La Parallèle Vertov de Frédéric Delmeulle

Modérateurs : Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » jeu. mars 08, 2012 6:52 pm

Vu que je l'ai relu avec de plus le souvenir des Manuscrits de Kinnereth et, du coup, sans être choqué, je pense que l'une des réponses possibles s'y trouve peut-être.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Deleatur
Messages : 34
Enregistré le : ven. mai 16, 2008 9:52 am

Message par Deleatur » jeu. mars 08, 2012 8:52 pm

Content que tu aies aimé, Aldaran, et merci pour ta chronique !
Pour répondre à ta question, il ne s'agit pas d'un oubli. Si on veut rentrer un peu dans l'arrière-cuisine, je dois même préciser qu'il n'y avait pas de "je" dans la première version du texte : le narrateur se contentait d'y être bêtement omniscient sans ramener sa fraise.
Et puis quand le professeur émet l'hypothèse de Laplace (p470 de l'édition poche), je me suis dit que ce narrateur était forcément le Démon du bon marquis. Et c'est donc après coup que je lui ai permis de glisser quelques considérations personnelles sur le récit (il ouvre par exemple les premiers chapitres, intervient ici ou là, et surtout dévoile à demi sa nature dans l'épilogue). Je n'ai pas voulu non plus lui donner trop d'importance, parce qu'il n'est pas le héros de la Parallèle : son morceau de bravoure, il l'a dans les Manuscrits.
(lequel ouvrage, si mes renseignements sont exacts, sort au Livre de Poche au mois de mai... Diantre, que voilà donc une habile façon de vendre sa soupe...)

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » jeu. mars 08, 2012 8:59 pm

Et tu l'as aussi corrigé de cette façon?
Remarque, je comprends pourquoi je n'ai pas été dérangé à la relecture de la Parallèle par des souvenirs des Manuscrits qui auraient interféré... si tu avais intégré dans la réécriture les modifications nécessaires. 8)
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Deleatur
Messages : 34
Enregistré le : ven. mai 16, 2008 9:52 am

Message par Deleatur » jeu. mars 08, 2012 9:55 pm

Quand je parle de la première version, c'était avant même que cela ne s'appelle Nec Deleatur. Tout était en place depuis longtemps quand c'est devenu la Parallèle (et s'il n'y avait pas encore une ligne des Manuscrits qui était écrite, l'architecture de l'histoire était déjà prête).

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » jeu. mars 08, 2012 10:51 pm

Bon, alors j'avais mal compris. :oops: Honteuzéconfu comme le corbeau (va falloir que je change d'avatar, si je continue comme ça; Urgent que je me fasse greffer un disque mou externe grande capacité)... :?
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Aldaran
Messages : 1911
Enregistré le : dim. sept. 23, 2007 10:25 am

Message par Aldaran » ven. mars 09, 2012 3:40 pm

Deleatur a écrit :Content que tu aies aimé, Aldaran, et merci pour ta chronique !
Pour répondre à ta question, il ne s'agit pas d'un oubli. Si on veut rentrer un peu dans l'arrière-cuisine, je dois même préciser qu'il n'y avait pas de "je" dans la première version du texte : le narrateur se contentait d'y être bêtement omniscient sans ramener sa fraise.
Et puis quand le professeur émet l'hypothèse de Laplace (p470 de l'édition poche), je me suis dit que ce narrateur était forcément le Démon du bon marquis. Et c'est donc après coup que je lui ai permis de glisser quelques considérations personnelles sur le récit (il ouvre par exemple les premiers chapitres, intervient ici ou là, et surtout dévoile à demi sa nature dans l'épilogue). Je n'ai pas voulu non plus lui donner trop d'importance, parce qu'il n'est pas le héros de la Parallèle : son morceau de bravoure, il l'a dans les Manuscrits.
(lequel ouvrage, si mes renseignements sont exacts, sort au Livre de Poche au mois de mai... Diantre, que voilà donc une habile façon de vendre sa soupe...)
Merci beaucoup pour ces précisions et vivement mai !

Avatar du membre
Aldaran
Messages : 1911
Enregistré le : dim. sept. 23, 2007 10:25 am

Message par Aldaran » mar. oct. 02, 2012 3:11 pm

Toujours super rapide, j'ai lu la suite. Et j'ai moins aimé. Mais je serai tout de même curieux de lire d'autres choses de Deleatur.

Avatar du membre
Nébal
Messages : 4266
Enregistré le : ven. mai 04, 2007 5:45 pm
Localisation : Paris
Contact :

Message par Nébal » mar. oct. 02, 2012 4:09 pm


Deleatur
Messages : 34
Enregistré le : ven. mai 16, 2008 9:52 am

Message par Deleatur » mer. oct. 03, 2012 1:23 pm

Me voilà habillé pour l'hiver !

