Parutions novembre Pygmalion

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » lun. oct. 31, 2011 6:16 pm

t'as raison
tant qu'on gagne on joue :lol:
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » lun. oct. 31, 2011 8:46 pm

Remarquez qu'il n'y a pas de réponse si évidente...
Il est difficile de faire ressortir des argments flagrants pour tout le monde.
Il me semble que c'est à voir cas par cas, un élément indispensable étant déjà de bien expliquer au public la démarche choisie, ce qui ne coûte pas cher et pourtant n'est pas si souvent fait...

Oncle Joe

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » lun. oct. 31, 2011 9:51 pm

Lensman a écrit :Remarquez qu'il n'y a pas de réponse si évidente...
Il est difficile de faire ressortir des argments flagrants pour tout le monde.
Il me semble que c'est à voir cas par cas, un élément indispensable étant déjà de bien expliquer au public la démarche choisie, ce qui ne coûte pas cher et pourtant n'est pas si souvent fait...

Oncle Joe
Si le public se réduisait à une personne, ce serait possible. Mais comme il faudrait un millier d'exp)lications différentes et contradictoires pour satisfaire tout le monde... :twisted:
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » lun. oct. 31, 2011 9:58 pm

bormandg a écrit : Si le public se réduisait à une personne, ce serait possible. Mais comme il faudrait un millier d'exp)lications différentes et contradictoires pour satisfaire tout le monde... :twisted:
C'est un peu exagéré... on peut faire ressortir quelques conceptions différentes et défendables. Tout le monde ne peut pas être satisfait, certes, mais il est déjà bien de savoir à quoi s'en tenir, même en gros.
Quand le traducteur/adaptateur explique ce qu'il a voulu faire, c'est déjà intéressant en soi, que l'on soit satisfait de l'option, ou pas.

Oncle Joe

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » lun. oct. 31, 2011 11:00 pm

Lensman a écrit :
bormandg a écrit : Si le public se réduisait à une personne, ce serait possible. Mais comme il faudrait un millier d'exp)lications différentes et contradictoires pour satisfaire tout le monde... :twisted:
C'est un peu exagéré... on peut faire ressortir quelques conceptions différentes et défendables. Tout le monde ne peut pas être satisfait, certes, mais il est déjà bien de savoir à quoi s'en tenir, même en gros.
Quand le traducteur/adaptateur explique ce qu'il a voulu faire, c'est déjà intéressant en soi, que l'on soit satisfait de l'option, ou pas.

Oncle Joe
C'est ton point de vue; c'est aussi le mien; mais de là à croire que ce point de vue est partagé par
-le public (les publics, on peut en envisager différents)
-les éditeurs
-les critiques
-les commerciaux
et un certain nombre d'autres catégories de "lecteurs" ou de non-lecteurs....
tu fais de la généralisation tout à fait abusive.
presque aussi abusive que ma propre remarque...
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Hoêl
Messages : 4288
Enregistré le : mer. mars 04, 2009 5:20 pm
Localisation : GREAT NORTH

Message par Hoêl » mar. nov. 01, 2011 12:25 am

Bon , puisque le fil a dérivé un peu (mais pas seulement) à cause d'une demande de ma pomme à M. Day , je voudrais le recentrer sur la dérive , j'ai plusieurs fois éprouvé un malaise à l'égard de traductions multiples , j'ai , par ailleurs , comme Draco , mainte fois été confronté à la problématique de la traduction de textes anciens...
Je me demande donc si , pour les maisons d'édition ,il est plus commode de passer par une langue plus usitée pour faire traduire un texte , quitte à en laisser un bout en chemin...
Tiens , pour la trad. du français "ancien" au français moderne , qu'est-ce qu'un "Zieutiste" ou un "Voirzyeux" ?
"Tout est relatif donc rien n'est relatif !"

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mar. nov. 01, 2011 9:44 am

bormandg a écrit :
Lensman a écrit :
bormandg a écrit : Si le public se réduisait à une personne, ce serait possible. Mais comme il faudrait un millier d'exp)lications différentes et contradictoires pour satisfaire tout le monde... :twisted:
C'est un peu exagéré... on peut faire ressortir quelques conceptions différentes et défendables. Tout le monde ne peut pas être satisfait, certes, mais il est déjà bien de savoir à quoi s'en tenir, même en gros.
Quand le traducteur/adaptateur explique ce qu'il a voulu faire, c'est déjà intéressant en soi, que l'on soit satisfait de l'option, ou pas.

Oncle Joe
C'est ton point de vue; c'est aussi le mien; mais de là à croire que ce point de vue est partagé par
-le public (les publics, on peut en envisager différents)
-les éditeurs
-les critiques
-les commerciaux
et un certain nombre d'autres catégories de "lecteurs" ou de non-lecteurs....
tu fais de la généralisation tout à fait abusive.
presque aussi abusive que ma propre remarque...
Evidemment, que tout le monde ne peut pas être d'accord avec l'option choisie! Le point de vue sur la pertinence de l'option choisie, chacun se le fait, selon ce qu'il cherche, selon ce qu'il en en comprend... Il s'agit, pour l'adaptateur/traducteur, d'exposer l'option choisie, autant qu'il puisse le faire, après, chacun l'interprète comme il le peut et l'entend, selon ses attentes...
Je ne comprends pas bien ce que tu veux dire.

Oncle Joe

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. nov. 01, 2011 1:43 pm

Lensman a écrit : Evidemment, que tout le monde ne peut pas être d'accord avec l'option choisie! Le point de vue sur la pertinence de l'option choisie, chacun se le fait, selon ce qu'il cherche, selon ce qu'il en en comprend... Il s'agit, pour l'adaptateur/traducteur, d'exposer l'option choisie, autant qu'il puisse le faire, après, chacun l'interprète comme il le peut et l'entend, selon ses attentes...
Je ne comprends pas bien ce que tu veux dire.

Oncle Joe
Ce que je veux dire c'est que cette idée de discuter sur la pertinence de l'option choisie ne concerne que certains lecteurs "érudits" ou passionnés comme nous et que les autres soient s'en contrebalancent complètement, soit sont dérangs qu'on les prenne à témoin et qu'on leur demande leur avis. :twisted:
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Nébal
Messages : 4266
Enregistré le : ven. mai 04, 2007 5:45 pm
Localisation : Paris
Contact :

Message par Nébal » mar. nov. 01, 2011 1:44 pm

"Il ne faut pas prendre les gens pour des cons, mais il ne faut pas oublier qu'ils le sont." :twisted:

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. nov. 01, 2011 1:49 pm

Nébal a écrit :"Il ne faut pas prendre les gens pour des cons, mais il ne faut pas oublier qu'ils le sont." :twisted:
Exactement. 8)
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » mar. nov. 01, 2011 3:28 pm

Nébal a écrit :"Il ne faut pas prendre les gens pour des cons, mais il ne faut pas oublier qu'ils le sont." :twisted:
so sadly true :cry:
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mar. nov. 01, 2011 3:34 pm

bormandg a écrit : Ce que je veux dire c'est que cette idée de discuter sur la pertinence de l'option choisie ne concerne que certains lecteurs "érudits" ou passionnés comme nous et que les autres soient s'en contrebalancent complètement, soit sont dérangs qu'on les prenne à témoin et qu'on leur demande leur avis. :twisted:
Heu... ceux que ça intéressent s'y intéressent, ceux que ça n'intéressent pas ne s'y intéressent pas... ces derniers peuvent sauteur sans problème l'introduction où c'est expliqué. Il paraît que ça se fait souvent, d'ailleurs... Evidemment, si ça prend 50 pages, ça peut déranger, mais une ou deux pages d'intro (ou de postface), honnêtement, ça fait plaisir à ceux que ça intéressent, et ça ne dérange pas ceux qui sont indifférents à ces problèmes... personne n'est sommé de donner un avis...
Avec les CDs de musique classique, par exemple, il y a des livrets qui sont parfois prolixes sur les problèmes d'interprétations, de versions, l'histoire des oeuvres, etc, et d'autres où le livret est sommaire... personne ne se plaint de la première catégorie, et les mélomanes que ça indiffèrent ne les lisent pas... en revanche, ceux qui sont intéressés sont très contents.

Oncle Joe

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » mar. nov. 01, 2011 4:03 pm

Lensman a écrit :
bormandg a écrit : Ce que je veux dire c'est que cette idée de discuter sur la pertinence de l'option choisie ne concerne que certains lecteurs "érudits" ou passionnés comme nous et que les autres soient s'en contrebalancent complètement, soit sont dérangs qu'on les prenne à témoin et qu'on leur demande leur avis. :twisted:
Heu... ceux que ça intéressent s'y intéressent, ceux que ça n'intéressent pas ne s'y intéressent pas... ces derniers peuvent sauteur sans problème l'introduction où c'est expliqué. Il paraît que ça se fait souvent, d'ailleurs... Evidemment, si ça prend 50 pages, ça peut déranger, mais une ou deux pages d'intro (ou de postface), honnêtement, ça fait plaisir à ceux que ça intéressent, et ça ne dérange pas ceux qui sont indifférents à ces problèmes... personne n'est sommé de donner un avis...
Avec les CDs de musique classique, par exemple, il y a des livrets qui sont parfois prolixes sur les problèmes d'interprétations, de versions, l'histoire des oeuvres, etc, et d'autres où le livret est sommaire... personne ne se plaint de la première catégorie, et les mélomanes que ça indiffèrent ne les lisent pas... en revanche, ceux qui sont intéressés sont très contents.

Oncle Joe
Tu parles pour toi, tu expliques comment tu vois les choses. Je les vois de manière analogue, mais je comprends que la proportion de ceux qui ne veulent même pas entendre parler de ce point de vue est plutôt de l'ordre de 99.9 % dans la population. Pas dans ce forum, je te l'accorde.... :twisted:
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » mar. nov. 01, 2011 4:11 pm

D'ailleurs, en fait, on devrait supprimer toutes les préfaces et les postfaces de tous les livres : ca n'intéresse pas les lecteurs.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » mar. nov. 01, 2011 4:28 pm

Erion a écrit :D'ailleurs, en fait, on devrait supprimer toutes les préfaces et les postfaces de tous les livres : ca n'intéresse pas les lecteurs.
on parlait des lecteurs là ? :shock:
non les postface ça sert surtout à une chose :
toucher des droits sur des livres qu'on a pas écrit :twisted:
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »