Une interview d'Hal Duncan


A lire ce matin, une interview d'Hal Duncan ici.

“I spent ten years not realizing I was writing Vellum and Ink actually, working up all these short stories and novellas that riffed off each other in terms of themes and characters and tropes like this Book. It was only when I wrote what’s now the prologue of Vellum — which directly drew on that incident — that all this material began to click together into the two novels. In terms of the response, it’s been awesome. I don’t know how well they’ve gone down in some countries — I don’t have much contact with the publisher of the Spanish edition, for example — but in some of the markets I’ve just been blown away. Hell, I never really expected it to get picked up by publishers like Macmillan in the UK, Del Rey in the US, so when it started to take off, and translation rights started selling, it was fucking unreal. And where I have had contact with publishers or directly with readers, it’s been amazing to see it taking off. The launch of the Finnish edition at the Helsinki Book Fair was a highlight. The book sold out twice while I was there, and by the time I’d left the country it was already going to a second print run. And of course, Finnish fandom is awesome, so that whole week or so just rocked.”

Partager cet article

Qu'en pensez-vous ?