J'observe quand même que vous avez tous deux relevé l'intention parodique qui présidait à l'entreprise mais qu'elle ne trouve pas grâce à vos yeux : "Autant dire [écrit Nébal] que Frédéric Delmeulle marche sur un terrain foulé par nombre de prestigieux prédécesseurs, mais aussi un terrain miné. Et – on ne va pas le cacher plus longtemps – il saute dessus à pieds-joints avec un enthousiasme débridé pour le coup quelque peu navrant."

Hé bien tout à fait. Et je plaide coupable, évidemment. Mais après 10 ans de Davinciconneries, comment écrire encore avec sérieux sur ce sujet ? C'est ce qu'annonce explicitement mon narrateur en préambule : plus personne n'oserait raconter ce genre de choses aujourd'hui (p21).
La Parallèle lorgnait sur le pastiche (celui du roman-feuilleton policier, du roman d'espionnage, de la SF à papa avec savant fou et machine infernale, etc) ; Les Manuscrits, eux, sont une parodie du thriller ésotérique, avec passage imposé par certaines scènes archétypales. Je me suis efforcé de tirer ça vers le décalage (d'où la bande de loufoques du Swamp - que j'adore-, confrontée au sérieux imperturbable et prétentieux du narrateur, que je voyais un peu comme une sorte de John Cleese pas très sympa). Et quant à la conclusion blasphématoire du récit, il était bien évident qu'il était hors de question d'accoucher d'une souris (genre Jésus a couché avec Marie-Madeleine, ou Jésus était une fille, etc). Donc il a fallu se creuser un peu la tête pour pousser le bouchon assez trop loin.

Par ailleurs, la parodie n'empêche pas de dire quelque chose. Moi, j'avais bêtement envie d'écrire sur Jésus, en insistant sur l'humanité du personnage (influencé sans doute par Renan), et en resituant son parcours dans un contexte historique plutôt crédible (intervention spatio-temporelle mise à part). Et dans la conclusion, si le projet divin qui se dessine relève du délire ésotérique imposé, ce que dit le narrateur sur l'écocide n'est pas totalement étranger à mes opinions (au passage, je ne connais pas la nouvelle dont tu parles, Aldaran, je vais aller y voir de plus près).

Alors, ça fonctionne ou pas, c'est un autre débat. Jusqu'à présent, le reproche que vous me faîtes tous deux, à des degrés divers, n'est venu que de personnes ayant lu La Parallèle et qui sans doute espéraient retrouver le même ton. Si je dois me trouver un tort là-dedans, c'est peut-être d'avoir conçu Les Manuscrits comme la suite (même non linéaire) de La Parallèle, et de laisser croire à une continuité de style que je ne comptais pas respecter.

Maintenant, pour les suivants, ce sera encore différent. Le young adult qui sortira chez Flammarion en avril reprendra le Vertov et le personnage d'Emma, laquelle aura le rôle principal dans une histoire indépendante (il fallait donc bien qu'elle existe). Quant à ce que j'écris actuellement, c'est un roman d'aventures flirtant avec l'uchronie et qui sera d'un grand classicisme de forme (et sans la plus petite once de parodie, c'est juré).

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mer. oct. 03, 2012 1:41 pm

Deleatur a écrit : (et sans la plus petite once de parodie, c'est juré).
donc sans le moindre intérêt pour les lecteurs de science fiction habitués à l'intertextualité et à la parodie?
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Nébal
Messages : 4266
Enregistré le : ven. mai 04, 2007 5:45 pm
Localisation : Paris
Contact :

Message par Nébal » mer. oct. 03, 2012 3:51 pm

@ Deleatur : Merci pour cette réponse. Mais désolé, en ce qui me concerne, ça ne fonctionne décidément pas...

Papageno
Messages : 2270
Enregistré le : dim. sept. 10, 2006 10:28 am
Localisation : Auxerre (Yonne)

Message par Papageno » mer. oct. 03, 2012 7:50 pm

Aldaran a écrit :Toujours super rapide, j'ai lu la suite. Et j'ai moins aimé. Mais je serai tout de même curieux de lire d'autres choses de Deleatur.
Et bien moi, j'ai aimé le deuxieme au moins autant que le premier.

Avatar du membre
Hoêl
Messages : 4288
Enregistré le : mer. mars 04, 2009 5:20 pm
Localisation : GREAT NORTH

Message par Hoêl » mer. oct. 03, 2012 9:10 pm

Papageno a écrit :
Aldaran a écrit :Toujours super rapide, j'ai lu la suite. Et j'ai moins aimé. Mais je serai tout de même curieux de lire d'autres choses de Deleatur.
Et bien moi, j'ai aimé le deuxieme au moins autant que le premier.
Heu , si je puis me permettre , sans aucun partii-pris (les deux sont dans mes bibliothèques mais toujours pas lus) , tu devrais argumenter plus précisément .
"Tout est relatif donc rien n'est relatif !"

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » jeu. oct. 04, 2012 9:18 am

"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » jeu. oct. 04, 2012 9:32 am

Je souscris complètement à la critique faite par Georges dans Phénix.

Oncle Joe

Répondre

Retourner vers « Vos dernières lectures »