Les projets de Jeanne-A. Debats

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Travis, Charlotte, marie.m

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. mai 11, 2012 1:42 am

Jacques Ah ! a écrit :Jeanne Debats arrive dans le paysage SF, son anthologie "Destination Univers" avec JC Dunyach est à découvrir ; ludwing ; :?
Par curiosité, comment faut-il interpréter le petit souriyard (orthographe incertaine...) jaune qui conclut ton message? On m'avait raconté que c'était en principe fait pour clarifier les choses, mais là, je suis perplexe quant à l'interprétation...

Oncle Joe

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » ven. mai 11, 2012 5:36 am

1. souriard (sans y superflu).

2. Celui-là signifie justement "perplexe", "confus". :lol:
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Sand
Messages : 3529
Enregistré le : mer. avr. 16, 2008 3:17 pm
Localisation : IdF

Message par Sand » ven. mai 11, 2012 6:04 am

Lensman a écrit :
Jacques Ah ! a écrit :Jeanne Debats arrive dans le paysage SF, son anthologie "Destination Univers" avec JC Dunyach est à découvrir ; ludwing ; :?
Par curiosité, comment faut-il interpréter le petit souriyard (orthographe incertaine...) jaune qui conclut ton message? On m'avait raconté que c'était en principe fait pour clarifier les choses, mais là, je suis perplexe quant à l'interprétation...

Oncle Joe
oh, c'est Jacques Ah, hein. S'il se servait des smileys autrement qu'il ne se sert des forums (à savoir balancer des phrases farfelues au hasard dont certaines font parfois un peu sens, toute courbe d'improbabilité devant bien se terminer quelque part), ça se saurait.

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. mai 11, 2012 6:41 am

Eons a écrit :1. souriard (sans y superflu).

2. Celui-là signifie justement "perplexe", "confus". :lol:
Je ne désespère pas d'imposer "souriyard", ça fait plus riche, plus cossu ou au moins d'augmenter la confusion et les disputes autour de ce mot ridicule.
Après, oui, c'est bien "perplexe" ou "confus" que j'avais en tête, mais je ne vois pas le rapport avec le propos... Mais Sand a bien répondu, je crois...

Oncle Joe

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » ven. mai 11, 2012 10:20 am

Déjà, la même prononciation exigerait sourillard en français. :twisted:
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » ven. mai 11, 2012 12:17 pm

Perso, je préfère "frimousse", plus généraliste, car tous ne sourient pas.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » ven. mai 11, 2012 12:44 pm

Point taken. 8)
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » ven. mai 11, 2012 10:32 pm

vous diriez quoi de "tronches ?"


Draco new girl in town
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » sam. mai 12, 2012 7:01 am

« frimousse » est le terme recommandé en France par la Commission générale de terminologie et de néologie. JO du 16 mars 1999.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Sand
Messages : 3529
Enregistré le : mer. avr. 16, 2008 3:17 pm
Localisation : IdF

Message par Sand » sam. mai 12, 2012 7:33 am

celle qui recommande "mél" ?

:roll:

Cendre
Messages : 8
Enregistré le : lun. avr. 30, 2012 5:36 pm

Message par Cendre » sam. mai 12, 2012 8:31 am

Je continuerai d'employer smiley/smilies encore longtemps.

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » sam. mai 12, 2012 9:43 am

Sand a écrit :celle qui recommande "mél" ?

:roll:
Non. C'est « courriel » qui est le terme par elle recommandé. :wink:
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » sam. mai 12, 2012 10:15 am

Eons a écrit :« frimousse » est le terme recommandé en France par la Commission générale de terminologie et de néologie. JO du 16 mars 1999.
J'imagine les séances, avec les bouteilles de bière sur la table... ça doit bien rigoler!
Oncle Joe

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » sam. mai 12, 2012 11:36 am

Eons a écrit :
Sand a écrit :celle qui recommande "mél" ?

:roll:
Non. C'est « courriel » qui est le terme par elle recommandé. :wink:
Et que perso j'adopte; mais je vais avoir du mal à changer mon souriard.... 8)
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » sam. mai 12, 2012 11:38 am

Lensman a écrit :
Eons a écrit :« frimousse » est le terme recommandé en France par la Commission générale de terminologie et de néologie. JO du 16 mars 1999.
J'imagine les séances, avec les bouteilles de bière sur la table... ça doit bien rigoler!
Oncle Joe
Bouteilles ou canettes? Ceci étant, il arrive qu'ils sortent des recommandations intéressantes et pas trop imbibées, apparemment. 8)
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Répondre

Retourner vers « Les infos sur vos auteurs »