La Volte débarque sur le Forum Actusf !

Du 24 au 26 mars, Actusf invite La Volte sur le forum pour répondre à toutes vos questions.

Modérateurs : Eric, jerome, Charlotte

Verrouillé
Nometon
Messages : 48
Enregistré le : mer. nov. 12, 2008 9:58 am
Localisation : Nantes
Contact :

Message par Nometon » mer. mars 24, 2010 4:49 pm

Le_navire a écrit :Comment travaillez-vous vos manuscrits ? (je précise, avec nos deux gentlemen writers : ceux que vous sélectionnez pour publication)
Si j'en juge d'après les textes que j'ai relus et auxquels j'ai pu apporter des remarques, les suggestions de réécriture se sont révélées relativement modestes.
Pour L'homme qui s'arrêta de Philippe Curval (que chacun, nous avons relu avec Mathias), il y a eu deux remarques, si je ne me trompe pas et aucune suggestion de réécriture ou quasiment. Le texte était, tel quel, parfaitement maîtrisé, abouti. L'auteur rêvé ! Une leçon d'écriture.

Sur le fond, chaque fois que j'ai été tenté de faire une remarque, une suggestion sur un texte, je me suis posé cette question : "est-ce que je suis au service du récit ?" parce que parfois, bouger quelque chose peut avoir un intérêt local (par ex. la clarté d'un passage , la logique d'un personnage, etc.) et peut pourtant se faire au détriment du récit. Une relecture, cela nécessite d'entrer dans un univers, de sentir sa trame, sa toile. Surtout, on cherche à comprendre ce que l'auteur veut de son propre texte : parfois, un détail jure, semble étranger à son contexte ; mais peut-être était-ce justement l'impression voulue ? Peut-être pas. On en parle, on échange.
Norbert M.

systar
Messages : 1991
Enregistré le : sam. févr. 03, 2007 11:20 pm
Localisation : perdu dans la métaphysique
Contact :

Message par systar » mer. mars 24, 2010 4:50 pm

Nometon a écrit : deux complexes en fait : l'un à l'égard des auteurs étrangers (essentiellement des auteurs anglo-saxons), l'autre à l'égard de la littérature dite "blanche". Deux complexes que je ne comprends pas et que je ne partage pas.
D'infériorité par rapport aux anglo-saxons, et de supériorité par rapport à la blanche, tu veux dire? :roll:

Nometon
Messages : 48
Enregistré le : mer. nov. 12, 2008 9:58 am
Localisation : Nantes
Contact :

Message par Nometon » mer. mars 24, 2010 4:57 pm

D'infériorité pour les deux.

De vieux et de fichus complexes !
Norbert M.

sTeF

Message par sTeF » mer. mars 24, 2010 5:07 pm

Nometon a écrit :
Le_navire a écrit :Comment travaillez-vous vos manuscrits ? (je précise, avec nos deux gentlemen writers : ceux que vous sélectionnez pour publication)
Si j'en juge d'après les textes que j'ai relus et auxquels j'ai pu apporter des remarques, les suggestions de réécriture se sont révélées relativement modestes.
Pour L'homme qui s'arrêta de Philippe Curval (que chacun, nous avons relu avec Mathias), il y a eu deux remarques, si je ne me trompe pas et aucune suggestion de réécriture ou quasiment. Le texte était, tel quel, parfaitement maîtrisé, abouti. L'auteur rêvé ! Une leçon d'écriture.

Sur le fond, chaque fois que j'ai été tenté de faire une remarque, une suggestion sur un texte, je me suis posé cette question : "est-ce que je suis au service du récit ?" parce que parfois, bouger quelque chose peut avoir un intérêt local (par ex. la clarté d'un passage , la logique d'un personnage, etc.) et peut pourtant se faire au détriment du récit. Une relecture, cela nécessite d'entrer dans un univers, de sentir sa trame, sa toile. Surtout, on cherche à comprendre ce que l'auteur veut de son propre texte : parfois, un détail jure, semble étranger à son contexte ; mais peut-être était-ce justement l'impression voulue ? Peut-être pas. On en parle, on échange.
Dans mon cas, je préciserai que je n'ai pas le statut d'éditeur qu'a Norbert au sein de La Volte.
Mon retour sur les manuscrits est en amont d'une éventuelle publication, à destination de Mathias. Un avis sur la qualité (ou pas) du texte en question. Dans les faits, aucun des textes que j'ai ainsi lu n'a été finalement retenu par La Volte, mais cette décision revient à Mathias.

