bormandg a écrit :Philippe, à part le fait que tu appelles "espagnol" la langue castillane, ce qui ne va pas te faire beaucoup d'amis en Catalogne, en Euzkadi, en Galice

Les Espagnols ne sont pas si bêtes, va. En tout cas, ceux que je fréquente. Mon épouse est de Castille et nous avons des cousins en Catalogne et au Pays Basque. Pas encore en Galice, mais ça viendra peut-être. Simplement, je ne feins pas d'ignorer l'usage français, qui est ce qu'il est. J'ai failli utiliser le mot
castillan, mais en dehors des forums linguistiques ou politiques, c'est l'assurance que 95% des lecteurs zapperont par incompréhension ou trouveront ça franchement pédant, j'en ai fait l'expérience très souvent. J'utilise volontiers des termes comme
castillan,
étatsunien (désormais réfusé sur wikipedia), etc., mais tout est une question de contexte. Si tu étais plus attentif, tu aurais vu que sur le
site de La Clef d'Argent, depuis toujours, la
petite note en espagnol, en bas de chaque page du site, s'intitule... Castellano.
Ceci dit...
je vais te signaler à l'attention d'Eduardo Carletti (Axxon) et de Sergio Gaut vel Hartman, qui devraient avoir une foultitude d'idées et de textes à échanger avec toi.
Volontiers! Merci.
PG