Parutions Fetjaine septembre-décembre

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Répondre
Avatar du membre
marie.m
Messages : 6884
Enregistré le : lun. avr. 11, 2011 9:37 am

Parutions Fetjaine septembre-décembre

Message par marie.m » lun. juil. 09, 2012 10:11 am

A paraître chez Fetjaine pour cette fin d'année 2012 :

SEPTEMBRE
LE HAUT ELFIQUE POUR LES DÉBUTANTS d’Edouard Kloczko
Image
Le premier dictionnaire français-elfique, un ouvrage aussi sérieux que fascinant avec lexique, grammaire et initiation à l’écriture


OCTOBRE
TROLLS de Brian et Wendy Froud
Image
Entrez dans le monde enchanté de Brian et Wendy Froud et découvrez les coutumes, les trésors, les rituels et surtout les contes et légendes des êtres les plus mystérieux et les plus attachants du Monde magique de la Faerie : les trolls.

ENCYCLOPÉDIE DE L’IMAGINAIRE CELTIQUE de Thierry Jigourel
Image
Histoire, légendes, musique, arts, religion : ce livre illustré explore et explique tous les aspects de la culture celtique, depuis l’antiquité pré-romaine jusqu’à aujourd’hui, avec autant d’érudition que d’enthousiasme.


NOVEMBRE
LE HOBBIT, LE GUIDE OFFICIEL DU FILM de Brian Sibley
Le guide officiel illustré de LE HOBBIT : UN VOYAGE INATTENDU d’après Tolkien : LE film événement de l’année. Ce livre lève le voile sur les coulisses du tournage et le making of.

LE HOBBIT, UN VOYAGE INATTENDU de Jude Fisher
L’histoire illustrée du film LE HOBBIT : UN VOYAGE INATTENDU, de chacun de ses personnages, et des peuples – orcs, elfes ou trolls – qui hantent les Terres du Milieu. Ce livre n’est pas un making-of mais une bible des personnages du film.


DÉCEMBRE
L’ART DU HOBBIT de Daniel FALCONER
Un beau livre format italien sur tous les costumes, armes, et illustrations préparatoires du film LE HOBBIT. illustré de près de 400 photos, une source d’inspiration exceptionnelle pour tous les amateurs de Fantasy.

Avatar du membre
Bruno
Messages : 579
Enregistré le : lun. mars 17, 2008 9:22 pm
Localisation : Vert Nouillet

Message par Bruno » mar. juil. 10, 2012 6:24 pm

Déjà trois livres sur le film annoncés... C'est sûr, on n'est pas loin de l' hobbituary de l'oeuvre de J.R.R. Tolkien que redoute son fils Christopher.

jerome
Administrateur - Site Admin
Messages : 14744
Enregistré le : jeu. déc. 15, 2005 4:12 pm
Localisation : Chambéry

Message par jerome » mar. juil. 10, 2012 8:48 pm

Bruno a écrit :Déjà trois livres sur le film annoncés... C'est sûr, on n'est pas loin de l' hobbituary de l'oeuvre de J.R.R. Tolkien que redoute son fils Christopher.
Et ce n'est sans doute pas terminé...
Jérôme
'Pour la carotte, le lapin est la parfaite incarnation du Mal.' Robert Sheckley

Lucie
Messages : 1126
Enregistré le : dim. août 13, 2006 2:10 pm

Message par Lucie » jeu. juil. 12, 2012 8:13 am

Bruno a écrit :Déjà trois livres sur le film annoncés... C'est sûr, on n'est pas loin de l' hobbituary de l'oeuvre de J.R.R. Tolkien que redoute son fils Christopher.
Sincèrement, si ça permet à Fetjaine de publier le livre des Froud (lequel se vendra nettement moins, c'est sûr), eh bien qu'il continue !

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » jeu. juil. 12, 2012 12:24 pm

Le phénomène est intéressant, et n'est pas rare dans le domaine de la création "populaire" et "commerciale" (sans notation péjorative aux mots "populaire" et "commercial"). L'oeuvre de départ, qui est ce qu'elle est et doit être regardée comme telle dans sa forme authentique (les gardiens du temple ne manquent pas, et ont d'ailleurs raison de garder), a fini par susciter des développements qui prennent une autonomie par rapport à l'original, deviennent et produisent autre chose. En bien, en mal, en ni bien ni mal, en mieux, en pire... cela dépendra du point de vue et des goûts des uns et des autres.
Ce qui trouble sans doute certains commentateurs, c'est que l'oeuvre de départ (celle de Tolkien) est connotée "intellectuelle", "cultivée", "raffinée", presque "philosophique" (si j'ose écrire...). La "trahison" (réelle ou supposée) de l'oeuvre d'origine est donc considérée comme particulièrement scandaleuse par des instances qui se veulent plus "sérieuses" que les malheureux amateurs d'Edgar Rice Burroughs qui soupirent devant les mauvaises adaptations Tarzan, ou les infortunés admirateurs de Frank Herbert qui s'arrachent les cheveux (qd ils leur en restent...) face aux préquelles de Dune...
Jules Verne, autre exemple, a connu des tatouillées d'adaptations de toute sorte, assez rarement heureuses... mais cela paraît plus "normal", car on le voit comme un auteur populaire... Enfin, maintenant que Jules Verne est à la Pléïade, il va falloir commencer à respecter son oeuvre!

Oncle Joe, hilare

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » jeu. juil. 12, 2012 5:15 pm

Ajoutons qu'il arrive, assez souvent, que ce soient les remakes grossiers qui fâchent les puristes qui permettent la diffusion ou la redécouverte de l'oeuvre de départ. On peut vomir Lyon S; de C. et Lyn C., mais est-il certain que les amateurs de Conan auraient eu accès aux oeuvres originales sans le succès populaires des "mises à jour"? Et combien de nouveaux lecteurs de JRRT ont été séduits par les adaptations?
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
kibu
Messages : 2901
Enregistré le : mer. mars 08, 2006 3:54 pm

Message par kibu » jeu. juil. 12, 2012 5:27 pm

Devrait plutôt casser du sucre sur les tolkienneries.
A l'envers, à l'endroit

Ô Dingos, ô châteaux

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » jeu. juil. 12, 2012 5:38 pm

bormandg a écrit :Ajoutons qu'il arrive, assez souvent, que ce soient les remakes grossiers qui fâchent les puristes qui permettent la diffusion ou la redécouverte de l'oeuvre de départ. On peut vomir Lyon S; de C. et Lyn C., mais est-il certain que les amateurs de Conan auraient eu accès aux oeuvres originales sans le succès populaires des "mises à jour"? Et combien de nouveaux lecteurs de JRRT ont été séduits par les adaptations?
En effet, et même, le "assez souvent" serait à remplacer par "très souvent"...

Oncle Joe

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »