Quid Doctor Who ?

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Albéric
Messages : 80
Enregistré le : mar. août 28, 2012 12:28 pm

Message par Albéric » mer. oct. 17, 2012 12:27 pm

7x01 Daleks are Back et c’était très sympa avec une Oswin adorable à souhait (sniff et/ou cool, l’avenir tranchera)
7x02 une vraie histoire SF avec une Arche de Noé spatiale en perdition : c’était bien sympa
7x03 un Frankestein western où un shériff humaniste (Ben Browder : Farscape & Stargate) essaye de sauver un savant tourmenté de sa création en quête de vengeance : excellent !
7x04 du réchauffé, du déjà vu mais c’était très correct malgré tout
7x05 le retour des anges pleureurs et la fin des Pond est une belle foirade
J’aime beaucoup ce que fait Moffat, mais après Jeckyll qui commençait fort bien et qui terminait en eau de boudin, après Sherlock qui après des épisodes prometteurs s’est éparpillé, Dr Who qui tarde à aller de l’avant… je me pose des questions !
(pourquoi avoir refait signer les acteurs pris par ailleurs, décalé les dates tournages et les diffusions si c’était pour avoir des personnages qui tournent en rond et qui ne servent pas à grand-chose sinon desservir l’évolution de la série)
Mais dans l’ensemble je reste fan, et je ne louperais un épisode pour rien au monde.

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » mer. oct. 17, 2012 4:06 pm

Pour les francophones, les épisodes 6x08 à 6x10 seront diffusés sur France 4 samedi 27/10, et les 6x11 à 6x13 samedi 3/11.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Albéric
Messages : 80
Enregistré le : mar. août 28, 2012 12:28 pm

Message par Albéric » mer. oct. 17, 2012 4:36 pm

La logique de diffusion de cette série par France Télévision ne cessera pas de me surprendre (négativement s'entend).

Avatar du membre
Daelf
Messages : 1540
Enregistré le : mar. mai 27, 2008 4:15 pm

Message par Daelf » mer. oct. 17, 2012 5:02 pm

Albéric a écrit :La logique de diffusion de cette série par France Télévision ne cessera pas de me surprendre (négativement s'entend).
Ils ont perdu toute crédibilité dès le départ pour moi quand j'ai remarqué qu'ils ont sorti les coffrets des premières saisons SANS les spéciaux de Noël. Alors qu'ils sont indispensables pour comprendre une bonne partie du reste…
Et il me semble qu'après ils ont sorti tous les spéciaux en même temps.
Bref, du n'importe quoi…

M'en fous de toute façon je supporte pas la VF (et il paraît que Ecclestone et Tennant sont doublés par la même personne… J'arrive vraiment mais vraiment pas à voir comment ça pourrait fonctionner :shock: )
Anybody remotely interesting is mad in some way. (the 7th Doctor)
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !

Avatar du membre
Soslan
Messages : 3051
Enregistré le : sam. juin 13, 2009 1:22 pm
Localisation : Lille (ou presque)
Contact :

Message par Soslan » mer. oct. 17, 2012 6:26 pm

Daelf a écrit :(et il paraît que Ecclestone et Tennant sont doublés par la même personne… J'arrive vraiment mais vraiment pas à voir comment ça pourrait fonctionner :shock: )
Y a pleins de doublages de nanar qui tournent avec deux ou trois voix pour un grand nombre de persos, ça fait les choux gras de Nanarland.
"La Lune commence où avec le citron finit la cerise" (André Breton)

http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. oct. 17, 2012 6:30 pm

Soslan a écrit :
Daelf a écrit :(et il paraît que Ecclestone et Tennant sont doublés par la même personne… J'arrive vraiment mais vraiment pas à voir comment ça pourrait fonctionner :shock: )
Y a pleins de doublages de nanar qui tournent avec deux ou trois voix pour un grand nombre de persos, ça fait les choux gras de Nanarland.
Je crois qu'il y existe un système de "doublage" qui a été pratiqué, et l'est peut-être toujours, dans des tas de pays: une seule personne double tout ! ça ouvre des perspectives…

Oncle Joe

Albéric
Messages : 80
Enregistré le : mar. août 28, 2012 12:28 pm

Message par Albéric » mer. oct. 17, 2012 6:38 pm

Ah "Alerte à Malibu" version Afghane (1 seul et unique doubleur) ! Tout un programme.

Sur le débat VO/VF, il y a plus d'exemple de bonnes VF que de VF ratées.
Et je peux même donner un paquet d'exemples de VO ratées !
Je ne cache pas que je suis mal à l'aise avec la branchouille VOphile.
(mauvais souvenir des amateurs de Jaws qui se mocquaient des pecquenots allant voir Les Dents de la Mer)
C'est un faux débat : il faut savoir apprécier/critiquer les 2.

Pas entièrement d'accord avec tout ce qui est dit, mais globalement c'est étayé et argumenté :
http://www.youtube.com/watch?v=k_arpTyl ... ure=relmfu

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. oct. 17, 2012 7:25 pm

Albéric a écrit :Ah "Alerte à Malibu" version Afghane (1 seul et unique doubleur) ! Tout un programme.

Sur le débat VO/VF, il y a plus d'exemple de bonnes VF que de VF ratées.
Et je peux même donner un paquet d'exemples de VO ratées !
Je ne cache pas que je suis mal à l'aise avec la branchouille VOphile.
(mauvais souvenir des amateurs de Jaws qui se mocquaient des pecquenots allant voir Les Dents de la Mer)
C'est un faux débat : il faut savoir apprécier/critiquer les 2.

