Sand a écrit :Ils sont un peu plus chers à nombre de pages comparable, en général.Hoêl a écrit :.
S'il faut regretter quelque chose , c'est que les formats poche ne publient plus grand-chose d'inédit , mais c'est une autre histoire...
Gilles Dumay parle de la situation de Lunes d'Encre
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
- bormandg
 - Messages : 11906
 - Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
 - Localisation : Vanves (300 m de Paris)
 - Contact :
 
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
						J'ai pas dis non plus que le prix était supérieur à ceux des autres éditeurs, on parle des difficultés de Lunes d'encre, (les autres éditeurs que tu cites ne semble pas en avoir ou alors ils s'en cachent) et éventuellement de trouver des solutions pour que çà aille mieux... Baisser le prix de vente pourrait en être une ; publier des trucs commerciaux (sans pour autant que ce soit de la merdasse) qui permettraient de financer des trucs plus pointus pourrait en être une autre... ?Hoêl a écrit :Je ne comprends pas bien , les prix de Lune d'encre ne me paraissent pas supérieurs à ceux de Mnémos , Bragelonne , A.&D. Fleuve noir ou l'Atalante , pour ne citer que quelques collections oeuvrant en grand format dans nos genres de prédilection...hollyv a écrit :Euh non, çà serait plutôt de baisser le prix de vente des bouquins mais çà c'est pas possible...Urgesat a écrit :Pour revenir au sujet, la première chose à faire pour sauver cette collection serait - si je peux me permettre - de changer son nom, j'ai toujours trouvé que "Lunes d'encre" était un nom ridicule.
S'il faut regretter quelque chose , c'est que les formats poche ne publient plus grand-chose d'inédit , mais c'est une autre histoire...
- bormandg
 - Messages : 11906
 - Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
 - Localisation : Vanves (300 m de Paris)
 - Contact :
 
AMA les problèmes de Lunes d'encre sont liés au caractère particulier de Denoël et au fait qu'ils ne doivent pas concurrencer Gallimard, et donc maintenir un profil bas.
			
			
									
									"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."
						- marc
 - Messages : 2396
 - Enregistré le : dim. mars 12, 2006 8:59 am
 - Localisation : Bruxelles (Belgique)
 - Contact :
 
+1hollyv a écrit :publier des trucs commerciaux (sans pour autant que ce soit de la merdasse) qui permettraient de financer des trucs plus pointus pourrait en être une autre... ?
C"est peut-être intentionnel chez DLE de ne pas publier des trucs commerciaux (à part les rééditions).
Marc Le Blog science-fiction de Marc et Phenix Mag
Auteurs préférés : Banks, Hamilton, Simmons, Heinlein, Reynolds, Vance, Weber, Bordage, P. Anderson, Eddings
						Auteurs préférés : Banks, Hamilton, Simmons, Heinlein, Reynolds, Vance, Weber, Bordage, P. Anderson, Eddings
Oh que si.Hoêl a écrit :Je ne comprends pas bien , les prix de Lune d'encre ne me paraissent pas supérieurs à ceux de Mnémos , Bragelonne , A.&D. Fleuve noir ou l'Atalante , pour ne citer que quelques collections oeuvrant en grand format dans nos genres de prédilection...
Je me souviens avoir fait une comparaison entre Black Man de Morgan (Bragelonne, 570 pages, 25 €) et Velum de Duncan(Lunes d'encre, 680 pages, 29 €) en m'intéressant directement au nombre de signes plutôt qu'au nombre de pages (ça peut être trompeur). Le Morgan compte 10 à 15 % de signes de plus que le Duncan.
Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
L'affaire Herbefol
Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.
						Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.
Peut-être que le tarif traduction n'est pas le même (à vérifier).Herbefol a écrit : Oh que si.
Je me souviens avoir fait une comparaison entre Black Man de Morgan (Bragelonne, 570 pages, 25 €) et Velum de Duncan(Lunes d'encre, 680 pages, 29 €) en m'intéressant directement au nombre de signes plutôt qu'au nombre de pages (ça peut être trompeur). Le Morgan compte 10 à 15 % de signes de plus que le Duncan.
Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
Oncle Joe
A priori non, Bragelonne est plus ou moins réputé payer moins cher ses trad. Mais quand on compare aussi par rapport à A&D ou Presses de la Cité, Lunes d'encre reste là aussi plus cher.Lensman a écrit :Peut-être que le tarif traduction n'est pas le même (à vérifier).Herbefol a écrit : Oh que si.
Je me souviens avoir fait une comparaison entre Black Man de Morgan (Bragelonne, 570 pages, 25 €) et Velum de Duncan(Lunes d'encre, 680 pages, 29 €) en m'intéressant directement au nombre de signes plutôt qu'au nombre de pages (ça peut être trompeur). Le Morgan compte 10 à 15 % de signes de plus que le Duncan.
Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
Oncle Joe
L'affaire Herbefol
Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.
						Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.
- 
				GillesDumay
 - Messages : 654
 - Enregistré le : sam. oct. 03, 2009 8:30 pm
 
N'importe quoi.bormandg a écrit :AMA les problèmes de Lunes d'encre sont liés au caractère particulier de Denoël et au fait qu'ils ne doivent pas concurrencer Gallimard, et donc maintenir un profil bas.
Gallimard ne publie pas de science-fiction en grand format et s'associe (financièrement) a beaucoup de parutions Lunes d'encre pour être sûr de récupérer les titres en poche. Ont été publié avec l'aide de Gallimard Mary Gentle, Hal Duncan, les nouvelles traductions de Bester et j'en passe.
GD
- Virprudens
 - Messages : 1550
 - Enregistré le : mer. févr. 07, 2007 11:34 am
 - Localisation : Exception raised
 
Moi aussi moi aussi, je veux sortir ma théorie à la con !!!
LdE c'est cher parce que c'est la faute aux couvs !! Des fois, y'a des rabats, alors ça coute plus. Sans compter ces salopards d'illustrateurs, les Manchu et les Daylon, maudits soient leurs noms, qui doivent couter la peau des couilles.
M'sieur Dumay, est-ce qu'on pourrait avoir le même bouquin, mais sans illus, s'te plait ? Et 5€ de moins, c'est possible ou pas ?
			
			
									
									LdE c'est cher parce que c'est la faute aux couvs !! Des fois, y'a des rabats, alors ça coute plus. Sans compter ces salopards d'illustrateurs, les Manchu et les Daylon, maudits soient leurs noms, qui doivent couter la peau des couilles.
M'sieur Dumay, est-ce qu'on pourrait avoir le même bouquin, mais sans illus, s'te plait ? Et 5€ de moins, c'est possible ou pas ?
- Please, be polite.
- Go fuck yourself.
						- Go fuck yourself.
- 
				GillesDumay
 - Messages : 654
 - Enregistré le : sam. oct. 03, 2009 8:30 pm
 
@ Herbefol.
Pour ce que j'en sais, en payant 16 euros le feuillet (soit 16 euros 1260 signes traduits en moyenne) mon tarif est supérieur à celui de Bragelonne. Tous les traducteurs Lunes d'encre sont payés au même tarif, ce qui ne semble pas être le cas chez Bragelonne.
(Si je me trompe, mes sincères excuses).
Sinon, plus généralement, pour ce qui est des difficultés de Lunes d'encre, je les crois passagères (et certainement pas "isolées" - je vous laisse chercher les chiffres de vente de la concurrence). Un peu moins de traductions, des investissements moins lourds devraient assainir la situation, le temps que le marché se régule.
Je suis optimiste : il va se réguler.
La ligne ne changera pas (du moins tant que je serais aux manettes). Ce qui m'intéresse c'est de publier de l'imaginaire "littéraire", si un livre comme Le Fleuve des dieux ne trouve pas son public, je ne vois pas très bien ce que je pourrais faire de plus (que ce que j'ai fait). Mais une fois de plus je suis optimiste, le McDonald va trouver son public et on saura alors peu ou prou quelle est l'étendue d'icelui.
GD
			
