Comment supporter les auteurs que vous aimez ?

Modérateurs : Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. oct. 01, 2010 11:04 am

Onirian a écrit :
Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.
Pas bien généreux!!!

Oncle Joe

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » ven. oct. 01, 2010 11:22 am

Lensman a écrit :
Onirian a écrit :
Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.
Pas bien généreux!!!

Oncle Joe
Tu connais beaucoup de patrons généreux?
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. oct. 01, 2010 12:04 pm

bormandg a écrit :
Lensman a écrit :
Onirian a écrit :
Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.
Pas bien généreux!!!

Oncle Joe
Tu connais beaucoup de patrons généreux?
Ben, ils ne paient pas tous le même tarif, en tout cas... Chez Laffont, c'est nettement plus que ça... les tarifs ont l'air très variables, du simple au double, il me semble (je parle de traduction de fictions).
Oncle Joe

Avatar du membre
Roland C. Wagner
Messages : 3588
Enregistré le : jeu. mars 23, 2006 11:47 am

Message par Roland C. Wagner » ven. oct. 01, 2010 12:12 pm

Onirian a écrit :
Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.
Plutôt dans les 20 euros, voire 22.

10 euros, c'est pour les débutants (ou chez les tout petits éditeurs, pour leur rendre service).
« Regarde vers Lorient / Là tu trouveras la sagesse. » (Les Cravates à Pois)

الكاتب يكتب

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » ven. oct. 01, 2010 12:17 pm

Onirian a écrit :
Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.
Sauf erreur, le CNL fixe la barre à 17 € minimum pour avoir une chance de profiter d'une subvention.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

JDB
Messages : 1541
Enregistré le : mer. mai 03, 2006 1:37 pm
Contact :

Message par JDB » ven. oct. 01, 2010 8:54 pm

bormandg a écrit :
Mors Ultima Ratio a écrit :Y'a des traducteurs présents sur les salons?
Es qualité, au moins Sylvie Miller et JDB, non ? Et en double qualité d'auteur et traducteur, on peut citer Mélina Fazi et Roland C. Wagner, le second quand Norman est présent.
Je serai à Nantes pour les Utopiales. En général, j'essaie d'y aller quand un auteur que j'ai traduit est présent. Cette année, ce sera Paul McAuley pour La Guerre tranquille (Bragelonne). Lucius Shepard aurait dû venir, lui aussi, mais il vient d'annuler.
JDB

Répondre

Retourner vers « Du fond de la salle (pour parler d'autre chose) »