Pourquoi n'es-tu pas traduit en anglais ?
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
Pourquoi n'es-tu pas traduit en anglais ?
C'est le titre d'un billet sur le blog de Lionel Davoust qui parle de la difficulté des auteurs français à voir leurs textes traduits en langue anglaise.
Parmi elles : trouver quelqu'un lisant le français, le prix de la traduction et l'envergure de l'offre en langue anglaise.
Parmi elles : trouver quelqu'un lisant le français, le prix de la traduction et l'envergure de l'offre en langue anglaise.
- crazy guide
- Messages : 1455
- Enregistré le : jeu. avr. 24, 2008 1:16 pm
- Localisation : De moins en moins sur Terre
- Contact :
Re: Pourquoi n'es-tu pas traduit en anglais ?
Moyennement d'accords avec 'trouver quelqu'un lisant le français'. Je pense qu'au Canada on doit pouvoir trouver facilement des traducteurs avec un excellent niveau dans les deux langues.marie.m a écrit :C'est le titre d'un billet sur le blog de Lionel Davoust qui parle de la difficulté des auteurs français à voir leurs textes traduits en langue anglaise.
Parmi elles : trouver quelqu'un lisant le français, le prix de la traduction et l'envergure de l'offre en langue anglaise.
Re: Pourquoi n'es-tu pas traduit en anglais ?
Je pense que l'idée, c'est "trouver quelqu'un chez un éditeur non francophone lisant le français et susceptible de commander une trad'"...crazy guide a écrit :Moyennement d'accords avec 'trouver quelqu'un lisant le français'. Je pense qu'au Canada on doit pouvoir trouver facilement des traducteurs avec un excellent niveau dans les deux langues.marie.m a écrit :C'est le titre d'un billet sur le blog de Lionel Davoust qui parle de la difficulté des auteurs français à voir leurs textes traduits en langue anglaise.
Parmi elles : trouver quelqu'un lisant le français, le prix de la traduction et l'envergure de l'offre en langue anglaise.
---
"Il aura fallu des millions d'années à l'espèce humaine pour descendre des arbres et seulement dix de plus pour se mettre en vitrine." R. Powers
"Il aura fallu des millions d'années à l'espèce humaine pour descendre des arbres et seulement dix de plus pour se mettre en vitrine." R. Powers
- bormandg
- Messages : 11906
- Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
- Localisation : Vanves (300 m de Paris)
- Contact :
Sinon, au moins pour les nouvelles, il reste la solution Frank Roger: traduire soi-même.
Mais pour les romans il faut trouver quelqu'un qui paye la traduction. Et je ne suis pas sûr que le Canada soit l'endroit où une traduction français -> anglais soit la moins chère.
Mais pour les romans il faut trouver quelqu'un qui paye la traduction. Et je ne suis pas sûr que le Canada soit l'endroit où une traduction français -> anglais soit la moins chère.

"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."