Ils ne sont pas bons.orcusnf a écrit :( sinon l'intégrale de perry rhodan suffira pour une vie entière, le 2550 doit etre sorti si mes calculs sont bons)


Cela dit, UN tome de plus de 100 000 pages, même écrit très petit et imprimé sur papier bible…

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
Ils ne sont pas bons.orcusnf a écrit :( sinon l'intégrale de perry rhodan suffira pour une vie entière, le 2550 doit etre sorti si mes calculs sont bons)
Ben zut, je pensais que tu disais "2548" en rigolant. Puis je suis allée voir sur le site...Eons a écrit :C'est "seulement" le 2548 qui sort aujourd'hui ( http://www.perry-rhodan.net/aktuell/updates/index.html ).
Pourquoi "humainement"?Cachou a écrit :Ben zut, je pensais que tu disais "2548" en rigolant. Puis je suis allée voir sur le site...Eons a écrit :C'est "seulement" le 2548 qui sort aujourd'hui ( http://www.perry-rhodan.net/aktuell/updates/index.html ).C'est humainement possible, ça?
Pardon, expression... Mais bon, le héros, il a quel âge après tous ces livres? C'est du style "une aventure par jour", comme pour "24 h chrono"?Lensman a écrit :Pourquoi "humainement"?Cachou a écrit :Ben zut, je pensais que tu disais "2548" en rigolant. Puis je suis allée voir sur le site...Eons a écrit :C'est "seulement" le 2548 qui sort aujourd'hui ( http://www.perry-rhodan.net/aktuell/updates/index.html ).C'est humainement possible, ça?
Oncle Joe
Il est né en 1936, et on est rendu en 5050. Le héros a juste reçu un activateur cellulaire le rendant quasiment immortel (car pas invincible) dès l'épisode 19.Cachou a écrit :Pardon, expression... Mais bon, le héros, il a quel âge après tous ces livres? C'est du style "une aventure par jour", comme pour "24 h chrono"?Lensman a écrit :Pourquoi "humainement"?Cachou a écrit :Ben zut, je pensais que tu disais "2548" en rigolant. Puis je suis allée voir sur le site...Eons a écrit :C'est "seulement" le 2548 qui sort aujourd'hui ( http://www.perry-rhodan.net/aktuell/updates/index.html ).C'est humainement possible, ça?
Oncle Joe
Roland c'est Wagner (c'est mauvais désolé) écrivain et traducteur, il traine par ici alors qu'il a une uchronie à terminerCachou a écrit :Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?
Rigole, rigole…Travis a écrit :Roland c'est Wagner (c'est mauvais désolé) écrivain et traducteur, il traine par ici alors qu'il a une uchronie à terminerCachou a écrit :Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?![]()
Ben maintenant je sais, je vais donc pouvoir aviser (ou pas) et essayer de ne pas faire des feintes vaseuses à la Travis (ou pas)(du tout d'ailleurs, parce que bon, les feintes vaseuses et moi, c'est une longue histoire d'amour)(ou pas).Roland C. Wagner a écrit :Rigole, rigole…Travis a écrit :Roland c'est Wagner (c'est mauvais désolé) écrivain et traducteur, il traine par ici alors qu'il a une uchronie à terminerCachou a écrit :Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?![]()
En fait, je n'ai traduit aucun PR, mais j'ai rewrité une quinzaine de traductions dans les n°s 80-90 de l'édition française, traductions dont certaines étaient franchement, euh, enfin…
QUOI, wikipedia m'aurait mentiRoland C. Wagner a écrit :Rigole, rigole…Travis a écrit :Roland c'est Wagner (c'est mauvais désolé) écrivain et traducteur, il traine par ici alors qu'il a une uchronie à terminerCachou a écrit :Ah ben voilà, encore une fois, je me fais avoir parce que je ne connais pas les "vraies" vies des personnes de ce forum... Je me sens bête parfois...Travis a écrit :Et Roland tu en as traduit beaucoup?![]()
En fait, je n'ai traduit aucun PR, mais j'ai rewrité une quinzaine de traductions dans les n°s 80-90 de l'édition française, traductions dont certaines étaient franchement, euh, enfin…
... mais se trompe parfois. Errare wikium est.Cachou a écrit :L'ami Wiki ne ment JAMAIS (ou alors il faudrait p't'être songer à prévenir mes élèves).Travis a écrit : QUOI, wikipedia m'aurait menti