Nouveaux Millénaires, la nouvelle collection de J'ai lu
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
-
- Administrateur - Site Admin
- Messages : 14744
- Enregistré le : jeu. déc. 15, 2005 4:12 pm
- Localisation : Chambéry
Nouveaux Millénaires, la nouvelle collection de J'ai lu
En avril 2011, les Éditions J’ai lu lancent Nouveaux Millénaires, le rendez-vous de la science-fiction, du fantastique et de tous les territoires littéraires aux frontières indéfinies. Tout au long de l’année, vous y découvrirez des textes inédits et en grand format, par des auteurs confirmés ou en devenir, ainsi que de grands classiques du genre revisités ou retraduits.
Au programme en 2011 :
AVRIL
- Nick Sagan, Idlewild (roman inédit). Un croisement génial entre Les Princes d’Ambre de Roger Zelazny et Matrix !
Résumé:
Haloween a 18 ans, un manoir gothique et une foule de pouvoirs à sa disposition. Tout du moins dans la réalité virtuelle au sein de laquelle il passe son adolescence. Car, dans un siècle, l’école n’aura plus grand-chose à voir avec ce que nous en connaissons. Un cours sur la Seconde Guerre mondiale ? Pourquoi ne pas aller assister à l’attaque de Pearl Harbour depuis un porte-avion américain ? Après tout, on ne risque rien… C’est ce que croyait Halloween, jusqu’au jour où un prétendu bug dans la machine manque de le tuer. Qui ? Pourquoi ? Le compte à rebours a déjà commencé…
- Daniel Keyes, Algernon, Charlie et moi (essai autobiographique, suivi de la nouvelle « Des fleurs pour Algernon » ayant servi de base au roman du même nom)
Résumé:
« Pourquoi, 60 ans après la rédaction de Des fleurs pour Algernon, le personnage de Charlie Gordon me hante-t-il toujours ? » C’est par cette interrogation que Daniel Keyes ouvre cet essai autobiographique, dans lequel il revient sur la genèse d’un des textes majeurs de la littérature contemporaine. Il nous explique comment Des fleurs pour Algernon est un condensé de son expérience et de ses questionnements sur l’intelligence humaine, mais il nous raconte aussi l’histoire éditoriale d’une nouvelle qui a bien failli ne jamais voir le jour. S’y dessine un formidable témoignage sur la seconde moitié du XXe siècle littéraire américain.
L’essai est suivi de la nouvelle « Des fleurs pour Algernon » qui a servi de base au roman éponyme, introuvable en France depuis plus de 25 ans et présentée ici dans une traduction inédite.
A venir…
Nick Sagan, Edenborn (Suite de Idlewild, Inédit)
Johan Heliot, Création (roman inédit)
Lois McMaster Bujold, Cryoburn (roman inédit dans la Saga Vorkosigan)
Lois McMaster Bujold, La Saga Vorkosigan, l’intégrale 1 (volume compilant les trois premiers romans de la Saga Vorkosigan, traductions révisées)
D’autres surprises pourront s’ajouter à ce programme, et 2012 verra s’y ajouter des noms comme Philip K. Dick ou Joe Haldeman…
Au programme en 2011 :
AVRIL
- Nick Sagan, Idlewild (roman inédit). Un croisement génial entre Les Princes d’Ambre de Roger Zelazny et Matrix !
Résumé:
Haloween a 18 ans, un manoir gothique et une foule de pouvoirs à sa disposition. Tout du moins dans la réalité virtuelle au sein de laquelle il passe son adolescence. Car, dans un siècle, l’école n’aura plus grand-chose à voir avec ce que nous en connaissons. Un cours sur la Seconde Guerre mondiale ? Pourquoi ne pas aller assister à l’attaque de Pearl Harbour depuis un porte-avion américain ? Après tout, on ne risque rien… C’est ce que croyait Halloween, jusqu’au jour où un prétendu bug dans la machine manque de le tuer. Qui ? Pourquoi ? Le compte à rebours a déjà commencé…
- Daniel Keyes, Algernon, Charlie et moi (essai autobiographique, suivi de la nouvelle « Des fleurs pour Algernon » ayant servi de base au roman du même nom)
Résumé:
« Pourquoi, 60 ans après la rédaction de Des fleurs pour Algernon, le personnage de Charlie Gordon me hante-t-il toujours ? » C’est par cette interrogation que Daniel Keyes ouvre cet essai autobiographique, dans lequel il revient sur la genèse d’un des textes majeurs de la littérature contemporaine. Il nous explique comment Des fleurs pour Algernon est un condensé de son expérience et de ses questionnements sur l’intelligence humaine, mais il nous raconte aussi l’histoire éditoriale d’une nouvelle qui a bien failli ne jamais voir le jour. S’y dessine un formidable témoignage sur la seconde moitié du XXe siècle littéraire américain.
L’essai est suivi de la nouvelle « Des fleurs pour Algernon » qui a servi de base au roman éponyme, introuvable en France depuis plus de 25 ans et présentée ici dans une traduction inédite.
A venir…
Nick Sagan, Edenborn (Suite de Idlewild, Inédit)
Johan Heliot, Création (roman inédit)
Lois McMaster Bujold, Cryoburn (roman inédit dans la Saga Vorkosigan)
Lois McMaster Bujold, La Saga Vorkosigan, l’intégrale 1 (volume compilant les trois premiers romans de la Saga Vorkosigan, traductions révisées)
D’autres surprises pourront s’ajouter à ce programme, et 2012 verra s’y ajouter des noms comme Philip K. Dick ou Joe Haldeman…
Jérôme
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley
Du coup, je relirai bien"Idelwild" pour enfin lire les deux autres tomes de la trilogie...
"Des Fleurs pour Algernon" est une nouvelle? o_O
Mais Millénaires de J'ai Lu avait déjà publié Joe Haldeman, du coup est-ce qu'ils vont faire plus que republier les mêmes?
(encore un an pour les Philip K. Dick?!? C'est long... Si on moins on pouvait savoir quels titres...)
"Des Fleurs pour Algernon" est une nouvelle? o_O
Mais Millénaires de J'ai Lu avait déjà publié Joe Haldeman, du coup est-ce qu'ils vont faire plus que republier les mêmes?
(encore un an pour les Philip K. Dick?!? C'est long... Si on moins on pouvait savoir quels titres...)
- Thibaud E.
- Messages : 265
- Enregistré le : lun. mai 26, 2008 3:04 pm
- Localisation : Paris
Bonjour,
Merci pour vos réactions. Je vais essayer de répondre aux questions :
@ Cachou : Oui, à l'origine du roman Des fleurs pour Algernon il y a une nouvelle, dont le propos et même le déroulement sont sensiblement les mêmes que ceux du romans... en plus condensé. Pour Joe Haldeman, l'idée sera de rééditer La guerre éternelle en même temps que le film de Ridley Scott, ce qui n'est guère excitant pour les lecteurs de SF chevronnés que vous êtes, mais si ça peut permettre à des non initiés de découvrir un si bon roman...
Concernant Dick, l'idée est de republier la plupart de ses romans en volumes omnibus avec des traductions révisées ou à tout le moins dépoussiérées. Certaines de ses oeuvres majeures pourront faire l'objet d'une retraduction intégrale et sortir en volume séparé (hors omnibus, donc). Enfin Flammarion devrait publier le dernier inédit de PKD (Gather Yourselves Together, qui n'est pas de la SF) ainsi que sa fameuse Exégèse, présentée et commentée par Jonathan Lethem.
@ Justi : Rhôôôô, pas de SF en J'ai lu SF ? Pas gentil de dire ça, il en reste encore un peu . Si tu lis un des Sagan, mieux vaut que ce soit Idlewild, dans la mesure où c'est une trilogie.
@ Hoêl : C'est clairement moins original que Millénaires première du nom, et j'irai même jusqu'à dire que la collection se reconnaît dans une définition grand public de la science-fiction. Cela ne veut pas dire que nous allons publier des choses simplistes, mais que nous souhaitons autant nous adresser à des lecteurs mainstream que des puristes de la SF. Il n'est d'ailleurs pas anodin que nous commencions avec un titre de Daniel Keyes, vu la façon dont Des fleurs pour Algernon s'est "exporté" hors de nos rayons.
Merci pour vos réactions. Je vais essayer de répondre aux questions :
@ Cachou : Oui, à l'origine du roman Des fleurs pour Algernon il y a une nouvelle, dont le propos et même le déroulement sont sensiblement les mêmes que ceux du romans... en plus condensé. Pour Joe Haldeman, l'idée sera de rééditer La guerre éternelle en même temps que le film de Ridley Scott, ce qui n'est guère excitant pour les lecteurs de SF chevronnés que vous êtes, mais si ça peut permettre à des non initiés de découvrir un si bon roman...
Concernant Dick, l'idée est de republier la plupart de ses romans en volumes omnibus avec des traductions révisées ou à tout le moins dépoussiérées. Certaines de ses oeuvres majeures pourront faire l'objet d'une retraduction intégrale et sortir en volume séparé (hors omnibus, donc). Enfin Flammarion devrait publier le dernier inédit de PKD (Gather Yourselves Together, qui n'est pas de la SF) ainsi que sa fameuse Exégèse, présentée et commentée par Jonathan Lethem.