			
									
									
						Pour ce que j'en sais, en payant 16 euros le feuillet (soit 16 euros 1260 signes traduits en moyenne) mon tarif est supérieur à celui de Bragelonne. Tous les traducteurs Lunes d'encre sont payés au même tarif, ce qui ne semble pas être le cas chez Bragelonne.
(Si je me trompe, mes sincères excuses).
Sinon, plus généralement, pour ce qui est des difficultés de Lunes d'encre, je les crois passagères (et certainement pas "isolées" - je vous laisse chercher les chiffres de vente de la concurrence). Un peu moins de traductions, des investissements moins lourds devraient assainir la situation, le temps que le marché se régule.
Je suis optimiste : il va se réguler.
La ligne ne changera pas (du moins tant que je serais aux manettes). Ce qui m'intéresse c'est de publier de l'imaginaire "littéraire", si un livre comme Le Fleuve des dieux ne trouve pas son public, je ne vois pas très bien ce que je pourrais faire de plus (que ce que j'ai fait). Mais une fois de plus je suis optimiste, le McDonald va trouver son public et on saura alors peu ou prou quelle est l'étendue d'icelui.
GD
Un peu comme chez nous (façonnage post-imprimerie) : on réduit la voilure là où c'est possible et on s'accroche en espérant que le vent va souffler à un moment ou l'autre.GillesDumay a écrit :Sinon, plus généralement, pour ce qui est des difficultés de Lunes d'encre, je les crois passagères (et certainement pas "isolées" - je vous laisse chercher les chiffres de vente de la concurrence). Un peu moins de traductions, des investissements moins lourds devraient assainir la situation, le temps que le marché se régule.
De toute façon si une collection ne suit pas un minimum une ligne éditoriale alors elle n'a pas de raison d'être.La ligne ne changera pas (du moins tant que je serais aux manettes). Ce qui m'intéresse c'est de publier de l'imaginaire "littéraire", si un livre comme Le Fleuve des dieux ne trouve pas son public, je ne vois pas très bien ce que je pourrais faire de plus (que ce que j'ai fait). Mais une fois de plus je suis optimiste, le McDonald va trouver son public et on saura alors peu ou prou quelle est l'étendue d'icelui.
L'affaire Herbefol
Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.
						Au sommaire : La pointe d'argent de Cook, Black Man de Morgan, Navigator de Baxter, Cheval de Troie de Wells & The Labyrinth Index de Stross.
- Eons
 - Messages : 6338
 - Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
 - Localisation : Le cœur de Flandre
 - Contact :
 
Je suppose que tu veux dire "nombre de signes par page". Sinon ta remarque n'a aucun sens.Herbefol a écrit :Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr
						On se demande pourquoi envisager le cas où la remarque n'aurait aucun sens : ça n'aurait aucun sens !Eons a écrit :Je suppose que tu veux dire "nombre de signes par page". Sinon ta remarque n'a aucun sens.Herbefol a écrit :Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
Oncle Joe
Tonton, je t'aime.Lensman a écrit :On se demande pourquoi envisager le cas où la remarque n'aurait aucun sens : ça n'aurait aucun sens !Eons a écrit :Je suppose que tu veux dire "nombre de signes par page". Sinon ta remarque n'a aucun sens.Herbefol a écrit :Le format et la mise en page peuvent sacrément faire varier le nombre de signes d'un bouquin à l'autre.
Oncle Joe
Sisi.
"Ils ne sont grands que parce que vous êtes à genoux"
						ça s'appelle pas le livre électronique ?Virprudens a écrit :M'sieur Dumay, est-ce qu'on pourrait avoir le même bouquin, mais sans illus, s'te plait ? Et 5€ de moins, c'est possible ou pas ?
Le message ci-dessus peut contenir des traces de second degré, d'ironie, voire de mauvais esprit.
Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.
						Son rédacteur ne pourra être tenu pour responsable des effets indésirables de votre lecture.