C'est un gentil petit roman de Spider Robinson ; ni son meilleur, ni le pire.jerome a écrit :[ que pensez de Variable Star, le roman terminé d'Heinlein terminé par un Spider Robinson
qui vient de sortir ? C'est sérieux cette affaire ? Ca mérite une traduction en français ?
Sur la couverture, il apparaît cosigné par Robinson et Heinlein ;
personnellement, je suis assez choqué par la démarche.
En pratique, on a exhumé un synopsis d'une quinzaine de pages pour un juvenile,
abandonné par Heinlein (il y en a au moins un autre : Ocean Rancher). Je n'ai
pas vu cette étude, qui date de 1955, mais, pour ce qu'on en devine, c'est une
nouvelle tentative de Heinlein de mettre en scène la Relativité, entre Starman Jones
(1953) et L'Âge des étoiles (1956), dont on retrouve pas mal d'éléments dans
Variable Star (accessoirement, ce n'est pas non plus le titre de travail original :
The Stars Are A Clock).
Sauf que... Spider Robinson ne s'intéresse pas du tout à cet aspect des choses,
ni aux valeurs qui sous-tendent tous les juvenile de Heinlein. Il nous raconte
ses petites histoires à lui, entre explications détaillées des caractéristiques de son
saxophone (et techniques de drague robinsoniennes avec icelui), tirades anti-Bush
et niaiseries politiquement correctes. Gentillet — mais Heinlein n'est JAMAIS gentillet
(sauf dans ses histoires pour petites filles, mais c'est une autre affaire).
C'est d'autant plus regrettable que L'Âge des étoiles contient, sur la Relativité
justement, le seul vrai beau contresens scientifique de Heinlein — qui l'a plus
ou moins corrigé plus tard, alors que Robinson l'y fait allègrement replonger.
On se prend à rêver de ce qu'auraient pu en tirer un John Varley
ou un John Scalzi — ou un Wagner, un Lehman...
En l'état, si un éditeur français veut un juvenile heinleinien inédit sur cette thématique,
il vaudrait à mon avis bien mieux traduire enfin Starman Jones. (ou, s'il s'agit
de donner un hommage de Robinson à Heinlein, son The Free Lunch (2002),
par exemple).