Les projets de Robert Silverberg

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Travis, Charlotte, marie.m

Répondre
JDB
Messages : 1541
Enregistré le : mer. mai 03, 2006 1:37 pm
Contact :

Les projets de Robert Silverberg

Message par JDB » lun. juin 06, 2011 6:09 pm

Figurez-vous qu'il ressort ses péchés de jeunesse : des nouvelles et des romans de space-opera, parus dans les pulps des années 50 ou en Ace Double.
Le tout chez l'éditeur Paizo, qui m'a l'air spécialisé dans le jeu, le space-op', la weird fiction et l'exhumation de classiques pulp.
Au programme :

Hunt the Space Witch, déjà paru -- sept novellas provenant des pulps:
"Slaves of the Star Giants"
"Spawn of the Deadly Sea"
"The Flame and the Hammer"
"Valley Beyond Time" (trad. "La Vallée hors du temps", in Né avec les morts, Folio SF)
"Hunt the Space-Witch!"
"The Silent Invaders"
"Spacerogue"

The Planet Killers, annoncé pour juillet -- trois courts romans parus en Ace Double:
"The Planet Killers"
"The Plot against Earth" (trad. Complot contre la Terre, signé Calvin M. Knox, Ditis)
"One of our Asteroids is Missing"

The Chalice of Death, annoncé pour novembre -- trois courts romans, cf plus haut
"The Chalice of Death"
"Starhaven"
"Shadow on the Stars"

Alléchant, non ?
JDB
“Miss Judith Lee, vous êtes l’une des choses les plus étranges de ce monde très étrange.”

Avatar du membre
marc
Messages : 2396
Enregistré le : dim. mars 12, 2006 8:59 am
Localisation : Bruxelles (Belgique)
Contact :

Message par marc » lun. juin 06, 2011 7:45 pm

Est-ce que toutes les nouvelles, on ne les a pas déjà dans les 4 volumes précédemment publiées en français?

Par contre, si les romans étaient traduits, je ne dirais pas non !
Marc Le Blog science-fiction de Marc et Phenix Mag
Auteurs préférés : Banks, Hamilton, Simmons, Heinlein, Reynolds, Vance, Weber, Bordage, P. Anderson, Eddings

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Re: Les projets de Robert Silverberg

Message par bormandg » lun. juin 06, 2011 8:29 pm

JDB a écrit : Alléchant, non ?
JDB
Oui. 8)
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

JDB
Messages : 1541
Enregistré le : mer. mai 03, 2006 1:37 pm
Contact :

Message par JDB » lun. juin 06, 2011 8:36 pm

marc a écrit :Est-ce que toutes les nouvelles, on ne les a pas déjà dans les 4 volumes précédemment publiées en français?

Par contre, si les romans étaient traduits, je ne dirais pas non !
Sur le sommaire de Hunt the Space Witch, une seule nouvelle a été traduite en français, comme je l'indique.
Et un seul des courts romans est paru dans notre langue, comme je l'indique aussi.
Du moins à en croire nooSFere, généralement bien informée. En tout cas, aucun des titres cités dans mon post ne correspond aux nouvelles recueillies dans l'intégrale Flammarion/J'ai lu.
Maintenant, s'il s'agit de variantes de titres... Il faudrait explorer plus en profondeur, ce que je n'ai pas vraiment le temps de faire.
JDB
“Miss Judith Lee, vous êtes l’une des choses les plus étranges de ce monde très étrange.”

JDB
Messages : 1541
Enregistré le : mer. mai 03, 2006 1:37 pm
Contact :

Message par JDB » mar. juin 07, 2011 5:39 am

Bon, je suis allé faire un tour sur majipoor.com, le site "presque officiel" de Silverberg, où j'ai trouvé une biblio d'enfer*.
Après quelques recherches, je confirme que tous les titres que je donnais comme inédits en français le sont effectivement.
Seule exception (si l'on veut) : la nouvelle "Spawn of the Deadly Sea", qui a servi de base au roman Conquerors from the Darkness, traduit chez nous sous le titre Les Conquérants de l'ombre.
A noter aussi que pas mal de ces textes des années 50 furent publiés sous pseudonyme plus ou moins collectif (Calvin M. Knox, Ivar Jorgenson).
JDB
_____________________________
* Apparemment, TOUS les titres sont recensés, y compris les romans lestes écrits sous le pseudo de Don Eliott, ainsi que certains travaux de négriarcat (vous le saviez, vous, que Silverbob avait fini des romans inachevés de W. Rilley Burnett ?)
“Miss Judith Lee, vous êtes l’une des choses les plus étranges de ce monde très étrange.”

JDB
Messages : 1541
Enregistré le : mer. mai 03, 2006 1:37 pm
Contact :

Message par JDB » mar. juin 07, 2011 5:50 am

JDB a écrit :...vous le saviez, vous, que Silverbob avait fini des romans inachevés de W. Rilley Burnett ?
... et, vérification faite, ils ont été traduits en français ! Il s'agit de On efface tout, paru à la Série noire, et du Pur-sang irlandais, paru chez Robert Laffont dans la collection "Plein Vent".
JDB
“Miss Judith Lee, vous êtes l’une des choses les plus étranges de ce monde très étrange.”

PierrePaul
Messages : 260
Enregistré le : ven. févr. 10, 2006 3:19 am
Localisation : Sol-3

Message par PierrePaul » mar. juin 07, 2011 9:23 am

marc a écrit :Est-ce que toutes les nouvelles, on ne les a pas déjà dans les 4 volumes précédemment publiées en français?
Cet ensemble de recueils a toujours été présenté, nommément, comme une intégrale "raisonnée". Si une bonne part des textes de la période 1965-1997 y figure (mais certes pas tous, loin de là; et la sélection s'arrête à cette date parce que les sommaires ont été élaborés par Jacques Chambon et Robert Silverberg à partir de 1998 ou 1999), elle laisse bel et bien de côté l'énorme majorité des textes de jeunesse. Les deux recueils de novellas sortis chez Folio SF, Nés avec les morts et En un autre pays, étaient au départ un gros recueil unique, prévu chez Flammarion pour la compléter, qui n'est jamais paru à cause du décès de Jacques et de l'arrêt de la collection. Là encore, le sommaire avait été élaboré par les deux compères; c'est moi qui ai par la suite suggéré l'inclusion de "La vallée hors du temps", que j'avais découvert dans une vieille antho, pour remplacer un autre texte initialement prévu qui avait en fin de compte été inséré dans "l'intégrale".
Modifié en dernier par PierrePaul le mar. juin 07, 2011 9:30 am, modifié 1 fois.

PierrePaul
Messages : 260
Enregistré le : ven. févr. 10, 2006 3:19 am
Localisation : Sol-3

Message par PierrePaul » mar. juin 07, 2011 9:28 am

JDB a écrit :Apparemment, TOUS les titres sont recensés
Disons que c'est l'objectif, mais il arrive encore à Silverbob ou à ses fans -- surtout par le biais de la liste de diffusion qui lui est consacrée et à laquelle il participe activement -- de retrouver des titres qu'il avait oublié avoir écrits.

Certains des romans "lestes" sont aussi en voie de réédition (chez Subterranean, si je ne m'abuse). On trouve sur YouTube une causerie en public toute récente de Robert Silverberg et Lawrence Block (l'auteur de polars) où ils évoquent leurs pêchés de jeunesse... ;)

Lem

Re: Les projets de Robert Silverberg

Message par Lem » mar. juin 07, 2011 12:06 pm

JDB a écrit :"The Plot against Earth" (trad. Complot contre la Terre, signé Calvin M. Knox, Ditis)
Mince…

Image

C'est le premier roman de SF que j'ai lu !

Avatar du membre
Hoêl
Messages : 4288
Enregistré le : mer. mars 04, 2009 5:20 pm
Localisation : GREAT NORTH

Re: Les projets de Robert Silverberg

Message par Hoêl » mar. juin 07, 2011 12:11 pm

Lem a écrit :
JDB a écrit :"The Plot against Earth" (trad. Complot contre la Terre, signé Calvin M. Knox, Ditis)
Mince…

Image

C'est le premier roman de SF que j'ai lu !
Il a copié !
Le sur-titre dit :"Comment sauver la terre des multiplicateurs de matière".
C'est "La clé laxienne" de Robert Sheckley ! et , au fait , on ne peut pas... faute de la clé en question...
"Tout est relatif donc rien n'est relatif !"

Répondre

Retourner vers « Les infos sur vos auteurs »