Page 1 sur 1

Doug Headline prêt à céder les droits de Watchmen à Panini

Posté : ven. juin 12, 2009 9:48 am
par jeromolko
Selon le site Actuabd.com, l'ayant droit de la traduction française de Watchmen n'aurait jamais été contacté par les éditions Panini, le nouveau propriétaire français de la licence.

Une fois avoir racheté les droits de publications à Delcourt, Panini a préféré faire retraduire la bd pour des raisons économiques. Or, Doug Headline, le fils de Jean-Patrick Manchette, déclare sur le site de nos confrères précise qu'il aurait été prêt à céder gratuitement les droits.

La traduction des Watchmen de Jean-Patrick Manchette est considérée par beaucoup comme de loin la meilleure en français.

Pour plus de précision, c'est par .

Posté : ven. juin 12, 2009 4:50 pm
par Florent
Le résultat, c'est que Panini a republié WATCHMEN dans une traduction volontairement éloignée de celle de Manchette, et donc du texte original. C'était bien la peine de ressortir la BD dans 3 éditions différentes à grand renfort de promo.


http://www.noosfere.org/icarus/bd/album ... album=5212