Nometon
Messages : 48
Enregistré le : mer. nov. 12, 2008 9:58 am
Localisation : Nantes
Contact :

Message par Nometon » mer. mars 24, 2010 5:28 pm

Travis a écrit :Gilles Dumay qui répondait aux questions sur Actu SF, disait qu'il bouclait son budget 1 an à l'avance, évidemment La Volte ce n'est pas Denoël, mais est ce que vous avez une vision assez lointaine de ce que vous allez faire ou bien fonctionnez vous un peu au coup par coup et par conséquent cela vous permet il de bouleverser votre ligne éditoriale si vous tombez sur une pépite?
La Volte publie trois à cinq romans par an. Le flux est très inférieur à celui des grosses maisons. Il est donc, en comparaison, bien plus facile d'établir la liste des projets de l'année en cours ou à venir. Et de bouger cette liste le cas échéant.
On peut effectivement dire que cela fonctionne au coup par coup, avec, en réserve, une poignée de coups d'avance.
Norbert M.

jerome
Administrateur - Site Admin
Messages : 14744
Enregistré le : jeu. déc. 15, 2005 4:12 pm
Localisation : Chambéry

Message par jerome » mer. mars 24, 2010 6:08 pm

Tiens d'ailleurs, c'est quoi les prochains romans ?
Jérôme
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley

Avatar du membre
Mélanie
Messages : 1224
Enregistré le : lun. avr. 03, 2006 9:32 am
Localisation : Paris
Contact :

Message par Mélanie » mer. mars 24, 2010 6:12 pm

Hello les Voltés,
Nometon a écrit :Pour l'anecdote, j'ai découvert le tapuscrit de Yama Loka Terminus, de Léo Henry et Jacques Mucchielli, dans un TGV Paris-Nantes. Cela faisait deux ans, je crois, qu'il était sur une pile et Mathias me l'avait donné à lire, parmi quelques autres. En arrivant chez moi, j'étais vraiment très excité, j'étais sûr d'avoir trouvé un petit trésor. J'en parle à Mathias qui me dit : "Suis ton intuition, contacte-les". Et non, loupé ! Yama Loka Terminus était déjà pris ailleurs. Le recueil est sorti en librairie moins de deux mois après. Alain Damasio nous a engueulé d'avoir raté ce livre-là.
Est-ce que ça vous est souvent arrivé de passer à côté de livres qui vous auraient intéressés, à cause de ce genre de concours de circonstances ? Ou de lire chez d'autres éditeurs des livres dont vous vous dites qu'ils auraient été parfaitement à leur place chez La Volte ? Des exemples, peut-être ?
Modifié en dernier par Mélanie le mer. mars 24, 2010 6:17 pm, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Mélanie
Messages : 1224
Enregistré le : lun. avr. 03, 2006 9:32 am
Localisation : Paris
Contact :

Message par Mélanie » mer. mars 24, 2010 6:15 pm

Autre question, comme quelqu'un parlait musique un peu plus haut. Dans le cas d'un roman qui comporte pas mal de références musicales - je pense en particulier au Déchronologue - est-ce qu'il peut être envisageable de le sortir accompagné d'un genre de B.O. (morceaux cités dans le texte ou associé à son écriture) ? Je suppose que ce n'est pas la même démarche que de sortir un CD de musique originale et qu'il y a des problèmes de droits qui se posent à ce moment-là ?

Avatar du membre
Transhumain
Messages : 1246
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 11:23 am
Contact :

Message par Transhumain » mer. mars 24, 2010 6:52 pm

Mélanie a écrit :Autre question, comme quelqu'un parlait musique un peu plus haut. Dans le cas d'un roman qui comporte pas mal de références musicales - je pense en particulier au Déchronologue - est-ce qu'il peut être envisageable de le sortir accompagné d'un genre de B.O. (morceaux cités dans le texte ou associé à son écriture) ? Je suppose que ce n'est pas la même démarche que de sortir un CD de musique originale et qu'il y a des problèmes de droits qui se posent à ce moment-là ?
Juste pour info, la BO du Déchronologue est disponible ici :
http://findepartie.hautetfort.com/archi ... taine.html

Nometon
Messages : 48
Enregistré le : mer. nov. 12, 2008 9:58 am
Localisation : Nantes
Contact :

Re: à venir

Message par Nometon » mer. mars 24, 2010 7:23 pm

systar a écrit :Une date prévue pour le prochain Damasio?
(celui qui est tant réclamé...)
Les furtifs.
Aucune date. il paraîtra D... Alain sait quand ! :wink:
Alain participera au fil vendredi, durant toute la matinée. Je t'invite à lui reposer la question.
Norbert M.

Nometon
Messages : 48
Enregistré le : mer. nov. 12, 2008 9:58 am
Localisation : Nantes
Contact :

Message par Nometon » mer. mars 24, 2010 7:32 pm

jerome a écrit :Tiens d'ailleurs, c'est quoi les prochains romans ?
Je cite notre timonier : deux anthologies (d'abord LDH, ensuite le thème de la schizophrénie), un Jeff Noon.
Il y a un autre projet, mais dont on ne peut parler (trop tôt, presque tout reste à faire). Bien sûr Les furtifs, en ligne de mire.
Norbert M.

Avatar du membre
gutboy
Messages : 1595
Enregistré le : dim. mai 07, 2006 10:04 am

Message par gutboy » mer. mars 24, 2010 7:50 pm

Nometon a écrit :[un Jeff Noon.
Langue qui bave.... Lequel? Quand? Verte, la couv?
Listen now. Whoever you are, with these eyes of yours that move themselves along this line of text; whoever, wherever, whenever. If you can read this sentence, this one fragile sentence, it means you're alive. (Jeff Noon - Falling out of cars)

Nometon
Messages : 48
Enregistré le : mer. nov. 12, 2008 9:58 am
Localisation : Nantes
Contact :

Message par Nometon » mer. mars 24, 2010 7:50 pm

Mélanie a écrit :Autre question, comme quelqu'un parlait musique un peu plus haut. Dans le cas d'un roman qui comporte pas mal de références musicales - je pense en particulier au Déchronologue - est-ce qu'il peut être envisageable de le sortir accompagné d'un genre de B.O. (morceaux cités dans le texte ou associé à son écriture) ? Je suppose que ce n'est pas la même démarche que de sortir un CD de musique originale et qu'il y a des problèmes de droits qui se posent à ce moment-là ?
C'est tout à fait ça. On préfère qu'une "bande originale du livre" soit plus qu'un environnement musical (une source ou une inspiration) et qu'elle comporte une part de création. Dans Narcose, Jacques Barbéri a (co-)composé la musique d'une "Soirée au Lemno's club". A ce propos, une date à retenir : le 7 avril, Jacques Barbéri, Philippe Perraudin et Laurent Pernice joueront la musique du Lemno's Club au... Klub (14, rue Saint-denis, dans le IVe à Paris).

Pour Le Déchronologue, il y avait aussi, je pense, un enjeu quant au prix. Ajouter un CD augmente légèrement le prix du livre. Nous avons souhaité que ce roman extraordinaire puisse être aussi largement accessible que possible, bref, que son prix ne devienne pas un frein.
Norbert M.

sTeF

Message par sTeF » mer. mars 24, 2010 8:05 pm

Nometon a écrit :
Mélanie a écrit :Autre question, comme quelqu'un parlait musique un peu plus haut. Dans le cas d'un roman qui comporte pas mal de références musicales - je pense en particulier au Déchronologue - est-ce qu'il peut être envisageable de le sortir accompagné d'un genre de B.O. (morceaux cités dans le texte ou associé à son écriture) ? Je suppose que ce n'est pas la même démarche que de sortir un CD de musique originale et qu'il y a des problèmes de droits qui se posent à ce moment-là ?

Pour Le Déchronologue, il y avait aussi, je pense, un enjeu quant au prix. Ajouter un CD augmente légèrement le prix du livre. Nous avons souhaité que ce roman extraordinaire puisse être aussi largement accessible que possible, bref, que son prix ne devienne pas un frein.
Sans parler du fait que c'eut été un bordel sans nom de réussir à mettre sur un CD chaque chanson citée en tête de chapitre dans le Déchronologue, en termes de droits, de versions choisies, etc... (merci au Transhumain d'avoir remis le lien vers la liste, ça permet de donner une idée du chantier ^^)
Pour le CD qui accompagnait "La Cité Nymphale", c'était plus facile : il n'y avait qu'un groupe (HINT, gloire à eux au plus haut des cieux !!) Et pourtant, ca commençait déjà à poser des problèmes de définition légale de l'objet, de droits (SACEM, etc.)
Mathias en parlera forcément mieux, c'est lui qui s'est coltiné avec les détails juridiques d'un livre-disque.

math
Messages : 22
Enregistré le : mer. mars 24, 2010 12:09 pm
Localisation : la Volte

Noon

Message par math » mer. mars 24, 2010 8:18 pm

gutboy a écrit :
Nometon a écrit :[un Jeff Noon.
Langue qui bave.... Lequel? Quand? Verte, la couv?
Prochain Noon à priori: NEEDLE IN THE GROOVE, mais cela prend du retard parce que nous le voudrions avec un cd de Noon et David Toop (un géant) et c'est compliqué mais alors compliqué.
Si quelqu'un pouvait trouver un titre français, ce serait bien.
Oui, une couve verte serait bien, à côté des autres.

Verrouillé

Retourner vers « La Volte »