Les auteurs français que devrait lire Jacques Ah!
Modérateurs : Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Quant à la prétendue transfiction, je la classe pour ma part totalement à l'intérieur de la recherche SF. Une oeuvre qui explore les limites des codes de la SF reste, AMA, une oeuvre de SF.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
- Soslan
- Messages : 3051
- Enregistré le : sam. juin 13, 2009 1:22 pm
- Localisation : Lille (ou presque)
- Contact :
bormandg a écrit :Quant à la prétendue transfiction, je la classe pour ma part totalement à l'intérieur de la recherche SF. Une oeuvre qui explore les limites des codes de la SF reste, AMA, une oeuvre de SF.
Les codes de la fantasy et du fantastique, aussi

Pour prendre dans les références incontournables de la transfoctrion Le Rêve du démiurge fait plus fantasy surréaliste que SF par exemple.
"La Lune commence où avec le citron finit la cerise" (André Breton)
http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/
http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Déjà, ce que j'en ai lu est plus fantastique que fantasy (et, AMA, la SF est entre les deux). "Fantasy surréaliste" est un oxymore que je ne peux pas même concevoir, alors que j'imagine très bien des cas de SF surréaliste (J. Noon, P. Curval) ou de fantastique surréaliste... Tient sans doute à ma définition de la fantasy...Soslan a écrit :bormandg a écrit :Quant à la prétendue transfiction, je la classe pour ma part totalement à l'intérieur de la recherche SF. Une oeuvre qui explore les limites des codes de la SF reste, AMA, une oeuvre de SF.
Les codes de la fantasy et du fantastique, aussi![]()
Pour prendre dans les références incontournables de la transfoctrion Le Rêve du démiurge fait plus fantasy surréaliste que SF par exemple.
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
- Jacques Ah !
- Messages : 911
- Enregistré le : mar. mars 23, 2010 10:42 am
- Localisation : Choisy-le-Roi
- Contact :
Foules de sujets...
1) Laureline est transformé en licorne dés le tome 1 des aventures de Valérian et Laureline à cause de Xombul qui se rate en lisant un parchemin magique (et parce que la petite chérie à l'âme pure). Au passage, notez que ça date de 1967-1968, cette histoire et que, sous sa forme de licorne, elle lit les pensées de Valérian et apprend ainsi que notre héros temporel et solitaire est un voyageur temporel...
Valérian et Laureline est actuellement réédité en gros volumes de 160 pages (trois aventures par volume avec des commentaires de Christin et Mézières -ou de leur éditeur, en hors d'oeuvre) par Dargaud : 20,00 euros par volume et je vous conseille les cinq volumes parus très chaudement !
2) Ainsi parlait Zaratoustra : Nietsche est une une tarlouze !!!
3) Quant à la transfiction, ne comptez pas sur moi non plus, je suis déjà tombé dans le piège du steam-punk en intitulant un livre Anthologie de steam-punk en 2006... Titre que j'ai dû changer à la réédition ! Et puis, il n'y a pas que des troll dans notre belle forêt de Sherwood (ou de Mirkwood, je ne sais plus) quand bien même vous seriez à la chasse aux champignons dans la Vallée de Chevreuse. Et na !
4) Déjà, de la fantasy truquée avec l'ordinateur, au niveau des images, mais aussi au niveau de l'écriture avec les grandes libertés qu'apporte Word au niveau de la relecture et dela réécriture, c'est déjà de la fantasy suréaliste et si vous n'en êtes pas convaincu, jetez un oeil à l'oeuvre complètement délirante de Jean-Louis Fetjaine (L'heure des elfes et autres...)...
5) Je n'ai pas toujours raison, la preuve : il m'arrive souvent de me tromper. A+.
Valérian et Laureline est actuellement réédité en gros volumes de 160 pages (trois aventures par volume avec des commentaires de Christin et Mézières -ou de leur éditeur, en hors d'oeuvre) par Dargaud : 20,00 euros par volume et je vous conseille les cinq volumes parus très chaudement !

2) Ainsi parlait Zaratoustra : Nietsche est une une tarlouze !!!
3) Quant à la transfiction, ne comptez pas sur moi non plus, je suis déjà tombé dans le piège du steam-punk en intitulant un livre Anthologie de steam-punk en 2006... Titre que j'ai dû changer à la réédition ! Et puis, il n'y a pas que des troll dans notre belle forêt de Sherwood (ou de Mirkwood, je ne sais plus) quand bien même vous seriez à la chasse aux champignons dans la Vallée de Chevreuse. Et na !

4) Déjà, de la fantasy truquée avec l'ordinateur, au niveau des images, mais aussi au niveau de l'écriture avec les grandes libertés qu'apporte Word au niveau de la relecture et dela réécriture, c'est déjà de la fantasy suréaliste et si vous n'en êtes pas convaincu, jetez un oeil à l'oeuvre complètement délirante de Jean-Louis Fetjaine (L'heure des elfes et autres...)...
5) Je n'ai pas toujours raison, la preuve : il m'arrive souvent de me tromper. A+.

Artiste polymorphe, écrivain et président d'un Groupe d'Entraide Mutuel : le Social Art Postal Club de Choisy-le-Roi. Site : http://jacquesabeasis.e-monsite.com ;
- Roland C. Wagner
- Messages : 3588
- Enregistré le : jeu. mars 23, 2006 11:47 am
Novateurs ?bormandg a écrit :Ceci étant, et indépendamment de toute "mode" snobinarde ou de toute référence à Nietzsche, je maintiens mon opinion que les auteurs les plus novateurs en SF française restent Johan Héliot, Xavier Mauméjean, Catherine Dufour, Alain Damasio et Stéphane Beauverger.
Attends, je ne discute pas les qualités respectives de chacun des auteurs que tu cites, mais j'ai un peu de mal à voir leur côté novateur. Bon, je laisse de côté Beauverger, que je n'ai pas assez lu pour en discuter en détail, mais pour les autres, je ne vois pas ce qu'ils ont apporté de vraiment neuf à la science-fiction. Je veux dire, on peut être un excellent auteur sans pour autant innover. Et là, ben j'ai bien réfléchi, je ne vois pas.
Décidément, cette première décennie du millénaire n'a pas fini de me surprendre.
« Regarde vers Lorient / Là tu trouveras la sagesse. » (Les Cravates à Pois)
الكاتب يكتب
الكاتب يكتب
- Soslan
- Messages : 3051
- Enregistré le : sam. juin 13, 2009 1:22 pm
- Localisation : Lille (ou presque)
- Contact :
Je xcrosi bien que oui. Le problème est que le ssytème éditorial français ne connait que 3 genres d'imaginaire : fantastique, fantasy (dont la définition est plus restreinte qu'en anglo-saxonnie) SF. Et le merveilleux dans tous ça ? ( et Francis qualifie son cycle de merveilleux noir, registre littéraire -plutôt que genre- qui est radicalement différent du registre fantastique).bormandg a écrit :[Fantasy surréaliste" est un oxymore que je ne peux pas même concevoir, alors que j'imagine très bien des cas de SF surréaliste (J. Noon, P. Curval) ou de fantastique surréaliste... Tient sans doute à ma définition de la fantasy...
"La Lune commence où avec le citron finit la cerise" (André Breton)
http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/
http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Utilisez l'anglais: Fiction pour la fiction reconnue, Non-fiction pour le mensonge qui ne se reconnait pas....Patrice a écrit :Salut,
Utilisez le russe: Fantastika. Hop, plus de soucis d'étiquette.
A+
Patrice

"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
- Jacques Ah !
- Messages : 911
- Enregistré le : mar. mars 23, 2010 10:42 am
- Localisation : Choisy-le-Roi
- Contact :
Au pays des Merveilles...
Et qu'est-ce qui vous dérange tant dans les termes "Merveilleux" ou même "Contes de fées" ? Car c'est peut-être ça la vrai question... A+. 

Artiste polymorphe, écrivain et président d'un Groupe d'Entraide Mutuel : le Social Art Postal Club de Choisy-le-Roi. Site : http://jacquesabeasis.e-monsite.com ;
- Soslan
- Messages : 3051
- Enregistré le : sam. juin 13, 2009 1:22 pm
- Localisation : Lille (ou presque)
- Contact :
Re: Au pays des Merveilles...
Perso c'est l'étiqyuette ftantasy qui me pose problème, car sa définition est trop resteinte en France et une grande partie de l'imaginaire relevant du merveilleux, et allant de Boris Viian à de nombreuses bédés franco-belges, ne rentrent ainsi dans aucunes cases éditioriales. Ce qui pour moi est plus une lacune qu'autre chose.Jacques Ah ! a écrit :Et qu'est-ce qui vous dérange tant dans les termes "Merveilleux" ou même "Contes de fées" ? Car c'est peut-être ça la vrai question... A+.
"La Lune commence où avec le citron finit la cerise" (André Breton)
http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/
http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/
Re: Au pays des Merveilles...
FLANTASY!! joli! perso, je l'adopte pour BCF!Soslan a écrit :[
Perso c'est l'étiqyuetteflantasy qui me pose problème, car sa définition est trop resteinte en France et une grande partie de l'imaginaire relevant du merveilleux, et allant de Boris Viian à de nombreuses bédés franco-belges, ne rentrent ainsi dans aucunes cases éditioriales. Ce qui pour moi est plus une lacune qu'autre chose.
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Re: Au pays des Merveilles...
Vu que les cases éditoriales servent, exclusivement, à mettre en dehors de la littérature, tout ce qui n'y rentre pas échappe ainsi à l'exclusion du classement par "genres". C'est très bien.Soslan a écrit :Perso c'est l'étiquette fantasy qui me pose problème, car sa définition est trop resteinte en France et une grande partie de l'imaginaire relevant du merveilleux, et allant de Boris Vian à de nombreuses bédés franco-belges, ne rentrent ainsi dans aucunes cases éditioriales. Ce qui pour moi est plus une lacune qu'autre chose.Jacques Ah ! a écrit :Et qu'est-ce qui vous dérange tant dans les termes "Merveilleux" ou même "Contes de fées" ? Car c'est peut-être ça la vrai question... A+.

"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
- Jacques Ah !
- Messages : 911
- Enregistré le : mar. mars 23, 2010 10:42 am
- Localisation : Choisy-le-Roi
- Contact :
De accuerdo !!!
Bien d'accord, c'est comme la Théorie de la Relativité de 1905 : trop restreinte. Envoyez le pop-corn par ici ! A+... 

Artiste polymorphe, écrivain et président d'un Groupe d'Entraide Mutuel : le Social Art Postal Club de Choisy-le-Roi. Site : http://jacquesabeasis.e-monsite.com ;