romans de SF japonais chez Glénat

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
Soslan
Messages : 3051
Enregistré le : sam. juin 13, 2009 1:22 pm
Localisation : Lille (ou presque)
Contact :

Message par Soslan » ven. mai 07, 2010 3:27 pm

Rachael a écrit :
marc a écrit :Ces romans de SF Japonaise, c'est réservé à quel public ? Ado ?
Je pose la question car le manga, c'est tout de même fort ciblé.
La production qui arrive ici peut-être. Mais il y a de nombreuses catégories de mangas, destinées à un public très large, bien plus large qu'uniquement les ados !
Au Japon il y a même un genre' de manga pour chaque classe de la société.
"La Lune commence où avec le citron finit la cerise" (André Breton)

http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/

Tony
Messages : 169
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 10:45 am
Localisation : Sur Terre mais la tête dans les nuages

Message par Tony » ven. mai 07, 2010 4:26 pm

marc a écrit :Ces romans de SF Japonaise, c'est réservé à quel public ? Ado ?
Je pose la question car le manga, c'est tout de même fort ciblé.
Pour les trois déjà prévus, un est plutôt ciblé public ado (Sky Crawlers) et les deux autres pas spécifiquement... dans tous les cas, tout lecteur devrait pouvoir en trouver un qui corresponde à ses goûts !

Avatar du membre
Lisore
Messages : 2078
Enregistré le : mer. oct. 08, 2008 9:26 am
Localisation : Loin de toute librairie digne de ce nom :(

Message par Lisore » sam. mai 08, 2010 8:40 am

Et puis, si ça ouvre la porte à des romans plus adultes et moins marketés, pourquoi pas ?

@ marc : oui, le manga, c'est très ciblé : chaque tranche d'âge et chaque genre a droit à SON type de mangas. Il y en a pour tous les goûts. Même si, effectivement, ceux pour ados sont les plus visibles (et les plus vendus).

Ce qui me chiffonne un peu dans cette initiative, comme l'a remarqué Rachael, c'est qu'il s'agit visiblement de novellisations, d'adaptations ou de romans qui ont eux-mêmes été adaptés (comme SkyCrawlers).
Pas sûr qu'on ait droit de sitôt à des romans originaux...
...!

Herbefol
Messages : 1642
Enregistré le : mer. févr. 08, 2006 9:16 pm

Message par Herbefol » sam. mai 08, 2010 9:12 am

Lisore a écrit :ou de romans qui ont eux-mêmes été adaptés (comme SkyCrawlers).
Pas sûr qu'on ait droit de sitôt à des romans originaux...
Parce qu'un bouquin adapté c'est pas original ?
Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques (Blade Runner) c'est pas bien ? Ni Pique-nique au bord du chemin (Stalker) ? :P
L'affaire Herbefol
Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.

Avatar du membre
Lisore
Messages : 2078
Enregistré le : mer. oct. 08, 2008 9:26 am
Localisation : Loin de toute librairie digne de ce nom :(

Message par Lisore » sam. mai 08, 2010 9:43 am

Ce n'est pas ce que je voulais dire.
C'était plutôt à Glénat que je pensais en parlant de manque d'originalité. Sortir des romans adaptés de mangas ou de séries, ou des romans dont l'adaptation est déjà connue, c'est une certaine sécurité pour eux, mais question nouveauté, ça laisse un peu sur sa faim (voilà le mot que j'aurais du utiliser : nouveauté. Pas originalité).
...!

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » sam. mai 08, 2010 9:51 am

Lisore a écrit :Ce n'est pas ce que je voulais dire.
C'était plutôt à Glénat que je pensais en parlant de manque d'originalité. Sortir des romans adaptés de mangas ou de séries, ou des romans dont l'adaptation est déjà connue, c'est une certaine sécurité pour eux, mais question nouveauté, ça laisse un peu sur sa faim (voilà le mot que j'aurais du utiliser : nouveauté. Pas originalité).
Euh.... Ca me laisse sans voix, là. Tu parles quand même d'ouvrages qui ont eu l'équivalent de prix Hugo et Nebula (avant d'être adaptés). C'est un peu comme si tu disais "bof, les éditeurs américains manquent d'originalité, ils publient 'Déchiffrer la trame" de Dunyach, une nouvelle qui a eu plein de prix".

Il se trouve que les japonais adaptent en manga et série télé, les romans de leurs auteurs qui ont eu du succès. Je sais, c'est une attitude un peu révoltante, et on aimerait un peu plus d'ambition de leur part, mais c'est ainsi.

Glénat n'est pas un éditeur littéraire, c'est un éditeur de BD, il est donc normal qu'il joue sur la synergie avec les mangas pour promouvoir des romans. Ca me semble une démarche logique. Rien n'empêche les éditeurs de littérature de publier des auteurs japonais si ça leur chante.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »