman a écrit :Pour moi, (ce n'est que mon avis) la promotion des oeuvres passe par leur respect. J'ai toujours trouvé ridicule (dès ma jeunesse...) que l'on bidouille les films japs (de Honda, par exemple) pour les "adapter" au public occidental (procédé classique des années 50-60 du XXe siècle). Inversement, j'imagine mal que l'on redessine Franquin ou Hergé, par exemple, pour l'adapter au goût japonais (en prenant les Japs pour des imbéciles).
J'y vois là un mépris du public et des créateurs. Tu y vois un symbole d'ouverture... Que Cthulhu t'entende.
Tonton Joe, les designs originaux de Laureline et Valérian ont plus de 30 ans et il y a une limite à ce que le public d'aujourd'hui peut endurer, surtout vis-à-vis d'une culture qui n'est pas la sienne : les récents "débats" qui ont eu lieu ici à propos des mérites et des carences des mangas le démontrent bien en sens inverse, on a l'esprit ouvert jusqu'à un certain point et c'est la même chose pour les japonais. C'est bien beau de vouloir à tous prix respecter un patrimoine mais c'est aussi, souvent en tous cas, synonime d'immobilisme
Eons a écrit :
Gui a écrit :De toute évidence, la première raison consiste à "adapter" le graphisme en question au support "animation" : celui-ci requiert des traits simples et nets afin de faciliter le travail des animateurs - les intervallistes précisément. En gros, selon le budget du projet, il n'est pas forcément possible de dépasser un certain niveau de complexité graphique : la qualité c'est souvent du temps, hors le temps a un prix, simple question de bon sens
Certes, mais de là à leur flanquer des yeux qui leur mangent le visage, je doute que ce soit justifié par la moindre contrainte technique ou d'animation... V et L ont bien été « nipponisés ».
J'ai vu bien des DA japonais où les personnages étaient mieux réussis que ça (ex : Cat's Eyes) et très acceptables pour des amateurs de BD franco-belge.
L'accusation habituelle, comme si les DA japonais étaient les seuls à présenter ce genre de déformations : pour la petite histoire, c'est Walt Disney qui a inventé ça (Picsou, Donald, Dingo, etc, ont tous des yeux disproportionnés...) car chez les primates l'expression passe essentiellement par le regard. "Les yeux sont le miroir de l'âme" comme on dit. Pourquoi reprocher au japonais de faire la même chose que Disney ? Ferais-tu 2 poids, 2 mesures ?

Quant à Cat's Eyes, ça a 25 ans : les choses ont changé, pour le pire comme pour le meilleur...
Eons a écrit :Quant à l'argumentaire de Dargaud, je le trouve un peu douteux. Les japonais se sont-ils fatigués à « occidentaliser » leur dessin pour nous abreuver des Goldorak, Candy et autres plus ou moins niaiseries qui ont conditionné toute une génération de jeunes télespectateurs ?
Et dans l'autre sens il faudrait s'adapter ?
À mon avis, le coût n'était tout simplement pas le même...
Goldorak et Candy ont été produits sans aucune considération pour le marché occidental, comme tous les autres animes l'ont été d'ailleurs, au moins jusqu'à la fin des 90s : Antenne 2 a acheté ces séries car elles étaient déjà doublées par un studio français et qu'elles ne coûtaient pas cher, en aucun cas il ne s'agissait d'une collaboration internationale comme c'est le cas ici.

Pour la petite histoire, c'est pour les mêmes raisons strictement financiéres qu'on s'est retrouvé avec Dragon Ball, Les Chevaliers du Zodiaque et Ken le Survivant sur les bras, certainement pas pour leurs qualités artistiques et/ou narratives : personne sur Antenne 2 n'avait vu un seul épisode de ces séries, ils ne savaient même pas de quoi ça parlait, ils ont simplement pioché dans un catalogue bon marché. C'est après coup qu'on s'est rendu compte qu'on diffusait des séries pour ados dans des émissions pour les petits, avec tout le ramdam qui s'est ensuivit et qui était tout à fait justifié si vous voulez mon avis...

Une autre caractéristique japonaise, chez eux il y a plusieurs tranches d'âge pour les DA : en gros, les petits, les ados (shônen pour les garçons, shôjo pour les filles) et les grands. Chez nous, tous les DA sont pour les enfants (merci Walt Disney d'avoir formaté l'esprit des spectateurs pendant des générations...) de sorte qu'on accepte très mal les contenus violents ou mûrs, ou simplement expérimentaux car ça existe aussi (voyez Mind Game ou Eternal Family par exemple, ou encore Pale Cocoon ou Glassy Ocean...), dans des prods qui sont automatiquement cataloguées "pour les gosses"
Patrice a écrit :Et puis, je ne voudrais pas dire, mais Valérian qui fait des pirouettes dans tous les sens, ça n'est pas crédible.

C'est justement ça qui plait dans la série BD: Valérian est un anti-héros.

Là, bon, ça sera peut-être un anime de qualité, mais certainement pas Valerian.
Franchement, ça dépend des albums : j'ai un assez clair souvenir de quelques bastons plutôt bien torchées et autres scénes d'action dans certaines aventures de Valérian

Après, oui, effectivement ce n'est pas l'aspect principal de la BD mais bon, est-ce que c'est celui du DA ? Pour le moment on en sait rien à part un trailer assez court...