3615 Nos lifes à nous
Modérateurs : Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
- Soslan
- Messages : 3051
- Enregistré le : sam. juin 13, 2009 1:22 pm
- Localisation : Lille (ou presque)
- Contact :
Hop, une semaine de vacance.
"La Lune commence où avec le citron finit la cerise" (André Breton)
http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/
http://karelia.over-blog.com/
Et pour ne pas faire que ma propre promo :
http://musardises.moonfruit.fr/
C'est très pratique pour traduire des termes un peu spécialisés que je ne trouve pas forcément dans mes dictionnaires.Lensman a écrit :Je te trouve bien accro à Wikipedia...
Oncle Joe
Je fais une recherche sur wikipedia en anglais avec mon terme anglais, et s'il existe une page française signalée, je vais dessus. Ca marche souvent.
Pas toujours. Je me creuse encore la tête pour savoir comment rendre "vinaigrette" en français -- je ne parle pas de la sauce salade, bien sûr, mais de cette petite boîte dans laquelle les dames mettaient jadis leurs sels de réanimation.
JDB
Oh, joli l'utilisation de wikipedia, je note, ça pourrait me servir.
Aujourd'hui, je vais assister à un repas gratuit pour les nouveaux profs dans ma nouvelle école. École où je vais avoir deux classes de 15 et 16 élèves. Dans un cadre digne de Poudlard (sérieusement, regardez). Avec une prof qui m'a donné une séquence en cours, je ne vais donc pas devoir tout faire à la dernière minute pour une fois.
Du coup, je me demande pourquoi j'ai hésité si longtemps à travaillé pour une école libre (c'est à dire une école qui n'est pas de l'état, et qui est catholique souvent)(pas comme vos écoles privées, parce que toutes les écoles ont le devoir de gratuité en Belgique)(mais on doit choisir dans quel réseau on va travailler, l'officiel ou le libre, parce que l'ancienneté de l'un ne compte pas pour l'autre)... Dans l'officiel, j'avais des classes de 22-26 élèves, je n'ai jamais eu de notes de la personne que je remplaçais et je n'ai jamais eu droit à un repas pour faire connaissance avec les autres profs... Je sens que je vais me convertir moi (même si je ne suis pas croyante)(mais l'école où je vais, qui est catho donc, a une politique honorable d'acceptation des toutes les fois - ou absence de foi - en son sein).
Ben quoi, on est dans 3615, non.
Autrement, dans les films vus hier, laissez-moi juste vous dire que:
- "30 jours de nuit 2", c'est moyen
- "The thaw" (à cause du réchauffement, des petits parasites mortels sont libérés et tuent les gens), c'est nul
- "Les emmurés" (une jeune ingénieur en démolition fraîchement diplômée va étudier le cas d'un bâtiment à détruire), c'est encore pire.
Passez votre chemin donc.
Par contre, "Pontypool", c'est génial, je vais d'ailleurs certainement lui faire un sujet quand j'aurais publié mon billet dessus.
Aujourd'hui, je vais assister à un repas gratuit pour les nouveaux profs dans ma nouvelle école. École où je vais avoir deux classes de 15 et 16 élèves. Dans un cadre digne de Poudlard (sérieusement, regardez). Avec une prof qui m'a donné une séquence en cours, je ne vais donc pas devoir tout faire à la dernière minute pour une fois.
Du coup, je me demande pourquoi j'ai hésité si longtemps à travaillé pour une école libre (c'est à dire une école qui n'est pas de l'état, et qui est catholique souvent)(pas comme vos écoles privées, parce que toutes les écoles ont le devoir de gratuité en Belgique)(mais on doit choisir dans quel réseau on va travailler, l'officiel ou le libre, parce que l'ancienneté de l'un ne compte pas pour l'autre)... Dans l'officiel, j'avais des classes de 22-26 élèves, je n'ai jamais eu de notes de la personne que je remplaçais et je n'ai jamais eu droit à un repas pour faire connaissance avec les autres profs... Je sens que je vais me convertir moi (même si je ne suis pas croyante)(mais l'école où je vais, qui est catho donc, a une politique honorable d'acceptation des toutes les fois - ou absence de foi - en son sein).
Ben quoi, on est dans 3615, non.
Autrement, dans les films vus hier, laissez-moi juste vous dire que:
- "30 jours de nuit 2", c'est moyen
- "The thaw" (à cause du réchauffement, des petits parasites mortels sont libérés et tuent les gens), c'est nul
- "Les emmurés" (une jeune ingénieur en démolition fraîchement diplômée va étudier le cas d'un bâtiment à détruire), c'est encore pire.
Passez votre chemin donc.
Par contre, "Pontypool", c'est génial, je vais d'ailleurs certainement lui faire un sujet quand j'aurais publié mon billet dessus.
je crois bien qu'à l'époque on disait "les sels"/"mes sels" pour désigner à la fois le contenu et le contenant... (enfin quand l'un contenait l'autre ; la boite vide, je ne sais pas trop... des passionnés de steampunk/époque victorienne sauraient peut-être ?)JDB a écrit :C'est très pratique pour traduire des termes un peu spécialisés que je ne trouve pas forcément dans mes dictionnaires.Lensman a écrit :Je te trouve bien accro à Wikipedia...
Oncle Joe
Je fais une recherche sur wikipedia en anglais avec mon terme anglais, et s'il existe une page française signalée, je vais dessus. Ca marche souvent.
Pas toujours. Je me creuse encore la tête pour savoir comment rendre "vinaigrette" en français -- je ne parle pas de la sauce salade, bien sûr, mais de cette petite boîte dans laquelle les dames mettaient jadis leurs sels de réanimation.
JDB
- Mors Ultima Ratio
- Messages : 817
- Enregistré le : mar. juil. 27, 2010 11:52 am
- Localisation : Rosny sous Bois
ça me rappelle furieusement un roman de Brussolo, ça.Cachou a écrit : - "Les emmurés" (une jeune ingénieur en démolition fraîchement diplômée va étudier le cas d'un bâtiment à détruire), c'est encore pire.
Passez votre chemin donc.
"On dit que les oiseaux sont libres dans le ciel, mais la vraie liberté n'est-elle pas celle d'avoir un endroit où se poser ?"par Sanzo dans Saiyuki
Tu as le titre en tête? Ça m'intrigue du coup.Mors Ultima Ratio a écrit :ça me rappelle furieusement un roman de Brussolo, ça.Cachou a écrit : - "Les emmurés" (une jeune ingénieur en démolition fraîchement diplômée va étudier le cas d'un bâtiment à détruire), c'est encore pire.
Passez votre chemin donc.
- Mors Ultima Ratio
- Messages : 817
- Enregistré le : mar. juil. 27, 2010 11:52 am
- Localisation : Rosny sous Bois
Ben, je me demande si ce n'est pas les "Emmurés" justement...Cachou a écrit :Tu as le titre en tête? Ça m'intrigue du coup.Mors Ultima Ratio a écrit :ça me rappelle furieusement un roman de Brussolo, ça.Cachou a écrit : - "Les emmurés" (une jeune ingénieur en démolition fraîchement diplômée va étudier le cas d'un bâtiment à détruire), c'est encore pire.
Passez votre chemin donc.
"On dit que les oiseaux sont libres dans le ciel, mais la vraie liberté n'est-elle pas celle d'avoir un endroit où se poser ?"par Sanzo dans Saiyuki
Oh, bien vu! Je suis allée regardée le résumé du livre, et c'était bien la même chose, du coup j'ai vérifié sur imdb ("Walled in" en anglais pour le titre tu film), et c'est bien tiré du roman de Brussolo.Mors Ultima Ratio a écrit :Ben, je me demande si ce n'est pas les "Emmurés" justement...Cachou a écrit :Tu as le titre en tête? Ça m'intrigue du coup.Mors Ultima Ratio a écrit :ça me rappelle furieusement un roman de Brussolo, ça.Cachou a écrit : - "Les emmurés" (une jeune ingénieur en démolition fraîchement diplômée va étudier le cas d'un bâtiment à détruire), c'est encore pire.
Passez votre chemin donc.
Chapeau!