Cixin Liu
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Travis, Charlotte, marie.m
-
- Administrateur - Site Admin
- Messages : 14744
- Enregistré le : jeu. déc. 15, 2005 4:12 pm
- Localisation : Chambéry
Voici un article d'Usbek & Rica sur Liu Cixin et la SF en Chine...
Usbek & Rica : Vous avez découvert la science-fiction enfant au travers de Jules Verne. Existe-t-il selon vous des différences profondes entre science-fiction européenne, chinoise, et américaine ?
Liu Cixin : Il me semble qu'en Europe, la science-fiction est plus intégrée à la littérature mainstream. Les qualités littéraires de ses auteurs sont reconnues, et elle se permet d'être un peu avant-gardiste dans son expression. Aux Etat-Unis, la SF fait partie de la culture populaire, elle a donc plus de lecteurs et un marché plus important qu'en Europe.
En Chine, il n'y a pas d'élément science-fictionnel dans la culture traditionnelle, c'est quelque chose d'exotique pour nous. Mais aujourd'hui, on peut trouver des équivalents chinois de toutes les formes de SF qui existent en Occident. La différence principale par rapport à l'Europe et aux Etats-Unis réside dans le contexte culturel. La science-fiction occidentale est marquée par le christianisme, ce qui n'est évidemment pas le cas en Chine.
Et cela conduit à d'immenses différences dans le traitement d'un grand nombre de thématiques. Parfois, ces différences sont essentielles. Par exemple, le clonage ou la vie artificielle, en termes d'impact sur la société ou d'interrogations éthiques, sont des thèmes largement moins sensibles en Chine qu'en Occident. Par ailleurs, les sujets abordés en ce moment dans la SF américaine, comme les discriminations fondées sur le genre ou l'ethnie, n'ont pas encore été pris en compte par la SF chinoise.
Jérôme
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley