Littérature jeunesse - avenir des genres ?

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. juin 09, 2010 2:17 pm

dracosolis a écrit :@ erion ouais mais ils sont le résultat d'une EN orientée technicité
je hais la linguistique
Et les explorateurs?

Oncle Joe

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » mer. juin 09, 2010 2:19 pm

8) non eux ça va^^
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

bergamote
Messages : 61
Enregistré le : mer. mai 26, 2010 9:07 pm
Localisation : région parisienne

Message par bergamote » mer. juin 09, 2010 2:21 pm

Erion a écrit :
Hoêl a écrit :
Erion a écrit :
Anne a écrit : Mes élèves ont d'énormes lacunes en vocabulaire et je bosse beaucoup là-dessus (Draco aussi je crois).
Bon, on va être plus précis. Oui, ils ont des lacunes dans le vocabulaire, et c'est du gros boulot, mais je ne pense pas que l'ironie soit dans les mots. Dans le texte de Silverberg, y'a zéro problème de compréhension du vocabulaire, mais ils n'ont pas vu l'organisation globale du texte.

Je sais pas d'où ça vient, si c'est les cours de français, l'air du temps où quoi que ce soit, mais parfois, je suis sidéré à quel point ils sont capables d'analyse très fine sur les détails d'un texte, et totalement à la rue quand on passe au global.
C'est quand même un peu logique que l'analyse précède la synthèse .

Enfin, ils ont 20 ans, mes étudiants. Ils ont pas 10 ans. Si à vingt ans, ils sont pas capable de faire la synthèse sur un texte, y'a comme un problème.
Mais est ce que des "adultes" de 40 ans non habitués à la SF auraient mieux compris l'ironie du texte que tu leur as fait étudié ?
Je ne pense pas que ton constat soit une question d'âge. Passé 15-16 ans, il me semble qu'il n'y a plus de question d'age à se poser par rapport à la lecture. Ce qui va jouer c'est plus le "bagage littéraire" mais ca ne se traduit pas directement par l'age...

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » mer. juin 09, 2010 2:22 pm

dracosolis a écrit :@ erion ouais mais ils sont le résultat d'une EN orientée technicité
je hais la linguistique
Oui, mais tu comprends que pour les auteurs, ca pose un gros problème. Un texte, c'est pas qu'une collection de techniques d'écritures.

Hm, attendez...

Une réflexion me traverse l'esprit...

Ca expliquerait pas des trucs sur l'opposition entre style et narration ? Que ceux qui aiment les romans avec du style, ce seraient des techniciens, alors que les autres seraient des littéraires ?
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Avatar du membre
Anne
Messages : 1218
Enregistré le : dim. janv. 22, 2006 4:18 pm

Message par Anne » mer. juin 09, 2010 2:23 pm

Erion a écrit :
dracosolis a écrit :@ erion ouais mais ils sont le résultat d'une EN orientée technicité
je hais la linguistique
Oui, mais tu comprends que pour les auteurs, ca pose un gros problème. Un texte, c'est pas qu'une collection de techniques d'écritures.

Hm, attendez...

Une réflexion me traverse l'esprit...

Ca expliquerait pas des trucs sur l'opposition entre style et narration ? Que ceux qui aiment les romans avec du style, ce seraient des techniciens, alors que les autres seraient des littéraires ?
Euh non. Les littéraires, ce sont plutôt ceux qui ont intégré la technique et la lient à la narration.

Avatar du membre
Cachou
Messages : 3625
Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
Localisation : Belgique
Contact :

Message par Cachou » mer. juin 09, 2010 2:23 pm

bergamote a écrit :
Erion a écrit :
Hoêl a écrit :
Erion a écrit :
Anne a écrit : Mes élèves ont d'énormes lacunes en vocabulaire et je bosse beaucoup là-dessus (Draco aussi je crois).
Bon, on va être plus précis. Oui, ils ont des lacunes dans le vocabulaire, et c'est du gros boulot, mais je ne pense pas que l'ironie soit dans les mots. Dans le texte de Silverberg, y'a zéro problème de compréhension du vocabulaire, mais ils n'ont pas vu l'organisation globale du texte.

Je sais pas d'où ça vient, si c'est les cours de français, l'air du temps où quoi que ce soit, mais parfois, je suis sidéré à quel point ils sont capables d'analyse très fine sur les détails d'un texte, et totalement à la rue quand on passe au global.
C'est quand même un peu logique que l'analyse précède la synthèse .

Enfin, ils ont 20 ans, mes étudiants. Ils ont pas 10 ans. Si à vingt ans, ils sont pas capable de faire la synthèse sur un texte, y'a comme un problème.
Mais est ce que des "adultes" de 40 ans non habitués à la SF auraient mieux compris l'ironie du texte que tu leur as fait étudié ?
Je ne pense pas que ton constat soit une question d'âge. Passé 15-16 ans, il me semble qu'il n'y a plus de question d'age à se poser par rapport à la lecture. Ce qui va jouer c'est plus le "bagage littéraire" mais ca ne se traduit pas directement par l'age...

Puis faut les former aussi à l'ironie. Moi, je l'utilise tellement avec eux que maintenant, ils font de même avec moi et j'en suis ravie. Du coup, quand il y a de l'ironie dans un texte, je le souligne encore plus et je pense qu'ils doivent tout doucement commencer à capter le truc. Mais c'est vrai que l'ironie est quelque chose qui semble de plus en plus difficilement compris par certains ados qui prennent tout ce qu'on leur dit au premier degré. Mais à quoi c'est dû, là, je ne sais pas...

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. juin 09, 2010 2:27 pm

Cachou a écrit : Puis faut les former aussi à l'ironie..
Je voulais faire une remarque, mais je viens d'oublier...

Oncle Joe

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » mer. juin 09, 2010 2:28 pm

Cachou a écrit :



Puis faut les former aussi à l'ironie. Moi, je l'utilise tellement avec eux que maintenant, ils font de même avec moi et j'en suis ravie. Du coup, quand il y a de l'ironie dans un texte, je le souligne encore plus et je pense qu'ils doivent tout doucement commencer à capter le truc. Mais c'est vrai que l'ironie est quelque chose qui semble de plus en plus difficilement compris par certains ados qui prennent tout ce qu'on leur dit au premier degré. Mais à quoi c'est dû, là, je ne sais pas...
ben déjà les vieux, hein ?
j'en connais qui ont autant de second degré qu'une malle louis XV^^
et moi-même le matin, avant mon café...
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
Cachou
Messages : 3625
Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
Localisation : Belgique
Contact :

Message par Cachou » mer. juin 09, 2010 2:28 pm

Lensman a écrit :
Cachou a écrit : Puis faut les former aussi à l'ironie..
Je voulais faire une remarque, mais je viens d'oublier...

Oncle Joe
J'ai comme l'impression que je ne dois pas la prendre au premier degré, celle-là... (ça va, j'ai bon?)

Avatar du membre
Travis
Messages : 1841
Enregistré le : mar. déc. 16, 2008 9:11 am
Contact :

Message par Travis » mer. juin 09, 2010 2:29 pm

'une malle louis XV
de la jeunesse uchronique tout ça.

t'inquiète Tonton ça va revenir.

Tony
Messages : 169
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 10:45 am
Localisation : Sur Terre mais la tête dans les nuages

Message par Tony » mer. juin 09, 2010 2:31 pm

Tout ça me rappelle les propos d'un spécialiste japonais de littérature jeunesse ; il disait en gros que la grande force des enfants (et des jeunes ados) était de tout mettre sur un pied d'égalité : jeux vidéos, mangas, littérature... pour eux les genres et les jugements de valeur n'ont pas d'importance, du moment que c'est intéressant. Et c'est en grandissant qu'on commence à fabriquer des cases bien rangées qu'on ne doit surtout pas mélanger entre elles...

Il se demandait justement si ce n'était pas seulement les adultes que nous sommes qui s'inquiétaient de la disparition de ces barrières qu'on a construites artificiellement (y compris le terme de littérature jeunesse, dont il situe l'apparition au Japon dans les années 1920) et du flou (entre les transfictions, les adultes qui lisent de la jeunesse, ces livres qu'on ne sait plus bien où mettre...) constaté ces dernières années.

Pour ma part, j'avais trouvé les réflexions (que je rapporte à gros trait) de ce monsieur très intéressantes, d'autant plus dans un pays où tout est segmenté et bien ciblé.

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. juin 09, 2010 2:34 pm

Cachou a écrit :
Lensman a écrit :
Cachou a écrit : Puis faut les former aussi à l'ironie..
Je voulais faire une remarque, mais je viens d'oublier...

Oncle Joe
J'ai comme l'impression que je ne dois pas la prendre au premier degré, celle-là... (ça va, j'ai bon?)
Certains sociologues prétendent que le second degré n'existe pas... pour la télépathie et les soucoupes volantes, je veux bien qu'on ait des doutes, mais le second degré... ce serait ma fin, je cesserais d'exister...

Oncle Joe

Avatar du membre
Cachou
Messages : 3625
Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
Localisation : Belgique
Contact :

Message par Cachou » mer. juin 09, 2010 2:36 pm

Tony a écrit :Tout ça me rappelle les propos d'un spécialiste japonais de littérature jeunesse ; il disait en gros que la grande force des enfants (et des jeunes ados) était de tout mettre sur un pied d'égalité : jeux vidéos, mangas, littérature... pour eux les genres et les jugements de valeur n'ont pas d'importance, du moment que c'est intéressant. Et c'est en grandissant qu'on commence à fabriquer des cases bien rangées qu'on ne doit surtout pas mélanger entre elles...

Il se demandait justement si ce n'était pas seulement les adultes que nous sommes qui s'inquiétaient de la disparition de ces barrières qu'on a construites artificiellement (y compris le terme de littérature jeunesse, dont il situe l'apparition au Japon dans les années 1920) et du flou (entre les transfictions, les adultes qui lisent de la jeunesse, ces livres qu'on ne sait plus bien où mettre...) constaté ces dernières années.

Pour ma part, j'avais trouvé les réflexions (que je rapporte à gros trait) de ce monsieur très intéressantes, d'autant plus dans un pays où tout est segmenté et bien ciblé.
C'est une jolie réflexion, mais un peu trop idéaliste. Les catégorisations des ados peuvent être encore plus rigides que celles des adultes, simplement ça joue plus sur ce qui est acceptable d'un point de vue social... Maintenant c'est à la mode d'aimer "Twilight", ceux qui n'aiment pas me le dise à demi-voix. Ce n'est plus à la mode d'aimer High School Musical, donc ils s'en moquent ouvertement. Mais c'est vrai que les différentes catégories, si elles sont acceptables par les pairs, sont moins marquées alors... Et puis faut dire que si leurs profs leur apprennent à l'école qu'il y a une bonne et une mauvaise littérature, ben ils vont peut-être finir par y croire...

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. juin 09, 2010 2:37 pm

Tony a écrit :Tout ça me rappelle les propos d'un spécialiste japonais de littérature jeunesse ; il disait en gros que la grande force des enfants (et des jeunes ados) était de tout mettre sur un pied d'égalité : jeux vidéos, mangas, littérature... pour eux les genres et les jugements de valeur n'ont pas d'importance, du moment que c'est intéressant. Et c'est en grandissant qu'on commence à fabriquer des cases bien rangées qu'on ne doit surtout pas mélanger entre elles...

Il se demandait justement si ce n'était pas seulement les adultes que nous sommes qui s'inquiétaient de la disparition de ces barrières qu'on a construites artificiellement (y compris le terme de littérature jeunesse, dont il situe l'apparition au Japon dans les années 1920) et du flou (entre les transfictions, les adultes qui lisent de la jeunesse, ces livres qu'on ne sait plus bien où mettre...) constaté ces dernières années.

Pour ma part, j'avais trouvé les réflexions (que je rapporte à gros trait) de ce monsieur très intéressantes, d'autant plus dans un pays où tout est segmenté et bien ciblé.
Ces remarques sonnent justes, mais pourtant, les jeunes peuvent aussi se montrer très "exclusifs" sur un truc donné à la mode. Il y a les deux extrêmes.

Oncle Joe

Avatar du membre
Cachou
Messages : 3625
Enregistré le : mer. mars 24, 2010 9:59 am
Localisation : Belgique
Contact :

Message par Cachou » mer. juin 09, 2010 2:38 pm

Lensman a écrit :
Tony a écrit :Tout ça me rappelle les propos d'un spécialiste japonais de littérature jeunesse ; il disait en gros que la grande force des enfants (et des jeunes ados) était de tout mettre sur un pied d'égalité : jeux vidéos, mangas, littérature... pour eux les genres et les jugements de valeur n'ont pas d'importance, du moment que c'est intéressant. Et c'est en grandissant qu'on commence à fabriquer des cases bien rangées qu'on ne doit surtout pas mélanger entre elles...

Il se demandait justement si ce n'était pas seulement les adultes que nous sommes qui s'inquiétaient de la disparition de ces barrières qu'on a construites artificiellement (y compris le terme de littérature jeunesse, dont il situe l'apparition au Japon dans les années 1920) et du flou (entre les transfictions, les adultes qui lisent de la jeunesse, ces livres qu'on ne sait plus bien où mettre...) constaté ces dernières années.

Pour ma part, j'avais trouvé les réflexions (que je rapporte à gros trait) de ce monsieur très intéressantes, d'autant plus dans un pays où tout est segmenté et bien ciblé.
Ces remarques sonnent justes, mais pourtant, les jeunes peuvent aussi extrêmement "exclusifs" sur un truc donné à la mode.


Oncle Joe
Oh, joli, on a dit plus ou moins la même chose en même temps! (ou le comm inutile... :roll:)

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »