Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
-
Eons
- Messages : 6338
- Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
- Localisation : Le cœur de Flandre
-
Contact :
Message
par Eons » ven. juin 18, 2010 6:52 am
orcusnf a écrit :( sinon l'intégrale de perry rhodan suffira pour une vie entière, le 2550 doit etre sorti si mes calculs sont bons)
Ils ne sont pas bons.
C'est "seulement" le 2548 qui sort aujourd'hui (
http://www.perry-rhodan.net/aktuell/updates/index.html ).
Cela dit, UN tome de plus de 100 000 pages, même écrit très petit et imprimé sur papier bible…
-
Cachou
- Messages : 3625
- Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
- Localisation : Belgique
-
Contact :
Message
par Cachou » ven. juin 18, 2010 6:55 am
Ben zut, je pensais que tu disais "2548" en rigolant. Puis je suis allée voir sur le site...
C'est humainement possible, ça?
-
Lensman
- Messages : 20391
- Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am
Message
par Lensman » ven. juin 18, 2010 7:18 am
Cachou a écrit :
Ben zut, je pensais que tu disais "2548" en rigolant. Puis je suis allée voir sur le site...
C'est humainement possible, ça?
Pourquoi "humainement"?
Oncle Joe
-
Cachou
- Messages : 3625
- Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
- Localisation : Belgique
-
Contact :
Message
par Cachou » ven. juin 18, 2010 7:21 am
Lensman a écrit :Cachou a écrit :
Ben zut, je pensais que tu disais "2548" en rigolant. Puis je suis allée voir sur le site...
C'est humainement possible, ça?
Pourquoi "humainement"?
Oncle Joe
Pardon, expression... Mais bon, le héros, il a quel âge après tous ces livres? C'est du style "une aventure par jour", comme pour "24 h chrono"?
-
Travis
- Messages : 1841
- Enregistré le : mar. déc. 16, 2008 9:11 am
-
Contact :
Message
par Travis » ven. juin 18, 2010 7:24 am
Et Roland tu en as traduit beaucoup?
-
Cachou
- Messages : 3625
- Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
- Localisation : Belgique
-
Contact :
Message
par Cachou » ven. juin 18, 2010 7:28 am
Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?
Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...
-
Eons
- Messages : 6338
- Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
- Localisation : Le cœur de Flandre
-
Contact :
Message
par Eons » ven. juin 18, 2010 7:28 am
Cachou a écrit :Lensman a écrit :Cachou a écrit :Ben zut, je pensais que tu disais "2548" en rigolant. Puis je suis allée voir sur le site...
C'est humainement possible, ça?
Pourquoi "humainement"?
Oncle Joe
Pardon, expression... Mais bon, le héros, il a quel âge après tous ces livres? C'est du style "une aventure par jour", comme pour "24 h chrono"?
Il est né en 1936, et on est rendu en 5050. Le héros a juste reçu un activateur cellulaire le rendant quasiment immortel (car pas invincible) dès l'épisode 19.
Et pour comprendre l'ampleur du volume pondu :
http://www.blary.eu/perry-rhodan/auteurs.htm
-
Cachou
- Messages : 3625
- Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
- Localisation : Belgique
-
Contact :
Message
par Cachou » ven. juin 18, 2010 7:32 am
Wim Vandemaan arrivé en 2007 a écrite 9 épisodes
Mark A. Herren arrivé en 2010 a écrit 3 épisodes
Ça, c'est du rendement... C'est le critère pour choisir les auteurs?
-
Travis
- Messages : 1841
- Enregistré le : mar. déc. 16, 2008 9:11 am
-
Contact :
Message
par Travis » ven. juin 18, 2010 7:47 am
Cachou a écrit :Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?
Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...
Roland c'est Wagner (c'est mauvais désolé) écrivain et traducteur, il traine par ici alors qu'il a une uchronie à terminer
Ici et
là tu trouveras des infos.
-
Cachou
- Messages : 3625
- Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
- Localisation : Belgique
-
Contact :
Message
par Cachou » ven. juin 18, 2010 7:58 am
Travis a écrit :
Roland c'est Wagner
Cette fois j'ai compris la feinte (je m'améliore).
-
Roland C. Wagner
- Messages : 3588
- Enregistré le : jeu. mars 23, 2006 11:47 am
Message
par Roland C. Wagner » ven. juin 18, 2010 8:39 am
Travis a écrit :Cachou a écrit :Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?
Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...
Roland c'est Wagner (c'est mauvais désolé) écrivain et traducteur, il traine par ici alors qu'il a une uchronie à terminer
Rigole, rigole…
En fait, je n'ai traduit aucun PR, mais j'ai rewrité une quinzaine de traductions dans les n°s 80-90 de l'édition française, traductions dont certaines étaient franchement, euh, enfin…
« Regarde vers Lorient / Là tu trouveras la sagesse. » (Les Cravates à Pois)
الكاتب يكتب
-
Cachou
- Messages : 3625
- Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
- Localisation : Belgique
-
Contact :
Message
par Cachou » ven. juin 18, 2010 8:45 am
Roland C. Wagner a écrit :Travis a écrit :Cachou a écrit :Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?
Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...
Roland c'est Wagner (c'est mauvais désolé) écrivain et traducteur, il traine par ici alors qu'il a une uchronie à terminer
Rigole, rigole…
En fait, je n'ai traduit aucun PR, mais j'ai rewrité une quinzaine de traductions dans les n°s 80-90 de l'édition française, traductions dont certaines étaient franchement, euh, enfin…
Ben maintenant je sais, je vais donc pouvoir aviser (ou pas) et essayer de ne pas faire des feintes vaseuses à la Travis (ou pas)(du tout d'ailleurs, parce que bon, les feintes vaseuses et moi, c'est une longue histoire d'amour)(ou pas).
(j'ai atteint mon quota de "ou pas" pour la journée, je fais comment maintenant?)
-
Travis
- Messages : 1841
- Enregistré le : mar. déc. 16, 2008 9:11 am
-
Contact :
Message
par Travis » ven. juin 18, 2010 8:49 am
Roland C. Wagner a écrit :Travis a écrit :Cachou a écrit :Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?
Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...
Roland c'est Wagner (c'est mauvais désolé) écrivain et traducteur, il traine par ici alors qu'il a une uchronie à terminer
Rigole, rigole…
En fait, je n'ai traduit aucun PR, mais j'ai rewrité une quinzaine de traductions dans les n°s 80-90 de l'édition française, traductions dont certaines étaient franchement, euh, enfin…
QUOI, wikipedia m'aurait menti
-
Cachou
- Messages : 3625
- Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
- Localisation : Belgique
-
Contact :
Message
par Cachou » ven. juin 18, 2010 8:52 am
Travis a écrit :
QUOI, wikipedia m'aurait menti
L'ami Wiki ne ment JAMAIS (ou alors il faudrait p't'être songer à prévenir mes élèves).
-
Daelf
- Messages : 1540
- Enregistré le : mar. mai 27, 2008 4:15 pm
Message
par Daelf » ven. juin 18, 2010 8:54 am
Cachou a écrit :Travis a écrit :
QUOI, wikipedia m'aurait menti
L'ami Wiki ne ment JAMAIS (ou alors il faudrait p't'être songer à prévenir mes élèves).
... mais se trompe parfois. Errare wikium est.
Anybody remotely interesting is mad in some way. (the 7th Doctor)
Blog HS après déménagement.
En attendant, photos !