Pas entièrement d'accord avec tout ce qui est dit, mais globalement c'est étayé et argumenté :
http://www.youtube.com/watch?v=k_arpTyl ... ure=relmfu
Je dois dire que j'aime bien Mentalist et que, bien que la version originale soit disponible à la télé, je préfère la version doublée… je sens bien que c'est anormal, mais c'est comme ça ! Finalement, il n'y a pas que les autres qui, de temps à autre, se comportent de manière illogique…

Oncle Joe
Modifié en dernier par Lensman le jeu. oct. 18, 2012 7:39 am, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Lisore
Messages : 2078
Enregistré le : mer. oct. 08, 2008 9:26 am
Localisation : Loin de toute librairie digne de ce nom :(

Message par Lisore » jeu. oct. 18, 2012 6:12 am

Si ça peut te rassurer (ou pas), tu n'es pas le seul à préférer la version française de Mentalist (mais c'est bien la seule série que je préfère en français... sauf peut-être Avatar, mais c'est un dessin-animé, c'est différent : les doubleurs US sont pathétiques).
...!

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » jeu. oct. 18, 2012 6:45 am

Daelf a écrit :(et il paraît que Ecclestone et Tennant sont doublés par la même personne… J'arrive vraiment mais vraiment pas à voir comment ça pourrait fonctionner :shock: )
Si tu évitais d'oublier que les docteurs successifs sont scénaristiquement une seule et même personne, tu verrais tout de suite que ça fonctionne très bien.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » jeu. oct. 18, 2012 6:46 am

Albéric a écrit :La logique de diffusion de cette série par France Télévision ne cessera pas de me surprendre (négativement s'entend).
De fait, ils chercheraient à s'en débarrasser ezn dégoûtant les amateurs qu'ils ne s'y prendraient pas autrement.

Ce qui génère une inquiétude : aurons-nous droit à la saison 7 l'année prochaine ?
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Albéric
Messages : 80
Enregistré le : mar. août 28, 2012 12:28 pm

Message par Albéric » jeu. oct. 18, 2012 3:01 pm

@ Lysore
Le doublage aux Etats-Unis est rarement mémorable, même si je trouve qu'il y a de gros progrès réalisé depuis quelques années dans l'animation US.

@ Eons
C'est vrai que c'est bien vu le même personnage qui change de visage mais pas de voix.
Et nombreuses sont les séries qu'on aurait voulu s'en débarrasser, on n'aurait pas fait mieux...
(24h, Dexter, Heroes, les derniers Stargate, les derniers Supernatural diffusés après minuit...)
Modifié en dernier par Albéric le jeu. oct. 18, 2012 4:20 pm, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Daelf
Messages : 1540
Enregistré le : mar. mai 27, 2008 4:15 pm

Message par Daelf » jeu. oct. 18, 2012 4:17 pm

Eons a écrit :
Daelf a écrit :(et il paraît que Ecclestone et Tennant sont doublés par la même personne… J'arrive vraiment mais vraiment pas à voir comment ça pourrait fonctionner :shock: )
Si tu évitais d'oublier que les docteurs successifs sont scénaristiquement une seule et même personne, tu verrais tout de suite que ça fonctionne très bien.
… Okaaay…

Alors allons-y : en revoyant quelques épisodes avec Tennant récemment, j'ai retrouvé dans son jeu des attitudes et autres mimiques qui me rappelaient tantôt Tom Baker, tantôt Peter Davison. Est-ce que, pour autant, tu imaginerais les trois doublés, en français ou autrement, par la MÊME personne ?
À moins que ce doubleur ne soit extrèmement, voire exceptionnellement doué, franchement… Non.

Et si ton argument était juste, ils n'auraient pas décidé de changer pour Smith, "puisque c'est scénaristiquement la même personne".

Bah de toute façon je vois aps pourquoi je m'énerve : on supporte la VF ou on ne la supporte pas. Tu la supportes, tant mieux pour toi, mais… pf non mieux vaut que je me taise.
Anybody remotely interesting is mad in some way. (the 7th Doctor)
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !

Lucie
Messages : 1126
Enregistré le : dim. août 13, 2006 2:10 pm

Message par Lucie » jeu. oct. 18, 2012 4:34 pm

Personnellement, je supporte d'autant mieux la VF que Doctor Who est une série qu'on regarde en famille, ce qui rajoute un gros plus au plaisir de la voir. Et avant de le lire quelque part, je n'avais pas remarqué/envisagé que Tennant était doublé par le même comédien qu'Eccleston. Et même si la voix est la même, les intonations, les façons de parler ou de rire sont différentes.

En bref, ça fonctionne remarquablement bien et le comédien qui les double est excellent.

En règle générale, ce qui gâche la VF, ce n'est pas tant le doublage que la traduction. Le pire exemple ? Docteur House qui conseille à un patient ayant des maux de ventre de fumer une cigarette et qui, à la trad, lui dit de manger du riz, alors que la cigarette était correcte du point de vue médical et le bol de riz inepte (dixit Martin Winckler qui n'est pas seulement écrivain mais aussi toubib et fan de séries américaines) (mais je me souviens de l'épisode et ça m'avait choquée, le bol de riz). Mais il y a souvent des choix choquants du point de vue de la langue française. Parfois pour des raisons compréhensibles, longueur de phrase, gros plan sur la bouche et recherche de prononciation équivalente. Mais parfois non.

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » jeu. oct. 18, 2012 4:47 pm

Daelf a écrit :Et si ton argument était juste, ils n'auraient pas décidé de changer pour Smith, "puisque c'est scénaristiquement la même personne".
Le changement de doubleur peut avoir de multiples raisons. D'ailleurs, lors de la première apparition de David Tennant dans le final de la saison 1, ce n'était pas David Manet mais Fred Haugness qui le doublait. Puis il a été décidé de conserver Manet.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Répondre

Retourner vers « Cinéma et séries »