Pas bien généreux!!!Onirian a écrit :En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
Oncle Joe
Modérateurs : Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
Tu connais beaucoup de patrons généreux?Lensman a écrit :Pas bien généreux!!!Onirian a écrit :En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
Oncle Joe
Ben, ils ne paient pas tous le même tarif, en tout cas... Chez Laffont, c'est nettement plus que ça... les tarifs ont l'air très variables, du simple au double, il me semble (je parle de traduction de fictions).bormandg a écrit :Tu connais beaucoup de patrons généreux?Lensman a écrit :Pas bien généreux!!!Onirian a écrit :En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
Oncle Joe
Plutôt dans les 20 euros, voire 22.Onirian a écrit :En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
Sauf erreur, le CNL fixe la barre à 17 € minimum pour avoir une chance de profiter d'une subvention.Onirian a écrit :En fait, si, 10€ du feuillet, un truc comme ça.Un bon traducteur, ça n'a pas d'prix
Je serai à Nantes pour les Utopiales. En général, j'essaie d'y aller quand un auteur que j'ai traduit est présent. Cette année, ce sera Paul McAuley pour La Guerre tranquille (Bragelonne). Lucius Shepard aurait dû venir, lui aussi, mais il vient d'annuler.bormandg a écrit :Es qualité, au moins Sylvie Miller et JDB, non ? Et en double qualité d'auteur et traducteur, on peut citer Mélina Fazi et Roland C. Wagner, le second quand Norman est présent.Mors Ultima Ratio a écrit :Y'a des traducteurs présents sur les salons?