@ Justi : Rhôôôô, pas de SF en J'ai lu SF ? Pas gentil de dire ça, il en reste encore un peu . Si tu lis un des Sagan, mieux vaut que ce soit Idlewild, dans la mesure où c'est une trilogie.
@ Hoêl : C'est clairement moins original que Millénaires première du nom, et j'irai même jusqu'à dire que la collection se reconnaît dans une définition grand public de la science-fiction. Cela ne veut pas dire que nous allons publier des choses simplistes, mais que nous souhaitons autant nous adresser à des lecteurs mainstream que des puristes de la SF. Il n'est d'ailleurs pas anodin que nous commencions avec un titre de Daniel Keyes, vu la façon dont Des fleurs pour Algernon s'est "exporté" hors de nos rayons.
- Thibaud E.
- Messages : 265
- Enregistré le : lun. mai 26, 2008 3:04 pm
- Localisation : Paris
Oh, j'aime beaucoup ça!Thibaud E. a écrit : Concernant Dick, l'idée est de republier la plupart de ses romans en volumes omnibus avec des traductions révisées ou à tout le moins dépoussiérées. Certaines de ses oeuvres majeures pourront faire l'objet d'une retraduction intégrale et sortir en volume séparé (hors omnibus, donc). Enfin Flammarion devrait publier le dernier inédit de PKD (Gather Yourselves Together, qui n'est pas de la SF) ainsi que sa fameuse Exégèse, présentée et commentée par Jonathan Lethem.
Et si je peux me permettre - tant qu'à faire -: "Coulez mes larmes, dit le policier" est trèèèèèèèèèèès difficile à trouver (j'ai dû l'acheter en anglais). Or, si j'ai bien compris, il est considéré comme un des chefs d'œuvres du monsieur. Du coup, une retraduction... (ben, qui ne tente rien n'a rien! ^_^)
- Thibaud E.
- Messages : 265
- Enregistré le : lun. mai 26, 2008 3:04 pm
- Localisation : Paris
J'y pense très sérieusement, mais je ne peux rien affirmer encore.Cachou a écrit :Oh, j'aime beaucoup ça!Thibaud E. a écrit : Concernant Dick, l'idée est de republier la plupart de ses romans en volumes omnibus avec des traductions révisées ou à tout le moins dépoussiérées. Certaines de ses oeuvres majeures pourront faire l'objet d'une retraduction intégrale et sortir en volume séparé (hors omnibus, donc). Enfin Flammarion devrait publier le dernier inédit de PKD (Gather Yourselves Together, qui n'est pas de la SF) ainsi que sa fameuse Exégèse, présentée et commentée par Jonathan Lethem.
Et si je peux me permettre - tant qu'à faire -: "Coulez mes larmes, dit le policier" est trèèèèèèèèèèès difficile à trouver (j'ai dû l'acheter en anglais). Or, si j'ai bien compris, il est considéré comme un des chefs d'œuvres du monsieur. Du coup, une retraduction... (ben, qui ne tente rien n'a rien! ^_^)
Je dirais "Le guide d'un écrivain", ce qui ferait une petite référence au bouquin de Christopher Vogler.Thibaud E. a écrit :D'ailleurs si quelqu'un a une bonne idée pour traduire "A Writer's Journey", je suis preneur
Sinon, il reste de la SF en J'Ai Lu poche ? Par quel miracle ? (oui j'aime bien être méchant, sorry. J'aime bien susciter des discussions inutiles aussi.)
Merci pour le conseil concernant Sagan.
Tant qu'à faire (si ça peut se faire) faudrait se rapprocher de Casterman et sortir l'artillerie lourde pour une opération conjointe. La BD est excellente aussi.Thibaud E. a écrit :Pour Joe Haldeman, l'idée sera de rééditer La guerre éternelle en même temps que le film de Ridley Scott, ce qui n'est guère excitant pour les lecteurs de SF chevronnés que vous êtes, mais si ça peut permettre à des non initiés de découvrir un si bon roman...
Restera plus qu'à convaincre les libraires (ou leurs chefs, pour ce que j'en sais...) de mettre des piles de BD en SF et inversement.
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Journey, c'est un Voyage. ou un Trajet. "Le Trajet d'un écrivain", ce ne serait pas mal, AMA.Thibaud E. a écrit :Je précise également que la typo des couvertures est encore en cours de réflexion, et que le sous-titre du Keyes (outre son orthographe discutable), ne sera certainement pas celui-ci.
D'ailleurs si quelqu'un a une bonne idée pour traduire "A Writer's Journey", je suis preneur
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
Bon, perso, je m'en bats l'oeil, mais, dis, tu serais pas un peu, genre, gonflé, toi ?
Hop : Cédric FERRAND, Wastburg