je ne sais si la question a déjà été posé ici : au cas ou mr klein serait ds le coin
pourquoi diable le dernier tome de ce cycle n'a pas encore été traduit ?
(pas le seul ds ce cas mais ) quel bizarre parcours editorial français pour ces romans : 2 premier titres en 2 volumes chacun chez presence futur ( collection " a peu pres" poche donc plutot logique ) mais repris en 2 volumes uniques chez lunes d'encres , donc grand format avant de repasser en poche au livre de Poche
les 3 titres suivant chez A&D puis LDP
et le dernier ( ecrit en 95 !!) : nada ...
pas de reprise " integrale" en vue ?
Jeandive
En vain, les hommes attendirent le Livre.
Las, ils se tournèrent vers Dieu.
Et Dieu dit aux hommes :
Citation: |
C'est une question que m'a déjà posée, très récemment, Gregory Benford. La réponse est malheureusement non, à vue humaine. Sailing bright eternity est un gros livre, dont la traduction serait très coûteuse. D'autre part, le cycle a subi l'attrition, c'est à dire la diminution du nombre de ventes au fil des parutions. Même en négligeant les difficultés actuelles, la prolongation de la courbe ne laisse envisager qu'une catastrophe. Comme je l'ai déjà écrit, acheter un livre, c'est voter. Ici, le vote est clair. On ne va pas contre la volonté du peuple, sauf à le dissoudre. Cela dit, je peux faire un exemplaire à 30 000 euros, comme déjà proposé sur d'autres titres. Veuillez envoyer votre adresse au Département des Attentions Spéciales. |