Voici une mini-interview de China Mieville. Il parle notamment de la différence entre littérature adulte et jeunesse.
C'est ici
Extrait :
Do you think there’s a huge difference between writing for adults and children? What did you find harder or easier?
China Mieville : Neither is harder or easier, at least not for me, it’s all about getting into the voice of a book, which is hard to do, but if you can do it, and you’re in, then things unlock. The difference is to whom you’re talking, or to whom I’m talking – my 35-year-old-self? My 10-year-old-self? Both at once? And so on. Certainly, I suppose, there’s a difference between writing very particularly with younger or older readers in mind – but I’m not convinced it’s anything like as big as many differences among books ‘for adults’, or indeed ‘for children’. It’s not pointless to focus on it, at all – but neither is it, I think, the most pointful thing one can do.
China Mieville
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Travis, Charlotte, marie.m
-
- Administrateur - Site Admin
- Messages : 14744
- Enregistré le : jeu. déc. 15, 2005 4:12 pm
- Localisation : Chambéry
China Mieville
Jérôme
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley
-
- Administrateur - Site Admin
- Messages : 14744
- Enregistré le : jeu. déc. 15, 2005 4:12 pm
- Localisation : Chambéry
Ca se précise (un peu) sur l'adaptation de The City and the City
[/url]David Morrissey sera à la tête de l’adaptation de The City And The City, un roman policier noir teinté de science-fiction de China Miéville qui sera adapté à la télévision par la BBC Two.
Jérôme
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley