
Le programme Milady de mai et juin
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
- Eons
- Messages : 6338
- Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
- Localisation : Le cœur de Flandre
- Contact :
Qu'est-ce que vous avez, Kettch et Herbefol ? Ce sont vos ulcères qui vous font des misères ? Ou bien avez-vous reçu un rappel du fisc ? 

Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr
Bien, je vais en revenir à ta proposition "d'aide".
1- Le but du jeu n'est pas de sortir le plus rapidement possible tous les ouvrages, mais d'essayer de faire des sorties de qualité. - Et là, j'entends piailler des mouettes... -
La multiplication des traducteurs sur une même série ne va pas dans ce sens. Au minimum, des gros problèmes de cohérence risquent d'apparaître.
2- Prendre un traducteur spécialisé dans l'allemand pour traduire des livres anglais... Comment dire...
Quand à l'histoire des couvertures...
Franchement...
Même le prix Paternoster n'est pas adapté à l'ensemble des couvertures commises par Eons... Parce que même du Paternoster paraît beau à côté.
1- Le but du jeu n'est pas de sortir le plus rapidement possible tous les ouvrages, mais d'essayer de faire des sorties de qualité. - Et là, j'entends piailler des mouettes... -
La multiplication des traducteurs sur une même série ne va pas dans ce sens. Au minimum, des gros problèmes de cohérence risquent d'apparaître.
2- Prendre un traducteur spécialisé dans l'allemand pour traduire des livres anglais... Comment dire...
Quand à l'histoire des couvertures...
Franchement...
Même le prix Paternoster n'est pas adapté à l'ensemble des couvertures commises par Eons... Parce que même du Paternoster paraît beau à côté.
- Eons
- Messages : 6338
- Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
- Localisation : Le cœur de Flandre
- Contact :
Le problème des traducteurs multiples, je connais bien. Deux qui collaborent, ça marche très bien. C'est au-delà que ça commence à se dégrader.Kettch a écrit :Bien, je vais en revenir à ta proposition "d'aide".
1- Le but du jeu n'est pas de sortir le plus rapidement possible tous les ouvrages, mais d'essayer de faire des sorties de qualité. - Et là, j'entends piailler des mouettes... -
La multiplication des traducteurs sur une même série ne va pas dans ce sens. Au minimum, des gros problèmes de cohérence risquent d'apparaître.
Que tu étale ton ignorance... Je traduis aussi bien l'anglais que l'allemand (c'est même plus facile), mais les traducteurs d'allemand étant sensiblement moins nombreux sur le marché...Kettch a écrit :2- Prendre un traducteur spécialisé dans l'allemand pour traduire des livres anglais... Comment dire...
Pour info, j'ai Stableford et Gaiman dans mes traductions publiées.

C'est bien ce qu'il me semblait. Tu as de gros problèmes en ce moment, et il faut que tu craches du venin. Stupidement, en l'occurrence.Kettch a écrit :Quand à l'histoire des couvertures...
Franchement...
Même le prix Paternoster n'est pas adapté à l'ensemble des couvertures commises par Eons... Parce que même du Paternoster paraît beau à côté.
Parce que je ne suis pas sûr que Caza, Borderie, Yoz, Koch, Druillet, Formosa, Siudmak... apprécient tes propos vipérins.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr
- Virprudens
- Messages : 1550
- Enregistré le : mer. févr. 07, 2007 11:34 am
- Localisation : Exception raised
- Eons
- Messages : 6338
- Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
- Localisation : Le cœur de Flandre
- Contact :
De frappe.Virprudens a écrit :Roooh... la vilaine faute...Eons a écrit :tu étale


Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr
Tu confonds illustrations et couvertures...Eons a écrit :C'est bien ce qu'il me semblait. Tu as de gros problèmes en ce moment, et il faut que tu craches du venin. Stupidement, en l'occurrence.Kettch a écrit :Quand à l'histoire des couvertures...
Franchement...
Même le prix Paternoster n'est pas adapté à l'ensemble des couvertures commises par Eons... Parce que même du Paternoster paraît beau à côté.
Parce que je ne suis pas sûr que Caza, Borderie, Yoz, Koch, Druillet, Formosa, Siudmak... apprécient tes propos vipérins.
Le message ci-dessus peut contenir des traces de second degré, d'ironie, voire de mauvais esprit.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Au prochain millénaire, ce serait encore mieux.Kettch a écrit :L'Annonce des tempêtes de Mercedes Lackey (La Trilogie des tempêtes – 1) est reporté à l'année prochaine.

Je n'ai toujours pas pardonné à Mme Laquais l'abomination commise sous le pseudo d'une collaboration avec MZB.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Kettch et toi aussi en reprochant ses dessins à Jackie P.MF a écrit :Tu confonds illustrations et couvertures...Eons a écrit :C'est bien ce qu'il me semblait. Tu as de gros problèmes en ce moment, et il faut que tu craches du venin. Stupidement, en l'occurrence.Kettch a écrit :Quand à l'histoire des couvertures...
Franchement...
Même le prix Paternoster n'est pas adapté à l'ensemble des couvertures commises par Eons... Parce que même du Paternoster paraît beau à côté.
Parce que je ne suis pas sûr que Caza, Borderie, Yoz, Koch, Druillet, Formosa, Siudmak... apprécient tes propos vipérins.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
Je pense que MF faisait allusion au fait qu'une couverture, ce n'est pas seulement une image mais aussi une pagination.bormandg a écrit :Kettch et toi aussi en reprochant ses dessins à Jackie P.MF a écrit :Tu confonds illustrations et couvertures...Eons a écrit :C'est bien ce qu'il me semblait. Tu as de gros problèmes en ce moment, et il faut que tu craches du venin. Stupidement, en l'occurrence.Kettch a écrit :Quand à l'histoire des couvertures...
Franchement...
Même le prix Paternoster n'est pas adapté à l'ensemble des couvertures commises par Eons... Parce que même du Paternoster paraît beau à côté.
Parce que je ne suis pas sûr que Caza, Borderie, Yoz, Koch, Druillet, Formosa, Siudmak... apprécient tes propos vipérins.
Anybody remotely interesting is mad in some way. (the 7th Doctor)
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
D'accord, mais ils n'avaient qu'à ne pas commencer par les comparer aux oeuvres de Jackie P.Daelf a écrit :Je pense que MF faisait allusion au fait qu'une couverture, ce n'est pas seulement une image mais aussi une pagination.bormandg a écrit :Kettch et toi aussi en reprochant ses dessins à Jackie P.MF a écrit :Tu confonds illustrations et couvertures...Eons a écrit :C'est bien ce qu'il me semblait. Tu as de gros problèmes en ce moment, et il faut que tu craches du venin. Stupidement, en l'occurrence.Kettch a écrit :Quand à l'histoire des couvertures...
Franchement...
Même le prix Paternoster n'est pas adapté à l'ensemble des couvertures commises par Eons... Parce que même du Paternoster paraît beau à côté.
Parce que je ne suis pas sûr que Caza, Borderie, Yoz, Koch, Druillet, Formosa, Siudmak... apprécient tes propos vipérins.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
Oui bon...bormandg a écrit :D'accord, mais ils n'avaient qu'à ne pas commencer par les comparer aux oeuvres de Jackie P.
Anybody remotely interesting is mad in some way. (the 7th Doctor)
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !
Blog HS après déménagement. En attendant, photos !
T'es gentil, Georges, tu reprends le fil et tu regardes qui cause de quoi.bormandg a écrit :D'accord, mais ils n'avaient qu'à ne pas commencer par les comparer aux oeuvres de Jackie P.
Ensuite tu m'expliqueras quand j'aurais fait une comparaison...

Le message ci-dessus peut contenir des traces de second degré, d'ironie, voire de mauvais esprit.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.